Кириллица, использовавшаяся в древнерусском языке 37 страница
ОСНОВАНИЕ. Единый принцип (признак), используемый для получения из универсума множества первичных элементов как систем – объектов своего рода. ОСНОВАНИЯ ДЛЯ АНАЛИЗА ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ: 1) источники заимствования; 2) устное/письменное; 3) прямое/опосредованное; 4) древнее/позднее/позднейшее/новое/ Основное лексическое значение. Главное, первичное для носителя языка, наиболее употребительное значение многозначного слова. ОСНОВНОЙ ЯЗЫК. 1. Преобладающее использование одного языка в речи индивидуума в общественной жизни, профессиональной деятельности, неформальном общении с друзьями и членами семьи. Зачастую основной язык – родной язык или же чужой, на котором осуществляется межэтническая коммуникация. В этнически однородной коммуникативной среде функции основного языка может выполнять чужой язык. 2. Язык, используемый в данном языковом сообществе с максимальной нагрузкой. Это может быть: 1) чужой язык; 2) язык преобладающего этноса; 3) язык небольшого этноса. Основные единицы речи. Элементы, выделяемые в линейном речевом потоке и являющиеся реализацией (вариантами) тех или иных языковых единиц.
ОСНОВНЫЕ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ РАЗРЯДЫ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ: Основные материальные формы языка. Устная речь; письменная речь. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ЛЕКСИКОГРАФИИ: 1) практическая лексикография (словарное дело) исследует проблемы: а) описания и нормализации языка; б) обеспечения межъязыкового общения; в) обучения языку (родному и неродному); г) научного изучения лексики языка; 2) теоретическая лексикография исследует проблемы: а) создания общей типологии словарей и словарей новых типов; б) разработки макроструктуры словаря; в) разработки микроструктуры словаря. ОСНОВНЫЕ ПРИЗНАКИ (КАТЕГОРИИ) ТЕКСТА: цельность (целостность), связность, смысловая завершенность, отдельность, прагматичность. ОСНОВНЫЕ ПРИЧИНЫ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ЛОГИЧНОСТИ РЕЧИ. 1) Совокупность причин, обусловленных различными объективными и субъективными факторами. Так, в самой действительности, не всегда доступной познанию конкретного индивида, заложена возможность ее искаженного моделирования в языке-речи. Кроме того, одной из основных причин отклонения от логичности речи является неумение конкретного человека пользоваться языковыми средствами на уровне лексики, морфологии, синтаксиса. 2) Один из компонентов информационной модели логичности речи, несущий информацию об объективных и субъективных отклонениях от логичности речи. ОСНОВНЫЕ РАЗДЕЛЫ ОРФОГРАФИИ: 1) передача буквами фонемного состава слова; 2) слитные, раздельные, дефисные (полуслитные) написания слов и их частей; 3) употребление прописных и строчных букв; 4) перенос части слова с одной строки на другую; 5) графические сокращения слов. ОСНОВНЫЕ СРЕДСТВА МЕЖФРАЗОВОЙ СВЯЗИ: 1) цепная связь; 2) параллельная связь; 3) порядок слов как средство связности. ОСНОВНЫЕ СРЕДСТВА СВЯЗИ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ: 1) сочинительные и подчинительные союзы; 2) союзные слова, или реляты в сложноподчиненном предложении; ОСНОВНЫЕ СРЕДСТВА СВЯЗИ В СЛОЖНОСОЧИНЕННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ: 1) соединительные союзы; 2) разделительные союзы; 3) противительные союзы; 4) пояснительные союзы (то есть, а именно); 5) присоединительные. ОСНОВНЫЕ ТИПЫ БЕССОЮЗНЫХ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ: 1) предложения с дифференцированными отношениями; 2) предложения с недифференцированными отношениями; 3) предложения фразеологизированной структуры. Основные функции языка в лингвистике. 1) Онтологические функции; 2) Социальные функции языка; 3) Функции языковых единиц. ОСНОВЫ ГЛАГОЛА. 1) Основа инфинитива, при выделении которой необходимо отбросить конечный суффикс -ть или -ти; 2) основа настоящего или будущего времени, при выделении которой отбрасываются личные окончания глаголов; данная основа проявляется при спряжении глаголов. ОСНОВЫ ТЕКСТОВЕДЕНИЯ. Теория текста в узком смысле, требующая разработки, детализации, расширения объекта и предмета исследования. ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА: 1) доминирование концептуально обусловленных ассоциативных связей лексических элементов; 2) наличие оригинальных индивидуально-авторских ассоциативно-семантических связей и ослабление стандартных ассоциаций; 3) усиление прагматической обусловленности ассоциативно-семантических связей лексических единиц; 4) выдвижение узловых звеньев ассоциативно-семантической сети, являющихся «смысловыми вехами» в процессе интерпретации текста. ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ: 1) описание системы языка, состоящей из множества пересекающихся классов единиц и правил их употребления; 2) описание отдельной единицы с ее индивидуальными свойствами и разнообразными связями; 3) каждая единица должна быть представлена лексикографическим портретом, характеризующим все лексикографически существенные свойства языковой единицы; 4) лексикографический портрет должен быть соотнесен с лексикографическим типом – группой единиц, имеющих общие свойства и получающих единообразную словарную интерпретацию [Апресян 1995]; 5) включение в новейшие толковые словари энциклопедической информации; 6) выдвижение принципа интегрального (комплексного) описания слов; 7) компонентная революция и компьютерный подход к описанию лексем, формирование корпусной лексикографии.
ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ-ПОВЕСТВОВАНИЙ. Повествование – тип текста, основанный на рассказе о событиях, действиях. Тексты повествовательного характера встречаются в книжных стилях: публицистическом и художественном, – и в разговорной речи. В художественной речи повествование связано с вымыслом автора и направлено на раскрытие образа. В публицистической речи повествование непосредственно связано с передачей фактов, в разговорной речи – работает на создание эмоционально-оценочной информативности текста. Инвариантная схема повествования как типа текста включает ряд компонентов: 1) характеристику ситуации общения, в которой определяется отношение автора к получателю информации, формулируются задачи общения, называются функции общения; 2) перечень структурно-композиционных частей, в который, как правило, входят: а) начало события (или завязка); б) развитие события (развитие действия, кульминация); в) конец события (или развязка); 3) набор языковых средств, свойственных повествовательному типу письма: а) ряды глаголов-сказуемых со значением последовательности действий; б) формы слов или словосочетания, выражающие обстоятельственные значения времени, места и др. В «чистом» виде повествование почти не существует: оно, как правило, включает в себя элементы описания и рассуждения. ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ–РАССУЖДЕНИЙ. Рассуждение – тип текста, основанный на построении цепи умозаключений. Употребителен в различных стилях. В научной речи направлен на объяснение причин того или иного явления. Например: «Объем, который занимают пары, в несколько сот раз больше объема воды, из которой они образовались. Пары окружают горящее тело и оттесняют от него воздух, а без воздуха горение невозможно. Вот почему вода гасит огонь». В художественной речи рассуждение связано с оценкой событий, человеческих характеров. Здесь оно направлено на создание образности. В публицистическом стиле рассуждение основано на анализе фактов. И поскольку в публицистике действуют свои особые семантические и прагматические правила, то рассуждение здесь строится по законам истины:
ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ, СВЯЗАННЫХ С ЛОГИЧНОСТЬЮ РЕЧИ. 1) Совокупность особенностей, обусловленных различием выражения логичности речи в текстах различных стилей. Так, например, для научного текста характерна актуальная связь, В художественной речи вполне уместны алогизмы. 2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий информацию о различных проявлениях логического в текстах разных стилей. ОСТАТОЧНЫЙ БИЛИНГВИЗМ. Вид билингвизма, отражающий процесс ухода второго языка из употребления в социуме. ОСТРОВНОЙ ДИАЛЕКТ (ОСТРОВ ЯЗЫКОВОЙ). Диалект (или говор), находящийся в окружении другого языка или других диалектов и резко отличающийся по своим чертам от других диалектов этого же языка. Территориальная разновидность языка, физическая и культурно-языковая изоляция которого привела к появлению дивергентных языковых признаков или сохранению архаических черт: например, островной диалект русскоязычной общины молокан, проживающих на территории Армении; кистинский диалект чеченского языка в Грузии. ОСЦИЛЛОГРАММА. Изображение изменяющейся во времени звуковой волны, где в свернутом виде представлена информация о частотах, составляющих звук, и их интенсивности, об отличиях между разными гласными и различными согласными. С помощью осциллограммы измеряют длительность звуков. Осязательный канал связи. (Шрифт Брайля) Вспомогательная материальная форма языка, эквивалент письменной речи для слепых. ОТВЕТ НА ВОПРОС. Один из видов творческих работ, заключающийся в том, что учащиеся дают развернутый ответ на вопрос или по прочитанному произведению, или на темы из жизни школы, страны и т.п. Обучение этому виду письма начинается в среднем звене и завершается в старших классах. Отвечая на вопрос, ученик строит своеобразное рассуждение: он формулирует тезис, аргументируя его примерами. ОТВЕТ-РАССУЖДЕНИЕ НА ВОПРОС. Один из видов устных или письменных работ обучающего или контрольного характера. Организуя работу, учитель подбирает вопрос проблемного характера. Отвечая на него, учащиеся вынуждены будут использовать общеизвестные композиционные элементы, свойственные рассуждению: 1. Постановка вопроса; 2. Выдвижение тезиса; 3. Приведение аргументов; 4. Выводы по излагаемому материалу. ОТВЕТСТВОВАНИЕ в риторике: постановка вопроса от лица аудитории и ответ на него от лица ритора с целью упреждения нежелательных вопросов. ОТГЛАГОЛЬНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ. 1) Набор слов, частотный в разных стилях, но особенно активизирующийся в научной речи, где отглагольные существительные выражают обобщенно-отвлеченное значение: информирование, обеспечение, превращение, прекращение, приготовление, приспособление, сжигание, установление, формирование и др. 2) Один из элементов информационной модели научного стиля, входящий в набор языковых средств, смоделированный с опорой на обобщенность-отвлеченность.
ОТЗЫВ О ДВУХ КНИГАХ. Один из видов творческих работ учащихся старших классов обучающего или контрольного характера. Посвящен он обычно самостоятельно прочитанным книгам современной литературы. При этом в подобном отзыве могут или сопоставляться сходные по своей проблематике книги, или противопоставляться различные по идейно-тематическому содержанию, по методам произведения. ОТЗЫВ О НЕСКОЛЬКИХ КНИГАХ. Один из видов творческого письма обучающего или контрольного характера. Выполняется учащимися старших классов. Он может быть посвящен или сходным по своей тематике произведениям, и таким образом, в отзыве будет идти сопоставление проблем, героев, языковых особенностей. Произведения могут также противопоставляться по их отличительным признакам. Открытость языковой знаковой системы. Способность языковой системы постоянно пополняться новыми словами, значениями, грамматическими конструкциями. ОТЛИЧИЕ в риторике: одна из фигур выделения, основанная на разделительном повторе в параллельных конструкциях, образующем, подобно анафоре, смысловые ряды. ОТЛИЧИЕ ГРАФИКИ ОТ ОРФОГРАФИИ. Если графика определяет значения букв в их сочетаниях друг с другом вне зависимости от конкретных слов, то орфография формулирует правила написания букв в конкретных словах и морфемах. Графика устанавливает соответствие букв и фонем в сигнификативно сильных позициях, орфография – в сигнификативно слабых позициях фонем. ОТЛИЧИЕ КОННОТАЦИИ ОТ ОТТЕНКА ЗНАЧЕНИЯ. Оттенок значения – лексикологический и лексикографический термин, отражающий различные понятия: а) самостоятельное значение; б) семантический компонент вероятностного значения; в) собственно коннотация. По мнению Ю.Д. Апресяна, он не может использоваться как теоретическое понятие. В отличие от него, коннотация трактуется как дополнительный компонент семантики, квалификативная оценка деятельности человека. Компонент семантики может быть содержательным (компонент значения, известный носителям языка: ворона и птица, и в переносном значении рассеянный человек); стилистическим (отражающим чувственную, ценностную, изобразительно-вырази-тельную квалификацию), которые закрепляется в языке как эмоциональный компонент значения (эмоциональная коннотация), оценочный (оценочная коннотация), экспрессивный компонент значения (экспрессивность). ОТЛИЧИЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ ОТ ПОНЯТИЯ. Лексическое значение, являясь лингвистической категорией, фиксирует обыденное отображение действительности в сознании человека. Понятие – логическая категория, включающая наиболее общие, существенные признаки предметов, их отличительные свойства. ОТЛИЧИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА ОТ ЕГО УПОТРЕБЛЕНИЯ. Потенциальное значение слова заложено имплицитно в значении слова и актуализируется в процессе общения, сообщения: Ничто не сходит с рук: ни самый малый крюк с дарованной дороги, ни бремя пустяков, ни дружба тех волков, которые двуноги. (Е. Евтушено). Употребление слова связано с его широким применением в языке и, как правило, регистрируется словарями. ОТЛИЧИЕ СОЮЗОВ ОТ СОЮЗНЫХ СЛОВ: 1) союзное слово выполняет функцию члена предложения; союз членом предложения не является; 2) союз можно опустить и преобразовать сложноподчиненное предложение в сложное бессоюзное; союзные слова опускать нельзя; 3) на союз не падает логическое ударение; на союзное слово ударение может падать; 4) придаточное предложение с союзным словом можно трансформировать в вопросительное предложение; 5) союзы заменяются союзами, союзные слова – союзными словами. ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ. Разряд прилагательных, которые называют признак через отношение к другому предмету или явлению: горное село, завтрашний день. Грамматическими показателями относительных прилагательных являются наличие полной склоняемой формы и отсутствие краткой формы. Отношения(лингв.) Взаимосвязи, которые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями. Основные типы отношений: 1) парадигматические (объединяющие единицы языка в группы, разряды, категории: система согласных, система склонения, синонимический ряд и др.); 2) синтагматические (объединяющие единицы языка в их одновременной последовательности: словосочетание, предложение и т.п.); 3) ассоциативные (возникающие на основе совпадения во времени представлений, т.е. образов явлений действительности: ассоциации по смежности, сходству, контрасту. Медвежий голос – ассоциация по смеж-
ОТНОШЕНИЯ КОНТРАСТА В ТЕКСТЕ, связанные с коммуникативно обусловленным противопоставлением смысловых признаков одного или разных элементов воплощенного в тексте художественного мира автора. ОТНОШЕНИЯ УСИЛЕНИЯ В ТЕКСТЕ, основанные на однократном или многократном повторении семантических признаков различных явлений. Отражательно-познавательная функция. Фиксация и первичная классификация языком знаний о мире и последующее участие языка в познавательных процессах. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Одно из языковых средств разговорной речи, которое выражает ее непринужденность, чувственно-конкретный характер, эмоциональность и т.п.: Нет, не знаю. О.п. используются в художественной речи в основном в диалогах. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (НЕГАТИВНЫЙ) ОТТЕНОК. Стилистический оттенок, свойственный слову с отрицательной характеристикой. Негативные оттенки разнообразны: 1) неодобрительный (критикан, брюзга, измыслить); 2) презрительный (зубрила, балаболка, балбес); 3) укоризненный (бесстыдник, бедокурить); 4) иронический (вздыхатель, великовозрастный, благо- Отступ (рекурсия). Одна из трех фаз артикуляции звука речи, заключительная фаза. О. артикуляции состоит в переводе органов речи в спокойное состояние или в приступе к артикуляции следующего звука. ОТСУТСТВИЕ ЕДИНОГО МЕТОДА ОРГАНИЗАЦИИ ИЗЛАГАЕМОГО МАТЕРИЛА В ТЕКСТЕ. 1) Один из видов ошибок, нарушающих различные коммуникативные качества, в том числе, и логичность речи. Подобные ошибки входят в противоречие с лингвистическими условиями реализации логичности. Например: Моя подруга Анеса она хорошая. Она учится. Меня любит моя любимая подруга. У нее волос черный. 2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий информацию о логических ошибках на уровне связного текста. Оттенок фонемы (фон, аллофон, вариант фонемы). Произношение фонемы в звуко- ОТТЕНОК. Побочное значение (вторичное, сопутствующее, накладывающееся на основное). О. неодобрительности. О. ласкательности. О. уменьшительности. О. презрительности. О. торжественности. О. официальности. О. уничижительности. ОТЫМЕННЫЕ ПРЕДЛОГИ И СОЮЗЫ. Предлоги и союзы, образованные от имен: существительного, прилагательного. О. п. и с. употребляются в основном в официально-деловой речи: в соответствии; в связи; соответственно; в силу того, что и др. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВАЯ РЕЧЬ. Речь, используемая в официально-деловой сфере общения: в деловых бумагах, инструкциях, законодательных документах. Официально-деловой стиль выполняет две основные функции: информативную (сообщение) и волюнтативную (повеление). Основные задачи речи: сообщить сведения, имеющие практическое значение для всех; дать точные указания. Текстам О.-д.р. присущи следующие стилевые черты: официальность (строгость); бесстрастность; точность, не допускающая инотолкования; содержательная полнота; ясность; лаконичность. Языковые средства, помогающие выполнению информативной функции и выражающие в связи с этим точность, содержательную полноту, ясность, лаконичность; распространенные предложения; повторы и др. средства. Функцию повеления помогают выполнять языковые средства, создающие официальность, бесстрастность высказывания: наречия, усиливающие категоричность приказа; краткие прилагательные со значением долженствования; глаголы 3-го лица, наст. вр.; личные местоимения в неопределенно-личном значении. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ (деловой, официально-документальный, административный, законодательный, официально-канцелярский, канцелярский, деловая словесность). Один из функциональных стилей современного литературного языка, обслуживающий сферу права, власти, администрации, коммерции внутри- и межгосударственных отношений. О.-д.с. – одна из самых древних разновидностей литературного языка. Основная форма функционирования – письменная, хотя устные варианты общения представлены в ситуациях заседаний, переговоров, приемов, презентаций и т.п. Наиболее общие стилеобразующие экстралингвистические факторы О.-д.с. – правовая сфера, соотносимая с законодательной, правовой, административной, коммерческой видами деятельности и формой общественного сознания – правом. В этой сфере общения существует свой базовый комплекс стилеобразующих факторов: 1) назначение – регулирование отношений в обществе, действий и поведения людей, а также функционирования объединений и государственных органов; 2) тип содержания – нормы, устанавливающие отношения в обществе и государстве; 3) цели и задачи общения – выражение предписаний государственного органа, уполномоченного лица, констатация статуса, состояния кого-л. или чего-л., положения дел в указанной сфере. Перечисленные экстралингвистические факторы детерминируют следующие стилевые черты: 1) точность, не допускающую инотолкования; 2) стандартизованность. Точность, не допускающую инотолкования, выражают следующие средства: 1) частотность употребления специальной: дипломатической, юридической, экономической, – терминологии, помогающей достичь исчерпанности предмета (персона нон-грата, санкция, учредитель и др.; 2) ограниченное использование синонимов; 3) использование лексических повторов; 4) частотность конструкций, включающих сложные отыменные предлоги: по линии, на предмет, во избежание и т.п.; 5) конструкции, содержащие цепи родительных падежей;
|