GRAMMATIK. _l Дополнительные придаточные предложения (Objektsätze)
_l Дополнительные придаточные предложения (Objektsä tze) Дополнительные придаточные предложения вводятся союзом dass (что, чтобы): Ich weiß, dass er eine groß e Familie hat. Sage ihm, dass er kommen soll. В разговорной речи дополнительное придаточное предложение часто имеет форму самостоятельного предложения. Союз fites отсутствует. Ich weiß, er hat eine groß e Familie. Sag ihm, er soll kommen. Дополнительные придаточные предложения могут выражать косвенный вопрос. - Wann kommt er? - Ich weiß nicht, wann er kommt. - Wohin fahrt er? - Ich weiß nicht, wohin er fahrt. Если в косвенном вопросе нет вопросительного слова, □ Придаточные предложения причины (Kausalsä tze) Придаточные предложения, указывающие на причину действия главного предложения, вводятся союзами weil и da (потому что, так как) и отвечают на вопрос warum? (почему?). Союз da употребляется чаще всего, если придаточное предложение стоит перед главным. В противном случае употребляется союз weil. Da wir den Preis nicht besprochen haben, kö nnen wir heute nicht den Vertrag unterzeichnen. Er ist nicht im Bü ro, weil er krank ist. В немецком языке есть синонимичный союз denn (так как), но этот союз не влияет на порядок слов. Er ging frü her nach Hause, denn er wollte seine Frau zum Bahnhof bringen. Ü bungstext Drei Mä nner kamen nach 9 Uhr abends in den Wartesaal des Bahnhofs in einer Kleinstadt. Sie fragten den Fahrdienstleiter, wann der nä chste Zug nach Berlin abfahren soll. Der Fahrdienstleiter antwortete, dass der Zug vor fü nf Minuten schon abgefahren ist. Die Herren wollten wissen, ob noch ein Zug nach Berlin geht. " Es geht jede Stunde ein Zug nach Berlin. Der nä chste fä hrt um 10 Uhr", sagte der Fahrdienstleiter. Da die Freunde noch 55 Minuten Zeit hatten, unterhielten sie sich im Wartesaal. Sie verpassten den Zug um 10 und um 1 1 Uhr, weil ihr Gesprä ch so lebhaft war. Der Fahrdienstleiter bemerkte, dass die Herren noch im Wartesaal sitzen." Meine Herren, in zwei Minuten Fä hrt der letzte Zug nach Berlin ab. Wenn Sic auch den noch verpassen, kö nnen Sie erst morgen frü h um 5 fahren." Die drei Herren eilten aus dem Wartesaal auf den Bahnsteig. Der Zug fuhr bereits ab. Zwei Herren stiegen noch in den Zug ein, der dritte Herr blieb aber auf dem Bahnsteig. Er lachte laut, denn die beiden anderen wollten ihn nur zum Bahnhof bringen, er aber sollte nach Berlin fahren. der Fahrdienstleiter (-) дежурный по станции bemerken, vt заметить Vorü bungen 1. Er fä hrt mit der Eisenbahn О Ich weiß, dass er mit der Herr Petrow kommt in Hamburg morgen an. Frau Mü ller hat die Flugkarten besorgt. Der Fahrplan hat sich geä ndert. Der Zug fä hrt um 12 Uhr ab. Herr Schmidt (liegt am 13.November nach Moskau. Die Ausstellung ist von 9.00 bis 17.00 offen. 2. Darf ich rauchen? ^ Gestatten Sie, dass ich rauche? Darf ich hier Platz nehmen? Darf ich meine Frau anrufen? Darf ich morgen noch einmal kommen? Darf ich Ihnen helfen? Darf ich meinen Kollegen vorstellen? Darf ich meine Antwort morgen geben? 3. Kommt er? ^ Ich hoffe, dass er kommt. •=> Ich hoffe, er kommt. Ruft er uns an? Kommt der Zug ohne Verspä tung? Wird Herr Petrow ü ber seine Dienstreise erzä hlen? Essen wir zusammen? Besucht Herr Schmidt unsere Ausstellung? Holt man dich vom Bahnhofab? 4. Kommt Herr Schmidt morgen an? ■ => Ich weiß nicht, ob Kommt der Zug ohne Verspä tung an? Bist du morgen beschä ftigt? Unterzeichnet Herr Schmidt den Vertrag? Fä ngt die Konferenz Punkt 10.00 an? Besorgt uns Herr Petrow die Flugkarten? Hat Herr Schmidt mein Deutsch verstanden?
|