Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

I. Определите функцию инфинитива и переведите предложения на русский язык. 1. To enter data into the computer system, a user uses a key board





1. To enter data into the computer system, a user uses a key board.

2. The engine to be used in this machine is of a new design.

3. To understand this problem one should read a lot.

4. Our task is to obtain a mixture with new properties.

5. The Russian scientists were the first to launch the space rocket.

6. Our idea was to design a new device.

7. To develop a new method of cutting metals was necessary.

8. The information to be obtained will be used in our work.

II. Выберите правильный вариант перевода для подчеркнутого слова.

1. The new road to be constructed will be the longest in the city.
    a) для того, чтобы построить b) которые будут строить с) строить  
2. To drive a car in a big city is very difficult.
    a) водить b) для того, чтобы водить с) будут водить  
3. To detect objects over a great distance a special device is used.
    a) обнаружить b) для того, чтобы обнаруживать с) обнаружение  
4. To drive a car in a big city you should know the rules.
    a) водить b) вождение с) для того, чтобы водить  
5. To detect objects over a great distance was very difficult.
    a) обнаруживать b) для того, чтобы обнаружить с) обнаружив  
6. The experiment to be carried out is very important.
    a) проводить b) для того, чтобы проводить с) который будут проводить  
7. To extend the main street they had to destroy some old buildings.
    a) разрушить b) для того, чтобы разрушить с) разрушение  
8. To design new buildings is the work of an architect.
    a) спроектировав b) для того, чтобы спроектировать с) проектирование  

III. Cоставьте шесть предложений с объектным инфинитивным оборотом, подбирая слова из каждой колонки по смыслу. Переведите получившиеся предложения.

Пример:

We expect you to be a clever person. – Мы ожидали, что ты будешь умным человеком.

She wants the children wash the dishes.
We think you change the money.
The mother made him to understand me.
Everybody saw her to be a clever person.
I expect me to have watched the movie.
We hear Tom talk to a stranger.

IV. Перепишите предложения, используя субъектный инфинитивный оборот.

Пример:

0. It is known that one inch is equal to 2, 5 centimeters. – One inch is known to be equal to 2, 5 centimeters.

00. It seems that they are happy. – They seem to be happy.

1. It is expected that the weather will be good tomorrow.

2. It is believed that the thieves got into the house through the window.

3. It is reported that many people lost their home during the floods.

4. It is thought that the company looks for a new president.

5. It seems that he has lost his weight.

6. It appears that the car has broken down.

7. It turned out that the family forgot the son at the station.

8. It is said that the criminal drove through the town at 90 miles an hour.







Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 1164. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Образование соседних чисел Фрагмент: Программная задача: показать образование числа 4 и числа 3 друг из друга...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия