Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex. 9. Paraphrase the parts in bold type, using Participle I





Model 1. Attribute.

The viewpoints of some scientists who were debating the problem

overlapped with one another.

The viewpoints of scientists debating the problem overlapped with one

another.

1. The resolution that rejects this amendment is in the focus of attention.

2. The visiting professor who delivers lectures at our Institute enjoys great respect among the stutents.

3. The plan that provided for carrying out the main principles was taken into account.


Model 2,Adverbial modifiers of time, reason or accompanying circumstances

• While the politician was denying his participation in the deal,
he was interrupted by a number of questions.

While denying his participation in the deal, he was interrupted by a number of questions.

• As he was against the resolution, he rejected it.
Being against the resolution he rejected it.

1. When we saw that it was useless to amend the resolution we withdrew our objections.

2. As. the spe aker condemned the policy of racial discrimination he pointed out a range of problems.

3. He applied himself to the cause of peace and inspired the others.

4. He was condemned by his party collegues because he didn't insist on their amendments to be included into the bill.

5. He saw his mistake and stopped arguing.

6. As the reporter was certain that the regime had been overthrown he broke the news to the audience.

7. The National army lib erat ed t h e v illage and came across a number of violations of human rights.

8. He spoke at the trial and denied his connection with the murderer.

9. He stood on the doorstep and watched the car of his rival pull at the gate.

Ex. 10. Translate into English:

1. Для Маркса идеология означала (to amount to) идеи пра­вящего класса, идеи, которые поддерживали (to uphold) классовую систему и увековечивали (to perpetuate) эксплуа­тацию.

2. Однако, он не считал, что все политические взгляды имеют (to be of) идеологический характер,

3. По его мнению, можно провести четкое различие (to draw а clear distinction) между наукой и идеологией, между прав­дой и ложью (falsehood).

4. Альтернативное использование (uses) этого термина было разработано либералами и консерваторами.

5. Некоторые ученые рассматривают (to view) идеологию как «закрытую» систему мысли, которая, претендуя (to claim)


 




на монополию правды, отказывается терпимо относиться (to tolerate) к оппозиционным идеям и убеждениям.

6. Либералы считают свою идеологию «открытой» в том смысле (in the sense), что она разрешает и даже настаивает на наличии свободных дебатов, оппозиции и критики.

7. Консерваторы интерпретируют идеологию как «абстракт­ную» систему мысли, которая искажает (to distort) полити­ческую реальность, так как претендует объяснять то, что в принципе непостижимо (to be uncomprehensible).

8. Вот почему консерваторы всегда отрицают сам факт своей приверженности (the very fact that they subscribe to) к ка­кой-либо идеологии, предпочитая определять консерватизм как позицию разума (an attitude of mind) и полагаясь (to place faith in) на прагматизм, традицию и историю.

Text 2: Liberalism and conservatism Pre-reading activity:

♦ Learn the topical vocabulary and word combinations

VOCABULARY:

1. to commit v - поручать, вверять, совершать: ошибку
mistake)
,преступление (crime);заключить в тюрьму, пере­
дать суду; to commit oneself - принимать на себя обязатель­
ства; commitment п - обязательство; приверженность;
committed а - взявший на себя обязательство; заключенный

под стражу.

2. to guarantee v - гарантировать, ручаться, обеспечивать, страховать (against); a guarantee п - гарантия, ручательство, залог; a guarantor п — гарант.

3. to abandon v - оставлять, покидать (a city),отказываться от, бросить (привычку - a habit); to abandon oneself to - преда­ваться чему-либо; to abandon oneself to an idea - склоняться к мысли; abandonment n - оставление, отказ от, заброшен­ность; abandoned а - заброшенный, запущенный.

4. to assert v - утверждать, заявлять, отстаивать; to assert oneself - отстаивать свои права; assertion п - утверждение, заявление, phr - a mere assertion - голословное утвержде­ние; assertive а — утвердительный, настойчивый.


5. to accumulate v — накапливать, скапливаться; accumulation

п - накопление, скопление; accumulative а - накопивший­ся; accumulator п — собиратель.

6. to promote v — помогать, способствовать, продвигать (по
службе, на рынке); promotion п - содействие, продвижение
по службе; promoted а — получивший повышение.







Дата добавления: 2015-10-18; просмотров: 791. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Основные симптомы при заболеваниях органов кровообращения При болезнях органов кровообращения больные могут предъявлять различные жалобы: боли в области сердца и за грудиной, одышка, сердцебиение, перебои в сердце, удушье, отеки, цианоз головная боль, увеличение печени, слабость...

Вопрос 1. Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации К коллективным средствам защиты относятся: вентиляция, отопление, освещение, защита от шума и вибрации...

Задержки и неисправности пистолета Макарова 1.Что может произойти при стрельбе из пистолета, если загрязнятся пазы на рамке...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия