Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Причастие





Причастие (Participle) - это неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола, прилагательного и наречия. Глагольные свойства причастия выражены в переходности и непереходности, соотнесенно­сти во времени, залоге, способности иметь наречие в качестве обстоя­тельства. Причастия, образованные от переходных глаголов, имеют два залога: действительный и страдательный - и пять форм.

 

Формы Participle I Participle II Perfect Participle
Active breaking having broken
Passive being broken broken having been broken

Подобно прилагательному, причастие может быть определением к существительному или именной частью сказуемого. В качестве наре­чия причастие может выполнять функцию обстоятельства образа дей­ствия.

Английское причастие переводится на русский язык неоднозначно. В английском языке отсутствует причастие прошедшего времени дей­ствительного залога, образованное от переходных глаголов. Поэтому русское причастие прошедшего времени, образованное от переходных глаголов, переводится на английский язык придаточным определи­тельным предложением.

Человек, прочитавший этот доклад, не новичок в политике. - The man who delivered the report is not a student in politics.

Перевод английского причастия на русский язык обусловлен его местом перед определяемым именем существительным. Если причас­тие находится перед определяемым именем существительным, то пере­водится на русский язык причастием действительного залога настоя­щего времени или причастием страдательного залога прошедшего времени:

corresponding units - соответствующие единицы specialised office - специализированное учреждение

Причастие, стоящее после определяемого им имени существитель­ного, вводит зависимый причастный оборот и переводится на русский


язык причастием действительного или страдательного залога настоя­щего или прошедшего времени. Такой зависимый причастный оборот переводится на русский язык придаточным определительным предло­жением.

The problems discussed... - Проблемы, обсуждаемые (= которые обсуждаются)

Economy consisting of... - Экономика, состоящая из... В функции обстоятельства причастие или причастный оборот пере­водятся на русский язык полным обстоятельственным предложением, деепричастием или деепричастным оборотом, или существительным с предлогом при.

Information when received in time becomes a real weapon. - Ин­формация, когда она получена (будучи полученной) вовремя, становится настоящим оружием.

Форма being никогда не употребляется в качестве обстоятельства времени. Так фраза Будучи в Нью-Йорке переводится When I was in New-York.

Причастный оборот в форме причастия прошедшего времени в со­четании с союзом //или unless не выполняет в предложении функции обстоятельства условия, а соответствует условному предложению и переводится на русский язык условным предложением.

The documents if arranged property, show the importance of the event - Документы, если они расположены по порядку, свиде­тельствуют о важности мероприятия.








Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 838. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Медицинская документация родильного дома Учетные формы родильного дома № 111/у Индивидуальная карта беременной и родильницы № 113/у Обменная карта родильного дома...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия