Eteindre
Présent de l`indicatif j'éteins nous éteignons tu éteins vous éteignez il éteint ils éteignent Futur simple: j'éteindrai Passé simple: j'éteignis Participe passé: éteint Remarque. — Tous les verbes en [ê:dr] s'écrivent avec e, sauf craindre et (se) plaindre. craindre qn, qch; de f. qch — бояться, опасаться (le froid, la pluie, un animal, la colère de qn) N. B. Le verbe craindre ne s'emploie pas sans complément. C'est pourquoi pour dire: он боится, он испугался on emploie son synonyme avoir peur: il a peur, il eut peur. craindre pour qn, qch — бояться за кого-л., за что-л. (pour la vie, la santé de qn) plaindre qn — жалеть кого-л. se plaindre de qn, de qch (à qn) — жаловаться кому-л. на кого-л., на что-л. (des maux de tête, de la fatigue, des difficultés) peindre qch — 1) красить, писать красками (un mur, un banc, un tableau) peindre en blanc — красить в белый цвет 2) описывать, изображать (syn. décrire) atteindre qch — достигать, добираться (un village, le bord d'une rivière, la forêt) atteindre son but — достичь цели feindre de f. qch — притворяться, делать вид Il feignit de ne pas le voir. — Он притворился (сделал вид), что не видит его. éteindre qch — тушить, гасить (l'électricité, la lumière) s'éteindre — гаснуть la lampe (la lumière, l'allumette) s'est éteinte joindre — соединять, складывать вместе se joindre à qn, à qch — присоединяться, примыкать к... Je les ai invités à se joindre à nous. rejoindre qn, qch — присоединяться к..., нагонять, догонять кого-л. Dix minutes après, il rejoignit ses amis. — Десять минут спустя он присоединился к своим друзьям. Partez, je vous rejoindrai. —Идите, я вас догоню. rejoindre sa place — вернуться на свое место
Verbes du type «partir» Présent de l`indicatif je pars, il part, nous partons, ils partent Futur simple: je partirai Passé simple: je partis Participe passé: parti Remarque. — Les verbes de ce groupe perdent au singulier du présent de l’indicatif la consonne finale du radical: dormir — je dors; sentir — je sens. partir — 1) отправляться, уезжать (pour Paris, pour le front, en vacances — на каникулы, в отпуск, en voyage, pour un long voyage — в длительное путешествие) 2) отправляться, вылетать, выезжать le train (l'avion) part à dix heures 3) уходить (syn. s'en aller) 4) исходить из... à partir de — начиная с à partir d'aujourd'hui, de lundi dormir — спать (profondément, tranquillement, d'un profond (léger) sommeil — крепким (чутким) сном) dormir sur (dans) un lit, sur un divan, par terre endormir qn, qch — усыплять, наводить сон, убаюкивать endormir la vigilance de qn — усыплять бдительность s'endormir (se rendormir) — засыпать (снова засыпать) (facilement, difficilement — легко, с трудом) mentir vi — лгать sentir qch — 1) чувствовать, ощущать, испытывать (la faim, la soif, le froid, une douleur à la jambe, etc.) 2) нюхать (une fleur) 3) пахнуть чeм-л. Ces parfums sentent la rose. — Эти духи пахнут розой. Qu'est-ce que cela sent ici (dans la chambre)? — Чем здесь (в комнате) пахнет? sentir vi (bon, mauvais, fort) — пахнуть (хорошо, плохо, сильно) se sentir — чувствовать себя (bien, mal, malade, gêné) pressentir qch — предчувствовать (un danger, un malheur) consentir à qch, à f. qch — соглашаться, давать согласие на (à tout, à cela, au mariage, au départ de qn) servir qch — подать (на стол) (le dîner, le thé) servir la table — накрывать на стол servir vi — 1) служить (dans l'armée, dans l'artillerie) 2) служить, годиться (пригодиться) Ce conseil m'a beaucoup servi. — Этот совет мне очень пригодился. Ce costume peut encore servir. —Этот костюм еще годится. servir à qch, à f. qch — служить для чего-л. A quoi sert cet instrument? — Для чего (служит) этот инструмент? Cet instrument sert à couper le fer. — Этот инструмент служит для того, чтобы резать железо. A quoi cela sert-il? — К чему это? Что это дает? Cela ne sert à rien. — Это ни к чему не приведет, ничего не даст. servir de qch, de qn (à qn) —служить чeм-л., кем-л. servir d'exemple, de prétexte — служить примером, предлогом servir de secrétaire, d'interprète à qn — служить кому-л. секретарем, переводчиком Remarquez l`absence de l`article dans ces constructions. se servir — 1) de qch — пользоваться (воспользоваться) (d'un dictionnaire, d'un couteau, d'un terme) 2) qch — положить, налить себе (du poisson, du thé) servez-vous! — возьмите, положите себе sortir vi — выходить, выезжать; бывать на людях sortir de chez soi — выйти из дому Il est sorti. — Его нет дома. Je ne sors pas beaucoup. — Я почти никуда (ни к кому) не хожу. sortir de table — выйти, встать из-за стола sortir qch — вынимать, вытаскивать (un mouchoir de la poche, les livres de sa serviette) 2) выносить (les chaises de la chambre) se repentir de qch, de f. qch — раскаиваться (de sa faute, de sa mauvaise conduite) Il se repent de vous avoir menti.—Он раскаивается в том, что солгал вам.
Aller Présent de l`indicatif je vais tu vas il va nous allons nous allez ils vont Futur simple: j'irai Passe simple: j'allai Participe pasé: allé Impératif: va, allons, allez S'en aller Présent de l`indicatif Forme affirmative Forme interrogative je m en vais tu t'en vas il s'en va nous nous en allons vous vous en allez ils s'en vont t'en vas-tu? s'en va-t-il? nous en allons-nous? vous en allez-vous? s'en vont-ils? Futur simple: je m'en irai Passé simple: je m'en allai Passé composé: je m'en suis allé t'en es-tu allé? s'en est-il allé? m'en suis-je allé? vous en êtes-vous allé? s'en sont-ils allés? nous en sommes-nous allés? Impératif va-t'en ne t'en va pas allons-nous-en ne nous en allons pas allez-vous-en ne vous en allez pas aller — 1) идти, ходить, ехать aller à pied, à bicyclette, en voiture, en métro aller tout droit, à gauche, à droite, à la rencontre de qn aller chez un ami, à la maison aller voir qn — навещать кого-л. aller chercher qch, qn — пойти за чeм-л., кем-л. 2) подходить, соответствовать; быть к лицу, идти cela me va — это мне подходит, меня устраивает, се chapeau ne lui va pas 3) чувствовать себя; жить, поживать Comment ça va? — Как дела? Ça va. — Все в порядке. Xopoшo Comment allez-vous?— Как вы себя чувствуете? Как поживаете? s'en aller — уходить, уезжать va-t'en — уходи, ступай прочь
|