Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Л 1. сила, мощь, власть, полномочия; 2. держава; 3. сила, мощность





Русские сила, мощь соответствуют английским power, force и strength. Существительное power 1.

обозначает сила, власть, возможность контролиро­вать, направлять и влиять на действия других лю­дей. Слово power может относиться как к одушев­ленным, так и неодушевленным предметам: the power of water {wind) — сила воды (ветра); to lose the power of speech — потерять дар речи; to do every­thing in one's power — сделать все, что в чьих-либо силах; emergency power — чрезвычайные полномо­чия; the power of veto — право вето; fo give smb much power — дать кому-либо большие права.

Существительное strenght обозначает в первую очередь физическую силу, мощь, энергию и отно­сится как к одушевленным, так и неодушевленным предметам: the strenght of an army — мощь/^ила ар­мии; a man of great strenght — человек большой фи­зической силы; with all one's strenght — изо всех сил.

Слово force соответствует русским сила, наси­лие и обозначает проявление, использование боль­шой силы: the force of a blow — сила удара; the force of an argument — сила довода/ аргумента; by force — силой: the door was opened by force — дверь вскрыли силой; by force of habit — в силу привыч­ки; to resort to force — прибегать к силе/ насилию.

Р057

Preposition

Л предлог

(1). Разные предлоги, реализуя предложное уп­равление одного и того же глагола, могут разграни­чивать отдельные его значения, которые в русском языке соответствуют разным глаголам: to look at smth — смотреть на что-либо, ср. to look for smth — искать что-либо; to hear about smth — слышать о чем-либо, ср. to hear from smb — получать от кого-либо известия; to interfere in smth — вмешиваться во что-либо, ср. to interfere with smb — мешать кому-либо; to treat smb for smth — лечить кого-либо от чего-либо, ср. to treat smb to smth — угощать кого-либо чем-либо.

(2). Употребление различных предлогов часто обусловлено одушевленностью или неодушевлен­ностью соответствующих существительных: to agree with smb, ср. to agree to smth; to be angry with smb, cp. to angry at smth; to be sorry for smb, cp. to be sorry about smth.

P058

Present

I л настоящее

See future, n.

P059

Present

II а присутствующий: those present — присутст­вующие. He addressed those present — Он обратился к при­сутствующим.

See absent, a.

P060

Present-day

A современный

See new, а.

P061

presently

adv скоро, вскоре

(1). Наречие относительного времени presently стоит в начале или в конце предложения. (2). See afterwards, adv.

Р062

Press

Л печать

Существительное press обычно употребляется с определенным артиклем и может согласовывать­ся с глаголом в единственном и множественном чис­ле: There was a lot about it in the local press — Об этом много писали местные газеты.

Р063

Pretty

I а хорошенький, милый, прелестный

(1). Если речь идет о людях и вещах, pretty упот­ребляется гораздо чаще, чем beautiful) (2). See beautiful, a.

Р064

Pretty

II adv вполне, совсем, довольно-таки

Pretty употребляется главным образом в неофи­циальной, разговорной речи: pretty well — совсем неплохо; pretty much the same thing — это почти одно и то же.

Р065

Previous

А предыдущий, накануне

See last, а.

Р066

Previously

Adv ранее, прежде, предварительно

See before, adv.

Р067

Prison

Л тюрьма

See hospital, n.

P068

Profession

N профессия, работа

See work, n.

P069

probably

adv вероятно, по всей видимости, может быть, возможно.

See may, v.

Р070

promise

v обещать: to promise smth — обещать что-либо; to promise (smb) smth — обещать (кому-либо) что-либо; to promise smth to smb — обещать что-либо кому-либо; to prom­ise (smb) to do smth — обещать (кому-либо) сделать что-либо; fo promise that... — обещать, что...

В отличие от русского языка, в котором глагол обещать обычно употребляется с косвенным до­полнением (кому?), в аналогичной английской кон­струкции это дополнение чаще всего не употреб­ляется, если оно легко определяется по ситуации: Did you invite him?Yes, I did and he promised to come.

P071

Proper

а приличный, пристойный, выполненный надлежа­щим образом

See convenient, а (2).

Р072







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 492. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия