Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Satellite





1. n. l) спутник планеты, сателлит: Earth satellite - спутник Земли,
satellite of Jupiter - спутник Юпитера, habitable satellite - обитаемый
спутник; 2) искусственный спутник: artificial satellite, satellite station; to
launch / orbit a satellite, to place satellite in orbit - запустить искусствен­
ный спутник, to track satellite - следить за спутником, manned satellite -
пилотируемый спутник, robot satellite - автоматический спутник, re­
search satellite - исследовательская станция, manoeuvrable satellite -
управляемый спутник, spy satellite - разведывательный спутник, спут­
ник-шпион (syn: spy-in-the-sky), weather satellite - метеорологический
спутник, communications satellite - спутник связи, communications relay
satellite - спутник-ретранслятор, satellite broadcasting - вещание через
спутник, satellite ground station - наземная станция системы спутнико­
вой связи, satellite communication link - спутниковая линия связи, satel­
lite photograph / picture - фотография, сделанная со спутника, satellite
television - спутниковое телевидение

2. v. I) запускать на орбиту, 2) передавать по спутниковой связи

Shuttle

космический корабль многоразового использования, многоразовый воздушно-космический аппарат (МВКА), многоразовый транспортный


космический корабль (МТКК): space shuttle; shuttle program - программа запуска кораблей многоразового использования, orbit-on-demand / quick-response / rapid response shuttle - космический корабль многоразового использования с короткой предстартовой подготовкой, VTO (vertical takeoff) shuttle - космический корабль многоразового использования с вертикальным стартом, НТО (horizontal takeoff) shuttle - космический корабль многоразового использования с горизонтальным стартом, SSTO (single stage-to-orbit) shuttle - одноступенчатый космический корабль многоразового использования. Syn: spaceship, spacecraft

Solar

солнечный: solar array / battery - солнечная батарея, solar core - сол­нечное ядро, solar corona - солнечная корона, solar cosmic rays - солнеч­ная радиация, solar day - астрономические сутки (промежуток времени между полуднем и полуднем), solar eclipse - солнечное затмение, solar energy - солнечная энергия, solar escape velocity - третья космическая скорость, solar flare - вспышки на солнце, solar mass - масса солнца (вы­ступает в качестве единицы измерения для массы других звезд), solar ra­diation - солнечное излучение, solar wind - солнечный ветер. Syn: heliac

Rocket

1) ракета: to fire / launch a rocket - запускать ракету, to place rocket on the orbit - выводит ракету на орбиту, solid-fuel / liquid-fuel rocket -ракета на твердом / жидком топливе, single-stage / two-stage / multistage rocket - одноступенчатая / двухступенчатая / многоступенчатая ракета, life rocket - аварийная ракета, upper-stage rocket - межорбитальный транспортный аппарат (МТА), sounding rocket - метеорологический ра­кетный зонд, rocket engine - космическая энергетическая установка. Syn: spaceship, spacecraft, probe; 2) реактивный двигатель: antimatter rocket - аннигиляционный ракетный двигатель, fusion rocket - термо­ядерный ракетный двигатель, plasma rocket - плазменный (электромаг­нитный) ракетный двигатель

Упражнение 1 7. Переведите на слух в быстром темпе следующие сло­восочетания.

Clark orbit - испытательный полет - внутренняя планета - manned satellite - орбитальный полет - выводить на орбиту научно-исследовательскую станцию - interstellar probe - to place satellite in orbit -


solar corona - облет планеты - межорбитальный транспортный аппарат -выходить на орбиту - satellite ground station - солнечное излучение -космический корабль многоразового использования - weightlessness flight - спутник-ретранслятор - космическая станция на околоземной орбите - солнечное затмение - unmanned flight - промежуточная орбита

- космический корабль многоразового использования с горизонтальным
стартом - ракета на жидком топливе - secondary planet - solar probe - ан­
нигиляционный ракетный двигатель - одноступенчатый космический
корабль - окололунная орбита - автоматическая межпланетная станция

- многоступенчатая ракета - Earth-centred orbit - satellite station - поки­
дать орбиту - полет на автопилоте - fusion rocket - docking orbit - управ­
ляемый спутник - орбита наблюдения за кометой - термозонд - orbit-on-
demand shuttle - rocket engine - space probe - автоматический спутник -
solar mass - пилотажный тренажер - астрономические сутки.

Упражнение 18. Сгруппируйте слова в синонимические ряды.

asteroid, celestial body, circuit, course, flight, minor planet, missile, orb, orbit, planet, planetoid, probe, rocket, satellite, satellite station, shuttle, space station, spacecraft, spaceship, sputnik, sol, star, sun, trajectory

Упражнение 19, Ответьте на вопросы по содержанию текстов данного урока.

1. What are the goals of NASA?

2. Why was the visit to the Moon an important event for humanity?

3. Where does the significance of the human exploration of Mars lie?

4. What are the major stages in the exploration of Venus?

5. What is the place of man in the Universe?

6. Why is it important for mankind to conquer space?

Упражнение 20. Переведите на русский язык следующие высказыва­ния. Выучите их наизусть.

* Two things fill the mind with ever increasing wonder and awe. The more often and the more intensely the mind of thought is drawn to them: the starry heavens above me and the moral law within me.

(Jmanual Kant)


* What is inconceivable about the universe is that it is at all conceivable.

{Albert Einstein)

* All astronomical research must in the end be reduced to a visual obser­vation.

(Auguste Compte)

* I could be bounded in a nutshell and count myself king of infinite space.

{William Shakespeare)

* Everyone is a moon and has a dark side which he never shows to any­body.

{Mark Twain)

* That's one small step for [a] man, one giant leap for mankind.

{Neil Armstrong)







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 512. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия