Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на независимый причастный оборот
1) You can be easy, all being well at the contest. 2) It being cold, they decided to postpone their training. 3) A famous sportsman sat, with his chin resting on his knee. 4) The sportsman hurried along, her heels crunching (раздавливать с хрустом) in the packed snow. 5) The next morning, it being Sunday, we all stayed at home and watch the match. 6) The contest being over, the concert came next. 7) A sportsman sat silent, his long legs stretched out. 8) He prepared for exams, his topics all learnt by heart. Переведите предложения на английский язык, употребляя сложное подлежащее. 1) Никто не ожидал, что она победит в международных соревнованиях. 2) Оказалось, что мы виделись раньше. 3) Вы, кажется, что-то сказали. 4) Новые гимнастические приспособления оказались удобными. 5) Говорят, что он много тренируется. 6) Полагают, что они знают об этом больше. 7) Сообщили, что наш спортсмен завоевал золотую медаль. Напишите аннотацию к тексту, используя образцы из приложения. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 1. Качалова, К.Н. Практическая грамматика английского языка [Текст]: учебник / К.Н. Качалова, Е.Е. Изралевич. – М.: ЮНВЕС, 1996. – 717 с. 2. Англо-русский словарь [Текст]: 40 000 слов / сост. И.К. Миллер, С.К. Боянус. – Киев: Канон; Гамма Пресс, 2002. – 688 с. 3. Баженова, А.Ю. Английский язык для физкультурных специальностей [Текст]: учебник для студ. высш. учеб. заведений / Е.А. Баженова, А.Ю. Гренлунд, Л.Я. Ковалева, А.В. Соколова. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Академия, 2007. – 352 с. 4. Полякова, Т.Ю. Английский язык для инженеров [Текст ] / Т.Ю. Полякова, Е.В. Синявская [и др.]. – 5-е изд., стер. – М.: Высш. шк., 2000. – 463 с.
(рекомендуемое)
|