Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex. 9. Paraphrase the parts in bold type, using Participle I





Model 1. Attribute.

The viewpoints of some scientists who were debating the problem

overlapped with one another.

The viewpoints of scientists debating the problem overlapped with one

another.

1. The resolution that rejects this amendment is in the focus of attention.

2. The visiting professor who delivers lectures at our Institute enjoys great respect among the stutents.

3. The plan that provided for carrying out the main principles was taken into account.


Model 2,Adverbial modifiers of time, reason or accompanying circumstances

• While the politician was denying his participation in the deal,
he was interrupted by a number of questions.

While denying his participation in the deal, he was interrupted by a number of questions.

• As he was against the resolution, he rejected it.
Being against the resolution he rejected it.

1. When we saw that it was useless to amend the resolution we withdrew our objections.

2. As. the spe aker condemned the policy of racial discrimination he pointed out a range of problems.

3. He applied himself to the cause of peace and inspired the others.

4. He was condemned by his party collegues because he didn't insist on their amendments to be included into the bill.

5. He saw his mistake and stopped arguing.

6. As the reporter was certain that the regime had been overthrown he broke the news to the audience.

7. The National army lib erat ed t h e v illage and came across a number of violations of human rights.

8. He spoke at the trial and denied his connection with the murderer.

9. He stood on the doorstep and watched the car of his rival pull at the gate.

Ex. 10. Translate into English:

1. Для Маркса идеология означала (to amount to) идеи пра­вящего класса, идеи, которые поддерживали (to uphold) классовую систему и увековечивали (to perpetuate) эксплуа­тацию.

2. Однако, он не считал, что все политические взгляды имеют (to be of) идеологический характер,

3. По его мнению, можно провести четкое различие (to draw а clear distinction) между наукой и идеологией, между прав­дой и ложью (falsehood).

4. Альтернативное использование (uses) этого термина было разработано либералами и консерваторами.

5. Некоторые ученые рассматривают (to view) идеологию как «закрытую» систему мысли, которая, претендуя (to claim)


 




на монополию правды, отказывается терпимо относиться (to tolerate) к оппозиционным идеям и убеждениям.

6. Либералы считают свою идеологию «открытой» в том смысле (in the sense), что она разрешает и даже настаивает на наличии свободных дебатов, оппозиции и критики.

7. Консерваторы интерпретируют идеологию как «абстракт­ную» систему мысли, которая искажает (to distort) полити­ческую реальность, так как претендует объяснять то, что в принципе непостижимо (to be uncomprehensible).

8. Вот почему консерваторы всегда отрицают сам факт своей приверженности (the very fact that they subscribe to) к ка­кой-либо идеологии, предпочитая определять консерватизм как позицию разума (an attitude of mind) и полагаясь (to place faith in) на прагматизм, традицию и историю.

Text 2: Liberalism and conservatism Pre-reading activity:

♦ Learn the topical vocabulary and word combinations

VOCABULARY:

1. to commit v - поручать, вверять, совершать: ошибку
mistake)
,преступление (crime);заключить в тюрьму, пере­
дать суду; to commit oneself - принимать на себя обязатель­
ства; commitment п - обязательство; приверженность;
committed а - взявший на себя обязательство; заключенный

под стражу.

2. to guarantee v - гарантировать, ручаться, обеспечивать, страховать (against); a guarantee п - гарантия, ручательство, залог; a guarantor п — гарант.

3. to abandon v - оставлять, покидать (a city),отказываться от, бросить (привычку - a habit); to abandon oneself to - преда­ваться чему-либо; to abandon oneself to an idea - склоняться к мысли; abandonment n - оставление, отказ от, заброшен­ность; abandoned а - заброшенный, запущенный.

4. to assert v - утверждать, заявлять, отстаивать; to assert oneself - отстаивать свои права; assertion п - утверждение, заявление, phr - a mere assertion - голословное утвержде­ние; assertive а — утвердительный, настойчивый.


5. to accumulate v — накапливать, скапливаться; accumulation

п - накопление, скопление; accumulative а - накопивший­ся; accumulator п — собиратель.

6. to promote v — помогать, способствовать, продвигать (по
службе, на рынке); promotion п - содействие, продвижение
по службе; promoted а — получивший повышение.







Дата добавления: 2015-10-18; просмотров: 791. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия