Если сказуемое придаточного предложения выражено модальными глаголами must, should ought и инфинитивом
| He told us that he should leave immediately. I knew he must visit his sick friend.
| Он сказал, что должен уехать незамедлительно.
Я знал, что он должен навестить своего больного друга.
|
Eсли сказуемое придаточного предложения выражает общеизвестный факт
| The pupils were told that the Earth goes round the Sun, and the Moon goes round the Earth.
| Ученикам сказали, что
Земля вращается вокруг
Солнца, а Луна вокруг
Земли.
|
B придаточных определи-тельных, а также в предложениях, которые вводятся союзом than…, as that, as…as, less than
| Yesterday I read the book which you are reading now. Last year I worked less than I work now.
| Вчера я читал книгу, которую ты сейчас читаешь. В прошлом году я работал меньше, чем работаю сейчас.
|
NOTES:
1. When we say how long something has been happening the sentence can have double meaning. It depends on the context or situation.
I knew that she had been ill for two months.
1. Я знал, что она болеет уже два месяца.
2. Я знал, что она болела два месяца.
But: I knew that she had been ill. - Я знал, что она болела.
Не said that it had been raining. - Он сказал, что шел дождь.
2. Past Indefinite can stay the same if we use:
in 1945
2 years ago He said that he left Moscow 5 years ago.
yesterday He knew that Peter was at home yesterday.
last week She said she was working when I rang her up.
when he came
But: He said that he had left Moscow the day before.