GRAMMATIK. Q Страдательный залог (das Passiv)
Q Страдательный залог (das Passiv) Если подлежащее в предложении не является активным действующим лицом (то же относится и к любому предмету или явлению), а испытывает на себе действие другого лица (предмета, явления), глагол-сказуемое употребляется в форме страдательного залога. Ср.: Ich kaufte das Buch. - Я купил книгу. Das Buch wurde von mir gekauft. - Книга куплена мной. Passiv образуется с помощью вспомогательного глагола werden в соответствующем времени и Partizip II основного глагола. Partizip II стоит в конце предложения. Обратите внимание на форму Partizip II вспомогательного глагола werden - worden. Passiv Prä sens Das Buch wird gekauft. Prä teritum Das Buch wurde gekauft. Perfekt Das Buch ist gekauft worden. Plusquamperfekt Das Buch war gekauft worden. Futur Das Buch wird gekauft werden. Действующее лицо одушевленное играет в предложении роль дополнения с предлогом von. Das Buch wurde von meinem Freund gekauft. Неодушевленный действующий предмет (явление) употребляется с предлогом durch. Это предложное дополнение является скорее причиной действия или поводом к действию. Ich wurde durch Lä rm geweckt.
В страдательном залоге употребляются, как правило, переходные глаголы. Но в так называемом " безличном пассиве" (das unpersö nliche Passiv), когда не упоминается действующее лицо, могут употребляться как переходные, так и непереходные глаголы. Im Restaurant wird gegessen und getanzt. Heute wird nicht gearbeitet. Если в предложении с пассивным подлежащим употребляется модальный глагол, на последнем месте в предложении стоит Infinitiv Passiv (werden в Infinitiv и Partizip II основного глагола). Der Anzug muss gereinigt werden. Для выражения завершенности действия или состояния после завершенного действия употребляется так называемый " пассив состояния" (das Zustandspassiv). Вместо вспомогательного глагола werden в этом случае употребляется глагол sein. Das Fenster ist (war) geö ffnet. Окно открыто /было открыто. Страдательный залог употребляется в немецком языке чаще, чем в русском языке. Поэтому нередко предложения с Passiv переводятся с глаголами в активном залоге. Er wurde vom Bahnhof abgeholt. - Его встретили на вокзале. ich wurde gefragt. - Меня спросили. Ü bungstext Andrej Borissow kam am 20.Juni in Hamburg an. Er wurde von Herrn Schmidt vom Flughafen abgeholt. Sic fuhren zum Hotel " Hamburg". Dort war fü r Andrej ein Einzelzimmer reserviert worden. Andrej Fü llte den Meldeschein aus und bekam den Zimmerschlü ssel. Sein Koffer wurde vom Hotelboy ins Zimmer geholt. Im Zimmer wurde Andrej vom Zimmermä dchen empfangen. - Alles ist in Ordnung. Die Bettwä sche und die Handtü cher sind gewechselt. Die Klimaanlage ist eingeschaltet. Wenn Sie das Zimmer verlassen, soll sie ausgeschaltet werden. Wü nschen Sic noch etwas? - Wo kö nnen meine Sachen gereinigt und geplä ttet werden? - Das macht unser Hotelservice. Wir haben chemische Reinigung. - Muss es jetzt bezahlt werden? - Nein. Sie werden vor der Abreise eine Hotelrechnung bekommen. Dann wird von Ihnen der ganze Service bezahlt werden. - Klar. Und wo wird in Ihrem Hotel gegessen? -Im Erdgeschoss. Links von der Rezeption liegt unsere Gaststä tte. Vorü bungen 1. Gebrauchen Sie alle ü brigen Zeitformen des Passivs. Der Brief wird geschrieben. Das Telex wird geschickt. Die Karten werden besorgt. Die Jacke wird gereinigt.
|