Студопедия — Некоторые полезные слова
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Некоторые полезные слова






em viagem /в путешествии

Há uma demora de duas horas. Опоздание на два часа.

O aviã o está atrasado. Самолёт опаздывает.

devido ao nevoeiro/greve из-за тумана/забастовки

Onde é a alfâ ndega/o Posto de Pronto-Socorro/a saí da? Гда находится таможня/Пункт первой медицинской помощи/выход?

Tem alguma coisa a declarar? Вам есть что занести в декларацию?

Falta-me uma mala. Одного чемодана нехватает.

cinto de seguranç a ремень безопасности.

É proibido fumar. Курить запрещается.

Sinto-me enjoado/-a. Меня тошнит/У меня морская болезнь.

Onde sã o os lavabos/é o toilete/é a retrete? Где находится туалет?

A que horas atracou o barco? В котором часу/во сколько прибывает судно?

Os passageiros já estã o a desembarcar. Пассажиры уже выходят.

As passagens sã o caras. Билеты дорогие.

bagageiro носильщик

no comboio/в поезде

Quero dois bilhetes de ida e volta para o Porto. Я хочу два обратных билета до Порту.

É preciso marcar os lugares? Надо ли бронировать места?

De que linha parte o comboio (в Бразилии: trem) rá pido/correio para... От какой плаформы уходит экспресс/почтовый поезд...

É directo ou tenho de mudar (В Бразилии: .... de trocar)? Это маршрут прямого сообщения, или мне надо делать пересадку?

vagã o-restaurante вагон-ресторан

vagã o-cama (в Бразилии: vagã o-dormitó rio) спальный вагон

sala de espera зал ожидания

carregador носильщик

depó sito de bagagens left luggage office

O comboio vem à tabela (в Бразилии:... no horá rio certo)/atrasado/adiantado? Поезд приходит по расписанию/опаздывает/приходит раньше?

estaç ã o dos caminhos de ferro железнодорожная станция

de carro/на машине

auto-estrada автомобильное шоссе

estrada nacional автомагистраль

passagem de ní vel (дорожная) развязка

passagem de peõ es/passadeira тротуар

sentido ú nico одностороннее

perigo опасность

desvio объезд

curva perigosa опасный поворот

estacionamento proibido стоянка запрещена

trabalhos/obras (в Бразилии: trabalhadores) дорожные работы

estaç ã o de serviç o станция обслуживания

bomba de gasolina автозаправка

Mostre-me a sua carta de conduç ã o ( в Бразилии: carteira de motorista/carta de direç ã o). Предъявите ваше водительское удостоверение.

matricula (государственный) номер (автомобиля)

avarias/автомобильные аварии

Rebentou-me um pneu. Одна из шин лопнула.

A bateria está descarregada. Разрядилась аккумуляторная батарея.

afinar os travõ es (in Brazil: acertar os freios) отрегулировать тормоза

Preciso de ar nos pneus. Мне надо накачать шины.

uma lata de ó leo банка масла

á gua no radiador вода в радиаторе

faró is фары

tubo de escape выхлопная труба

velas (автомобильные) свечи

mudanç as ручка переключения передач

caixa de velocidades коробка передач

embraiagem сцепление

pá ra-brisas лобовое стекло

limpa pá ra-brisas стеклоочистители (дворники)

guarda-lama крыло

motor de arranque стартёр

roda sobresselente запасное колесо

câ mara de ar inner tube

marcha atrá s (в Бразилии: marcha a ré) задний ход

ponto morto нейтраль

acidentes/аварии

feridos/mortos раненые/погибшие

Mande chamar o mé dico. Позовите врача.

Desmaiou./Está a sangrar. Он без сознания./У него кровотечение.

A ambulâ ncia já vem. Скорая скоро прибудет.

Embateu em/Chocou com... Он стукнул... Он столкнулся...

camioneta грузовик, автобус

carro de bois телега, запряжённая быками

bicicleta велосипед

Tentava ultrapassar o outro. Он пошёл на обгон.

Ia a grande velocidade. Он нёсся (ехал) с огромной скоростью.

Atropelou um cã o. Он сбил собаку.

O carro derrapou. Машину занесло.

rua escorregadiç a/escorregadia скользкая дорога

testemunhas свидетели

Ouvi o barulho. Я услышал шум.

no consultó rio medico /в медицинском кабинете

Estou constipado (в Бразилии: resfriado). Я простужен.

O senhor está com a gripe. Вы (м) болеете грипом.

receita/remé dios рецепт/лекарства (медикаменты)

Tenho dores de cabeç a/das costas/da garganta/da barriga. У меня болит голова/спина/горлр/живот.

insolaç ã o «солнечный удар»

intoxicaç ã o alimentar пищевое отравление

enxaquec мигрень

febre лихорадка

Desloquei o braç o/o tornozelo. Я вывихнул руку/лодыжку.

Deite-se. Dispa-se. Vista-se. Ложитесь. Раздевайтесь. Одевайтесь.

injecç õ es/xarope/comprimidos/pomada/tó nico уколы/миктура от кашля/таблетки/мазь/тонизирующее средство

dar baixa ao hospital лечь в больницу

Teve alta do hospital. Его выписали из больницы.

Estimo as melhoras. Надеюсь, вы (скоро) поправитесь.

enfermeira/enfermeira-chefe медсестра/старшая медсестра

prisã o de ventre запор желудка

tonturas головокружение

arrepios de frio озноб

fraco, fraca слабость

dentista /зубной врач

dores de dentes зубная боль

Abra a boca. Откройте рот.

Vou tirar uma radiografia. Я иду на (рентгеновский) снимок (рентгенография).

Precisa de arrancar este dente. Этот зуб вам надо удалить.

Este dente precisa de ser chumbado. Надо поставить пломбу на этот зуб.

Tem uma cá rie. У вас кариес.

Quanto é a consulta? Сколько стоит консультация?

Está a doer-me/magoar-me. Вы делаете мне больно.

no hotel /в гостинице

A que horas é o pequeno-almoç o (в Бразилии: café da manhã)? В какое время у вас (накрывают) завтрак?

Pode acordar-me à s sete horas? Не могли бы вы разбудить меня в семь часов?

O horá rio das refeiç õ es está no seu quarto. Расписание завтраков, обедов и ужинов находится у вас в комнате.

pensã o completa/meia-pensã o полный пансион/полупансион

só dormida одна комната

quarto de casal com casa de banho (в Бразилии: com banheiro) двойной номер с ванной

quarto para pessoa só com chuveiro одиночный номер в душем

Preciso de uma outra almofada/cobertor. Мне нужна другая подушка/одеяло.

Como se acende/apaga a televisã o/a luz? Как включить/выключить телевизор/свет?

Onde se pode alugar um automó vel? Где можно взять автомобиль на прокат?

O ar condicionado/aquecimento central está avariado. Кондиционер/система отопления не работает.

Como se abrem os estores? Как открываются эти шторы?

Estã o incluí dos o serviç o e o imposto? Услуги и налоги включены?

Onde fica a piscina? Где находится (плавательный) бассейн?

Tenho uma reclamaç ã o/queixa a fazer У меня есть жалоба.

Onde está o gerente? Где управляющий?

Gostei da estadia. Мне понравилось (пребывание) (здесь).

É muito amá vel. Вы очень добры.

Obrigado/Obrigada pela sua ajuda. Я благодарен/благодарна за вашу помощь.

no restaurante /в ресторане

Traga-me a ementa/a conta. Пожалуйста, принесите мне меню/счёт.

garrafa de vinho tinto/branco бутылка красного/белого вина

pã o com manteiga/compota хлеб и масло/варенье

torrada гренó к

O que me recomenda/aconselha? Что вы мне порекомендуете/посоветуете?

prato do dia блюдо дня

mal passado/bem passado/picante слабопрожаренное/хорошопрожаренное/острый

Preciso de sal/pimenta/mustarda. Мне нужна соль/перец/горчица.

Nã o tenho guardanapo. У меня нет солфетки.

Esqueceu-se da salada. Вы забыли о салате.

jarro de á gua кувшин воды

Nã o como carne/peixe. Я не ем мяса/рыбы.

Este copo esta sujo. Этот стакан грязный.

Falta uma faç a/uma colher/um garfo. Нет ножа/ложки/вилки.

A refeiç ã o estava ó ptima/excelente. Еда была прекрасная/великолепная.

a gorjeta чаевые

Fique com o troco. Оставьте (себе) сдачу.

Nã o quero mais. Basta./Chega. Больше не хочу. Довольно!

um pouco mais ещё немного

casas e situaç õ es domé sticas /дом и бытовые ситуации

anú ncio объявление

venda/compra/renda продажа/покупка/аренда

senhorio/inquilino/notá rio землевладелец/наниматель/нотариус

escritura/câ mara акт/палата

contribuiç ã o predial налог на недвижимость

casas assoalhadas/divisõ es комнаты (за исключением кухни, ванной)

Já dei o sinal. Я уже внёс депозит.

Ela vai mudar-se. Она собирается переезжать.

orç amento/despesas бюджет/расходы

O autoclismo nã o funciona. Сливной бачок не работает.

A torneira da banheira/do lavató rio está a pingar. Кран в ванной комнате/в умывальнике капает.

Os canos estã o entupidos. Канализация засорилась.

passar a ferro/engomar погладить

lavar a louç a/a roupa вымыть посуду/постирать вещи

Esta saia precisa de ser limpa a seco. Эту юбку надо почистить в химчистке.

Tem muitas nó doas. Здесь много пятен.

O frigorí fico está sujo. Холодильник грязный.

Esta mesa deve ser encerada. Этот стол надо отполировать.

A campainha da porta nã o toca. Дверной звонок не работает.

quarto/sala de visitas/cozinha спальня/гостиная/кухня

casa de jantar/casa de banho/varanda столовая/ванная/веранда

O leite está azedo. Молоко прокисло.

As maç ã s estã o podres. Яблоки сгнили.

Há falta de batatas. Нет картофеля.

Quero que me descasques estas cebolas. Почисть мне лук.

Vou descascar estas laranjas. Я почищу эти апельсины.

Os padeiros estã o em greve. Бакалейщики бастуют.

Havia uma grande bicha (в Бразилии: fila) no talho (в Бразилии: aç ougue.) В мясной магазин стояла длинная очередь.

compras em geral /покупки (в общем)

drogaria аптека

mercearia бакалея

tabacaria табачный магазин

Quero dois maç os de cigarros ingleses. Дайте мне две пачки английских сигарет.

De que marca? Какой марки?

Quanto custa? Сколько стоит?

caixa/carteira de fó sforos коробок/коробка спичек

postais ilustrados/revista/jomal открытки/журнал/газета

rolo a cores (в Бразилии: filme em cores) цветная плёнка

rolo a preto e branco (в Бразилии: filme em...) черно-белая плёнка

Onde se pode mandar revelar? Где можно отдать плёнку в проявку?

Onde fica a esquadra/o posto de polí cia? Где находится отделение/пост полиции?

estaç ã o dos correios/selos/via aé rea почта/марки/авиапочтой

impressos para telegramas/vale бланки телеграмм/поручение о денежном переводе

Onde se levantam as encomendas postais? Где получить почтовые отправления?

sapataria обувной магазин

Estes sapatos nã o me servem. Эти ботинки мне не годятся.

Qual é o tamanho/o nú mero que calç a/que veste? Какой размер/номер обуви/одежды вы носите?

salto alto/salto baixo/salto raso высокий каблук/низкий каблук/плоский каблук

secç ã o de retrosaria/de chapelaria секция галантереи/дамских головных уборов

tecidos/fazenda/seda (в Бразилии: sê da) / algodã o/lã ткани/шерстяное сукно/шёлковые/хлопок/шерсть

Este casaco (в Бразилии: paletó) está -me apertado. Эта куртка мне узка.

Esta cor (в Бразилии: cô r) nã o me fica bem. Мне не нравится этот цвет.

roupa или vestuá rio e cores /одежда и цвета

fato (в Бразилии: terno)/saia/casaco костюм/юбка/пальто (куртка)

vestido/calç as/calç õ es (в Бразилии: calç as de esporte) одежда/брюки/шорты

fato de banho (в Бразилии: maiô de banho) купальный костюм

sobretudo/camisola/blusa/lenç o пальто/джемпер/блуза/носовой платок

impermeá vel/guarda-chuva/cinto/luvas плащ/зонт/ремень/перчатки

cinta/meias/cuecas/soutien girdle/чулки/трусы/бюстгальтер

peú gas/camisa de noite (в Бразилии: camisola) / roupa de interior носки/ночная сорочка/нижнее бельё

gravata/pijama/colete/camisa галстук/пижама/жилет/рубашка

verde/azul/branco/preto/roxo зелёный/синий/белый/чёрный/фиолетовый

encarnado/vermelho/amarelo алый/красный/жёлтый

cinzento/castanho (в Бразилии: marron)/cor-de-rosa серый/коричневый/розовый

cor-de-laranja/claro/escuro/dourado оранжевый/светлый/тёмный/золотой

prateado/beige/cô r de camelo/creme серебряный/бежевый/светло-коричневый/кремовый

cabeleireiro, barbeiro /женский парикмахер, мужской парикмахер

Quero uma mise/permanente/pintura (в Бразилии: tintura) Я хочу сделать укладку/перманент/покрасить волосы

um penteado simples/elegante простую причёску/модельную стрижку

um corte/só aparado/ripado (в Бразилии: desfiado/a unhas feitas) стрижка/подравнять волосы/зачёс назад

Deixe-o comprido/curto. Оставьте их длинными/короткими.

Tenho o cabelo encaracolado/ondulado/liso. У меня вьющиеся/волнистые/прямые волосы.

Nã o quero o cabelo frisado. Я не хочу завитые волосы.

Quanto tempo preciso de ficar debaixo do secador? Как долго мне надо сидеть под феном?

Quero as minhas unhas arranjadas. Я хочу сделать маникюр.

Quero só fazer a barba. Я хочу побриться.

Nã o toque no bigode ou nas suiç as/patilhas. Не трогайте усы или бакенбарды.

Faç a o risco ao lado/ao meio. Сделайте пробор сбоку/прямой пробор.

divertimentos/ равлечения и времяпрепровождение

corrida de cavalos/de bicicleta скачки/велосипедные гонки

tourada/toureiro/espada/perí cia бой быков/тореро/шпага/умение

desafio de futebol (в Бразилии: jogo de futebol/empate футбольный матч/ничья

jogar as cartas/o xadrez/apostar играть в карты/шахматы/спорить

bilheteira/lotaç ã o esgotada ( в Бразилии: bilheteria/ingressos esgotados) билетная касса/мест нет

barco à vela/à motor/remar парусная лодка/моторная лодка/грести

corte de té nis (в Бразилии: quadra de té nis) теннистный корт

campo de golfe поле для гольфа

Приложение: Глаголы

Правильные, изменяющие корень, неправильные и глаголы, требующие употребление предлога a

Таблица правильных глаголов

(приводятся только окончания)

Изъявительное наклонение (Indicativo)

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ИМПЕРФЕКТ

-ar -er -ir -ar -er -ir -ar -er -ir

-o -o -o -ei -i -i -ava -ia -ia

-as -es -es -aste -este -iste -avas -ias -ias

-a -e -e -ou -eu -iu -ava -ia -ia

-amos -emos -imos -amos -emos -imos -á vamos -í amos -í amos

-am -em -em -aram -eram -iram -avam -iam -iam

БУДУЩЕЕ* КОНДИСИОНАЛ* Причастие прошедшего времени

-ar -er -ir -ar -er -ir -ar -er -ir

-ei -ei -ei -ia -ia -ia -ado -ido -ido

-as -as -á s -ias -ias -ias (used m forming

-a -a -á -ia -ia -ia compound tenses, such

-emos -emos -emos -í amos -í amos -í amos as the perfect, pluperfect

-ao -ao -ao -iam -iam -iam and others)

Сослагательное наклонение

НАСТОЯЩЕЕ ИМПЕРФЕКТ БУДУЩЕЕ**

-ar -er -ir -ar -er -ir -ar -er -ir

-e -a -a -asse -esse -isse -ar -er -ir

-es -as -as -asses -esses -isses -ares -eres -ires

-e -a -a -asse -esse -isse -ar -er -ir

-emos -amos -amos -assemos -ê ssemos -í ssemos -armos -ermos -irmos

-em -am -am -assem -essem -issem -arem -erem -irem

Императив Причастие настоящего времени

-ar - er -ir -ar -er -ir

-a -e -e-ando -endo -indo

-e -a -a

-emos -amos -amos

-ai -ei -i

-em -am -am

ПРИМЕЧАНИЯ:

* При образовании будущего времени и кондисионала изъявительного наклонения, приведённые выше окончания присоединяются к инфинитиву, без удаления его окочания: fal|ar|ei, fal|ar|ia. В других временных формах, окончания инфинитива (-ar, -er, -ir) изымаются: fal|o, fa|ei, etc.

** Личный инфинитив этих правильных глаголов образуется таким же способом, как и будущее время сослагательного наклонения, см. выше.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 559. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Тема 2: Анатомо-топографическое строение полостей зубов верхней и нижней челюстей. Полость зуба — это сложная система разветвлений, имеющая разнообразную конфигурацию...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Что происходит при встрече с близнецовым пламенем   Если встреча с родственной душой может произойти достаточно спокойно – то встреча с близнецовым пламенем всегда подобна вспышке...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия