Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Painful





А причиняющий боль, болезненный

See ill, a.

P004

Pair л

Пара

(1). Существительное pair употребляется для описания предметов, состоящих из двух частей, таких, как: a pair of trousers (gloves, scissors, pliers,

glasses, socks, stockings, и т.д.) — пара брюк (перча­ток, ножниц, щипцов, очков, носков, чулок и т. д.). Pair также может относиться к двум людям, свя­занным между собой любыми связями, кроме бра­ка: Тот and his brother are a funny pair — Том и его брат — забавная пара.

(2). Pair употребляется в качестве замены, что­бы избежать повторения существительных, назы­вающих парные предметы, такие, как gloves, trou­sers: You want gloves to match your new coat, go and buy yourself a pair — Тебе нужны перчатки к новому пальто, пойди и купи их себе.

(3). See couple, п.

(4).See one,prn(2).

Р005

Panties

Л женские трусики

See jeans, п.

Р006

Pants

Л 1. мужское нижнее белье, кальсоны; 2. брюки

(1). Существительное pants 2. употребляется в разговорной речи со значением брюки, штаны в от­ношении как мужской, так и женской одежды. (2). See jeans, п.

Р007

Paragraph

Л параграф

See chapter, п.

Р008

Pardon

Л извинение, прощение

(1). Pardon в разговорном языке употребляется для переспроса, просьбы повторить то, что не было услышано: Pardon? Could you repeat it, please?

(2). See excuse, v.

P009

Part

л 1. часть, доля; 2. роль; 3. сторона (в споре)

(1). Существительное part 1. в конструкции part of (smth) употребляется с именами существитель­ными в единственном числе: part of the article —часть статьи, part of the group — часть группы. С сущест­вительными во множественном числе для переда­чи этого значения употребляется some of: some of the books (students, houses) — часть книг (студентов, домов).

(2). Русское выражение с (чьей-либо) стороны передается сочетанием on smb's part: There was no objections on his part — С его стороны возражений не было.

(3). Русское словосочетание типа умно (мило, глу­по) с вашей (ее) стороны передается английским предложным сочетанием с прилагательными: It is nice (clever, foolish) of you (of her, etc.).

Р010

Partly

adv частично, отчасти

See opinion, п.

P011

pass

v 1. проходить, проезжать: to pass smb. smth — про­ходить мимо кого-либо, чего-либо; 2. передавать; 3. выдер­жать, успешно пройти испытание

(1). Русскому проходить вперед (в автобусе, мет­ро, трамвае) соответствует to move along или to move up front.

(2). Словосочетание to pass an examination (test) со­ответствует русскому глаголу совершенного вида выдержать — выдержать экзамен, пройти испы­тание в отличие от словосочетания to take an exami­nation (test), которое соответствует русскому гла-

голу несовершенного вида держать — держать эк­замен (проходить испытания). Выдержать экзамен по какому-либо предмету соответствует to pass an examination in a subject. Разговорное выдержать ис­пытание/экзамен на доктора (шофера) соответст­вует to pass for a doctor (driver).

(3). Словосочетание to pass the time обозначает заполнить чем-либо время, занять, убить время в отличие от spend (the) time, которое обозначает уде­лить чему-либо время для выполнения каких-либо задач, в каких-либо целях.

Р012

Passive

Л пассивный залог

(1). Ряд глаголов не употребляются в форме Pas­sive. К ним относятся to appear, to escape, to flee, to get, to let, to like, to race, to resemble, to survive, to seem, to suit, to survive.

(2). Форма get + PP(get Passive) в разговорной речи предпочтительнее форме be + PP: to get cleaned, to get damaged, to get married, to get dressed.

(3). С глаголами to explain, to describe, to dictate, to declare, to deliver, to mention, to prove, to present, to point out, to repeat, to recommend в качестве подле­жащего пассивной конструкции при наличии в ак­тивной конструкции двух дополнений (прямого и косвенного) употребляется только прямое допол­нение (smth), в отличие от русского языка, где лю­бое из этих дополнений может употребляться в функции подлежащего пассивной конструкции: The rule was explained to them twice — Им объяснили это правило дважды/Это правило было объяснено им дважды.

Р013

Past

Л прошлое

See future, n.

Р014

Pay

Л оплата, плата

See salary, n.

Р015

Peas

Л горох

See carrots, п.

Р016

People

л 1. люди, население; 2. народ, нация; 3. семья, родные: one's people — чьи-либо домашние; 4. эквивалент безличного you; на русский язык не переводится

( 1). People 1. — собирательное существительное, имеющее только форму единственного числа и обо­значающее множество — люди, население, народ; оно согласуется с глаголом во множественном чис­ле: People are having a difficult time now in some coun­tries — В некоторых странах люди сейчас пережи­вают трудные времена.

(2). People 2. — народ, нация имеет форму и един­ственного, и множественного числа: peoples — на­роды, нации, народности.

(3). People 3. — семья, родные употребляется с притяжательным местоимением или существите­льным в притяжательном падеже: my wife's people — родственники моей жены.

(4). People 4. соответствует русскому безлично­му говорят, думают: People often say that — Часто говорят, что...

(5). For people 1. see man, n

(6). For people 1. see person, n.

(7). For people 1. see cattle, n.

(8). For people 4. see one, prn (1).

Р017







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 386. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Психолого-педагогическая характеристика студенческой группы   Характеристика группы составляется по 407 группе очного отделения зооинженерного факультета, бакалавриата по направлению «Биология» РГАУ-МСХА имени К...

Общая и профессиональная культура педагога: сущность, специфика, взаимосвязь Педагогическая культура- часть общечеловеческих культуры, в которой запечатлил духовные и материальные ценности образования и воспитания, осуществляя образовательно-воспитательный процесс...

Устройство рабочих органов мясорубки Независимо от марки мясорубки и её технических характеристик, все они имеют принципиально одинаковые устройства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия