Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Отрицательные предложения





В английском языке в отрицательном предложении может
быть только одно отрицание, которое относится к одному из трех
членов предложения (подлежащему, сказуемому или дополне­
нию). Если отрицание стоит перед подлежащим или дополне­
нием, то глагол-сказуемое употребляется в утвердительной
форме.,

1) Отрицание относится к подлежащему (выражено отри­
цательным местоимением по никакой):

No folds were noticed Никаких складок в обнажен-

in the exposed rocks. ных породах не было за-

мечено.

2) Отрицание относится к дополнению (выражено местои­
мением по):

Old mines had no powered Старые шахты не имели
supports. механизированной крепи.

3) Отрицание относится к глаголу-сказуемому (выражено
отрицательной формой глагола):

The students did not take В прошлом году студенты не

the examinations in сдавали экзамен по гор-

mining last year. ному делу.

В русском языке, в отличие от английского, может быть употреблено несколько отрицаний в одном и том же отрицательном предложении. Сравните:

Он никогда никому об этом Не has never told anybody

не говорил, (три отрицания) about it. (одно отрицание)


Unit 8



ПРЕДТЕКСТОВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

19. а) Прочитайте вслух следующие слов»:

[i] — dip, 'dipping, give, 'given, 'pillar, 'minimum

[i: ] — steep, seam, ex'ceed, reach, these, ma'chine, 'sequence

[o] — 'composite, de'posit, 'monitor, long, pre'dominate

[o: ] — short, all, wall, hy'draulic, trans'port

[u: ] — room, re'move, im'prove, improvement

[ju: ] — use, used, re'duced, pro'duced

[ai] — right, wide, 'widely, 'primary, ho'rizon

[se] — 'rational, 'maximum, 'factor

б) Прочитайте следующие географические названия и запомните их произношение:

Australia [o: s'tredja], Canada ['kaenadd], France [fra: ns], India ['India], Ruhr [ru: r], Germany ['d

сочетания слов 1-2 раза про себя, ная или столбовая система раз­работки; syn continuous mining; ~ advancing on the strikeвыемка лавами прямым ходом по про­стиранию; сплошная система разработки по простиранию; ~ advancing to the riseсплошная система разработки с выемкой по восстанию; ~ to the dipсплошная система разработки с выемкой по падению; ~ retreat-Ingвыемка лавами обратным ходом; столбовая система раз­работки лавами lose[lu: z] (lost) v терять; loss я потеря, убыток notwithstanding[.notwie'sUcndlg] prep несмотря на; вопреки рШаг['pila] я целик; столб; shaft~ околоствольный целик; ~ methodстолбовая система разработки; ~ miningвыемка целиков predominate[prt'domineit] v пре­обладать, превалировать; пре­восходить; господствовать, до­минировать protect[pra'tekt] v охранять, за­щищать

20. Прочитайте следующие слова и
затем вслух и постарайтесь запомнить их.

advantage [ad'vantidj] n преиму­щество; превосходство; выгода; польза; advantageous [, edvan-'teidsas] а выгодный; благопри­ятный, полезный; to take ad­vantage of smth воспользоваться чём-л.

caving ['keivig] n обрушение (кровли); разработка с обруше­нием

deliver [di'liva] v доставлять, по­давать; питать; нагнетать; про­износить (речь); читать (лекцию)

entry ['entrij n штрек; выработка горизонтальная; р! подготови­тельные выработки; нарезные выработки; штреки

giant ['dsaisnt] n гидромонитор

gravity ['gneviti] n сила тяжести; вес, тяжесть; by ~ самотеком, под действием собственного веса

haul [ho: l] v доставлять; откаты­вать; подкатывать; перевозить; haulage ['пэ: Шз] п откатка; до­ставка; транспортировка (по го­ризонтали)

longwall ['lonwDil] n лава; выемка лавами; сплошной забой, сллош-


200______________________________________________ Unit 8

reach [ri: tfl v простираться, до- satisfy ['setisfai] v удовлетворятъ(ся)

ходить до; добиваться, дости- shield (Ji: ld] n щит; ~ method щи-

гать товой метод проходки, щито-

гоот [ш: т] я камера; очистная вой способ

камера; room-and-pillar method stowing ['stouty] я закладка (выра-

камерно-столбовая система раз- бетонного пространства)
работки

method of working система разработки

the sequence of working the seams последовательность отработки пластов

21. Определите по суффиксам и префиксам, какой частью речи являются
следующие слова, и переведите их:

create — creation — creative — creator

consider — considerable — consideration

deliver — delivering — delivery — deliverer

exist — existing — existence

level — sublevel

improve — improved — improvement

protect — protective — protection

produce — production — productive — productivity — product

thick — thickness

satisfy — satisfaction — satisfactory

22. Переведите следующие слова с префиксом Л»-:

disable, disadvantage, disagree, disapprove, disclose, discon­nect, discover

23. Прочитайте следующие сочетания слов и переведите их:

methods of working considerable number of mining

development work methods

minimum losses of mineral production faces

gently sloping seams to take advantage of (smth)

to be rich in (smth) to satisfy the requirements

main advantages and ore caving

disadvantages of (smth) mechanized stowing

in any particular conditions continuous mining

room-and-pillar mining additional haulage

coal getting (coal winning) the choice of the method of mining
the sequence of operations

24. Определите значения выделенных слов по сходству их корней с кор­
нями соответствующих слов в русском языке:

mining machines; maximum production cost; minimum losses of mineral; characteristic features of continuous mining; the use of combines and conveyers; the difficulty of ventilation; hydraulic mining; the most economic and advantageous methods of coal get­ting; to win coal by monitors; a rational method of working


Unit 8









Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 612. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Тема 2: Анатомо-топографическое строение полостей зубов верхней и нижней челюстей. Полость зуба — это сложная система разветвлений, имеющая разнообразную конфигурацию...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия