Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex. 10. Use the correct form of the Gerund





1. The programmes had no chance of (distinguish); they looked very much alike,

2. It was a good opportunity for (advocate) his new principles of government.

3. They were accused of (conduct) the policy of laissez-faire.

4. He might be critisised for not (embody) the ideas of his party in the report.

5. He is a wonderful speaker. We couldn't help (impress).

Ex. H. Supply the missing prepositions:

1. He challenged his opponent... advocating his own principles.

2.... advocating the principle of separation of powers Montesquieu1 survived his critics.

3. What did the UN Secretary General mean... highlighting the quest for reforms?

4. The government went on with its project... paying attention to the plight of the repressed minorities in that country.

5. The Prime Minister could not run the risk... contradicting the President.

6. They insisted... challenging their opponent's critique.

7. Some regimes survive... exercising, above all, military power and systematic repression.

8. There are reason... treating postcommunist systems as distinct.

Ex. 12. Translate into English:

1. Западные полиархии в широком смысле эквивалентны ре­жимам, характеризуемым как «либеральные демократии» или просто «демократии».

2. Термин «полиархия» предпочтителен термину «либеральная демократия» по двум соображениям. Во-первых, либераль­ная демократия иногда рассматривается как некий полити­ческий идеал. Во-вторых, использование термина «полиар­хия» признает, что ее режимы по важным моментам еще далеки от цели демократии.

' Montesquieu (1689—1775) — French political philosopher, fathered the idea of 'separation of powers'.


 

3. Западные полиархии отличает не только представительский характер демократии и капиталистическая организация экономики, но и повсеместное признание либерального индивидуализма.

4. Главными чертами процесса демократизации стали введе­ние многопартийных выборов и проведение ориентирован­ных на рынок экономических реформ.

5. Наследие коммунистического прошлого не может быть преодолено быстро, особенно там, где, как в России, ком­мунистическая система существовала более 70 лет.

6. Переход от централизованного планирования к свободному рынку через «шоковую терапию», за которую выступает МВФ, вызвал чувство крайней незащищенности из-за рос­та безработицы и инфляции и, как результат, привел к рез­кому углублению социального неравенства.

7. Переходный процесс раскрепостил силы и создал пробле­мы, значительно отличающиеся от тех, с которыми сталки­ваются западные полиархии.

8. Подъем Восточной Азии в конце двадцатого века может в конечном итоге оказаться более важным мировым истори­ческим событием, чем крах коммунизма.

9. Давно существует широко распространенное предположе­ние, что модернизация означает вестернизацию. Переве­денное на политический язык, это означает, что индустри­альный капитализм всегда сопровождается либеральной демократией,

 

10. Однако, такая интерпретация не учитывает, до какой сте­пени действуют различно полиархические институты в ази­атском контексте, от таких же в западном. Более того, она игнорирует разницу между культурными традициями, на­ходящимися под влиянием конфуцианских идей и ценно­стей, и культурой и традициями, сформированными либе­ральным индивидуализмом.

11. В восточно-азиатских регионах существует широкая под­держка «сильного» правления и уважения к «государству».

12. В центре конфуцианской этической системы лежат вер­ность, дисциплина и долг. Большое внимание уделяется общинности и социальной целостности, которые воплоще­ны в центральной роли, отводимой семье.

13. Главное внимание, уделяемое тому, что японцы называют «групповым мышлением», ограничивает масштабы ассими­ляции таких идей, как индивидуализм и права человека, по крайней мере так, как они понимаются на Западе.


 




14. Большинство режимов формируются в результате комби­наций различных политических, экономических, культур­ных и идеологических факторов, однако, некоторые из них выживают благодаря применению, главным образом, воен­ной силы и систематических репрессий. В этом смысле, военные режимы относятся к более широкой категории ав­торитаризма.

15. Такие институты, как избираемые (законодательные) соб­рания и свободная пресса либо ослаблены, либо запреще­ны военными режимами.

16. При некоторых военных режимах вооруженные силы берут на себя прямой контроль над управлением страной через офицерские советы командования (хунты). Другая форма, поддерживаемая военными, — персонифицированная дик­татура. Существует еще одна форма военного режима, при которой военные ограничиваются ролью кукловодов за сценой, т.е. когда решающим фактором сохранения режима является лояльность вооруженных сил.

17. Ислам никогда не был и не является просто религией. Он оказывает влияние на все стороны жизни, определяя пра­вила морального, политического и экономического поведе­ния как отдельных людей, так и целых государств.

18. Политический ислам ставит своей целью создание теокра­тии, в которой политические и другие отношения строятся в соответствии с «высшими* религиозными принципами.







Дата добавления: 2015-10-18; просмотров: 1115. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия