Студопедия — Н. Скотта Момадэя в поэтических произведениях
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Н. Скотта Момадэя в поэтических произведениях






Поэтическим дебютом Н.Скотта Момадэя явилось стихотворение «Мы с землей подарили тебе бирюзу» (1964). В нем впервые обозначились особенности эстетики и поэтики автора, восходящие к религиозно-философскому, по сути – мифопоэтическому, восприятию мира коренными американцами, степными индейцами – в частности.

В первом опубликованном стихотворении Н. Скотта Момадэя это проявилось и в выборе объекта изображения (индейский повседневный быт в его неразрывной связи с традиционной обрядовостью и природой), и в характерной для устного народного творчества коренных американцев лирически-медитативной интонации.

Начинающий индейский автор обращается к основополагающим категориям индейского мировосприятия – Земле («Мы с землей подарили тебе бирюзу»), Памяти, сохраняющейся посредством сохранения устной народной традиции («Мы жили в доме моем и смеялись и слушали старые сказки»), Красоте («Твой ткацкий станок там творил красоту») [14, с. 310].

Стихотворение, уже в названии, отражает специфическое индейское отношение к вручению подарка. В культуре многих североамериканских племен, в том числе у племен юго-запада США (навахо и пуэбло), в резервациях которых Н. Скотт Момадэй провел молодость, существует особый обряд Принесения Даров. Это священный акт, не просто закрепляющий дружественные отношения, но мистически соединяющий людей в единую семью.

Неслучайно в стихотворении Н. Скотта Момадэя выбрана в качестве дара бирюза. Из нее индейцы юго-запада изготавливают высокохудожественные ювелирные изделия. При этом бирюза почитается у индейцев навахо и пуэбло как священный камень, воплощающий божество Ахсоннутли, Женщину Вечных Смен, дочь Земли и Неба.

Этот мифологический образ материализован в стихотворении в облике земной женщины–индианки, супруги, хранительницы очага, матери, вскармливающей дитя, творящей жизнь и создающей материальные предметы индейского обихода (не как утилитарные вещи, а как прекрасные и потому священные объекты).

Основной мотив стихотворения – мотив болезни и утраты супруги – не несет трагического пафоса, так как полифонически сливается с другими образами и мотивами – исцеления, засеянного поля, горящего костра, произносимого имени и звучащей песни, дороги, творческого труда. В итоге лирический образ индейской женщины на ассоциативном уровне отчетливо соотносится с образом индейской мифологической Женщины Вечных Смен. Так уже в первом поэтическом произведении Н.Скотта Момадэя находит свое воплощение мифологема «смерть–возрождение».

Особенно плодотворно Н. Скот Момадэй работает как поэт в 1970-е годы. По его собственному признанию, творческим толчком к увлечению поэзией, стало для него посещение Советского Союза в 1974 году, взволновавшее его и впечатлившее.

Первый поэтический сборник Н. Скотта Момадэя «Косяк гусей и другие стихотворения» (1974) был позднее дополнен новыми стихами и вышел под названием «Танцор с погремушкой» (1976). Оба сборника основаны на биографическом материале. В них воссозданы картины природы и жизни индейцев, запечатлевшиеся в памяти Н. Скотта Момадэя в детские и юношеские годы, а также виденное им во время его приездов на родину (на территорию бывших индейских резерваций пуэбло и навахо) в зрелые годы. Уже будучи преподавателем и профессором, Н. Скотт Момадэй вступает в индейское ритуальное общество Тыквенной Погремушки и принимает участие в его ежегодных обрядовых собраниях. Эти жизненные реалии угадываются, в частности, в названии сборника «Танцор с погремушкой».

Программным является стихотворение «Песнь восторга Тсоай-тали», впервые опубликованное в составе сборников «Косяк гусей и другие стихотворения» и «Танцор с погремушкой».

Стихотворение автобиографично: оно представляет индейское имя Н. Скотта Момадэя – «Юноша Каменного Древа», данное автору в детстве старейшиной племени в ходе традиционного индейского обряда наречения имени.

Название стихотворения, благодаря акцентировке внимания на опыте глубоко личном и обрядовом, а также благодаря указанию на песенный характер произведения, является веским доводом к тому, чтобы определить данный поэтический текст, в рамках индейской системы жанров словесного творчества, как «вещую песню».

Названный жанр имеет тесную связь с обрядом инициации. Как известно, в традиционных культурах молодые люди считаются взрослыми, полноправными членами племени после успешного прохождения специального обряда посвящения. У американских индейцев важными элементами инициационного испытания для юношей служат уединение и строгий пост в течение нескольких суток с целью получения священного видения, в котором молодому человеку является его дух–покровитель (часто в облике животного) и раскрывается его жизненное предназначение. Кроме того, в видении человек достигает единства с миром, со всеми его формами, постигает красоту бытия и таким образом вступает в контакт с высшей духовной Силой – Вакан-Танкой, от которой в итоге и получает необходимую духовную силу. О пережитом инициационном опыте юноша должен рассказать соплеменникам «вещей песне» (dream song), в буквальном переводе – «песне-видении», «песне–сне».

В традициях «вещего сна» написано стихотворение Н.Скотта Момадэя «Песнь восторга Тсоай-тали»:

Я перышко, я плыву в ясном небе

Я синий конь, я скачу по прерии

Я рыбка, я вьюсь, блистая в воде

Ятень, я бегу за ребенком

Я свет вечерний, свеченье лугов

Я орел, я играю с бурей

Я гродь разноцветных бус

Я отдаленнейшая звезда

Я прохлада рассвета

Я рев дождя

Я сверкание наста

Я дорожка луны на заводи

Я плямя, четырехцветное пламя

Я олень, я скрываюсь в сумерках

Я поле сумаха и хлебного корня

Я в зимней выси косяк гусей

Я голод юного волка

Я сон обо всем, что я перечислил… [14, с. 311]

В стихотворении нашли адекватное поэтическое выражение и мотив вещего сна, и поиск духа-покровителя, осуществляемый через называние живых существ, явлений природы и просто мельчайших ее форм (перышка, камушков-бусин). Восторг Тсоай-тали – это переживание самим поэтом совершенства каждой частицы мира, ее красоты и гармонии с другими составляющими бытия.

Идентифицируя себя с различными природными объектами, поэт сливается с миром, и совершенно не важно, кем или чем он является – магическим пламенем или только отшлифованным камнем, могущественной птицей-орлом или его единственным пером, почти невесомым на ветру. Всякий предмет – часть целого мира, всякий – прекрасен и потому священен.

Единение поэта со Вселенной ощутимо тем более сильно, что в стихотворении перечислены все основные жизненные стихии – через символическое указание на четыре цвета пламени и через конкретные, но одновременно символические образы. Перо, орел, косяк гусей, буря, рассвет, звезда, луна, небо – это воздух. Рыбка, дождь, заводь – вода. Прерия, луг, поле, нить бус – земля. Вечерний свет и рассветный, сияние звезды и сверкание наста, четырехцветное пламя – это огонь. Символически обозначены в стихотворении и все времена года (голод юного волка – весна, поле сумаха и хлебного корня – лето, косяк гусей – осень, сверкание наста – зима), все периоды суток (рассвет – утро, тень – день, сумерки – вечер, луна и звезды – ночь), все состояния (полет перышка в небе – спокойствие и плавность, скачущий конь и бегущий олень – скорость, стремительность), все цвета (синий конь, четырехцветное пламя, разноцветные бусы).

Символика не является для Н. Скотта Момадэя частным художественным приемом. В контексте индейской религиозной философии, она служит принципиально важным способом постижения и отражения бытия. Здесь уместно сослаться на мнение авторитетного культуролога и религиоведа М. Холла.

М. Холл, автор фундаментального труда «Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии», открывая главу, посвященную тайным ритуалам коренных американцев, пишет: «Американский индеец по своей природе является символистом, мистиком и философом» [196, с. 751].

Уточнить характер символизма коренных американцев можно, опираясь на позиции Джеймса Моргана Прайса, переводчика и комментатора священной книги центрально-американских индейцев «Пополь-Вух»: «Краснокожие Дети Солнца не поклонялись Единому Богу. Для них Единый Бог абсолютно безличен, а все силы, исходящие от Единого Бога, являются персонифицированными. Эта ситуация в точности обратна западной концепции личностного Бога и безличных сил в природе» [196, с. 755]. Это мнение разделяют исследователи, полагающие, что выражение индейцев сиу «Вакан-Танка» (Wakan-Tanka) правильнее переводить не как «Великий Дух», а как «Великая Тайна», и что индейское слово «Маниту» означает не имя персонифицированного бога, а название множественных природных духов, в которых божественное космическое начало воплощается. Вакан-Танка, в свою очередь, по представлениям индейцев сиу, есть всеобщая животворная сила, объемлющая мир и, по сути, являющаяся эти миром в его единстве [237, с. 31–32, с. 156] [13, с. 539].

Таким образом, объектом персонификации для американских индейцев становятся различные природные существа и явления, вне связи с которыми их ежедневное существование невозможно. Природу коренные американцы считают местом обитания высших сил, т.е. в сознании индейцев она оживляется и одухотворяется. Примечательно, что индейцы не только верят присутствию божественных сил в окружающем мире и возможному их нахождению в непосредственной близости к человеку. Индейцы убеждены в том, что душа человека может вступать в прямой контакт с Вакан-Танкой, или Маниту. Другими словами, в соответствии с традиционными индейскими верованиями, божественное начало может проникать внутрь человеческого «я», одухотворяя его и придавая ему магическую энергию. Совершенно естественно, что человек в традиционной индейской философии мыслится своего рода переходной точкой между миром материальным (земным) и духовным (божественным). Он осознается чутким передатчиком, который умеет овнешвлять внутреннее, т.е. перерабатывать духовное видение в материальные формы: слово, предметы быта, искусства, священного ритуала. С другой стороны, душа индейца способна принять в себя внешние, предметно-зримые вещи, трансформировав их посредством духовного взгляда, как это происходит при осмыслении коренными американцами явлений природы и фактов племенной истории.

Индейское искусство базируется на названных механизмах. Поэтому справедливым будет утверждение, что предметные картины, представленные в словесном искусстве индейских авторов, это, чаще всего, не что иное, как духовные видения, которые переданы при помощи символических образов. В жанре «вещей песни» этот прием проявляется нагляднее всего.

В поэтических произведениях Н. Скотта Момадэя, таких как стихотворение «Песнь восторга Тсоай-тали», данный канон жанра «вещей песни» точно соблюден: картины природного мира в нем передают медитативное видение, открывающееся в момент обряда, будь то инициация или наречение имени, с другой стороны, духовное видение материализовано (символически передано) через зримые, осязаемые предметы мира.

Проводя аналогию между символической поэзией Н.Скотта Момадэя, вообще традиционной индейской поэзией, и европейским поэтическим символизмом, необходимо отметить и общие черты, и отличные.

Сходство состоит в том, что и индейские, и европейские поэты пытаются обнаружить связь между двумя мирами – земным (материальным, предметным) и трансцендентным (идеальным, духовным, божественным). Однако американские индейцы ни в коей мере не проводят границы между земным существованием и трансцендентным началом по принципу «естественное / сверхъестественное», как это принято в европейской традиции, поскольку, по их убеждению, сверхъестественной силой может обладать любой земной предмет или человек, если он вступит в контакт с божественным миром. Второе, еще более существенное отличие двух названных символических традиций заключается в том, что европейский поэтический символизм интуитивен и стремится, главным образом, к переносу человеческого сознания в пределы иррациональной действительности, символизм же американских индейцев инстинктивен и служит, в конечном итоге, после того, как разум человека трансцендирован, возвращению его на землю, его слиянию с природой.

Это вполне согласуется с характером символических образов в той и другой традиции. Образы, использовавшиеся европейскими поэтами конца ХIХ – начала XX веков в качестве символов, подчеркнуто таинственны, неясны, многозначны, в то время как символические образы индейских поэтов конкретны, зримы, пластичны, так как их источник –родной с детства ландшафт и его обитатели. В стихотворении Н. Скотта Момадэя «Песнь восторга Тсоай-тали» это «свет вечерний, свеченье лугов», «дорожка луны на заводи», «в зимней выси косяк гусей», а также племенная культура в ее материальных приметах, таких как «гроздь разноцветных бус».

Здесь уместно привести слова Н.Скотта Момадэя из эссе «Словом сотворен человек»: «...Человек хоть раз в жизни должен сосредоточиться на мысли о родной земле, память о которой живет в нем. Пусть всецело предастся мысленному созерцанию этой земли - определенного ее куска, где протекла какая-то часть его жизни. Пусть поглядит на нее со всех возможных точек. Пусть подивится ее красоте, поразмыслит о ней. Пусть представит себе, как зимой и весной, летом и осенью касается ее пальцами, прислушивается к звучащим на ней голосам. Пусть увидит мысленным взором все обитающие здесь живые существа, ощутит легчайшее дуновение ветра. Пусть вызовет в памяти своей сияние дня, все краски утренней зари и вечерней... Нам, американцам,...необходимо понять, кто мы и что по отношению к земле и небу. Я говорю, прежде всего, о самом акте воображения и об этической основе нашего отношения к американской земле» [3, с. 177, с. 180].

Из рассуждений Н. Скотта Момадэя можно сделать вывод, что вопросы эстетики и поэтики для коренных американцев тесно связаны с этической и духовной проблематикой. Одухотворяя природные картины и в символических земных образах передавая личное духовное видение, индейский поэт всегда имеет дело с родной землей. В этом смысле вполне закономерно в финале стихотворения Н.Скотта Момадэя «Песнь восторга Тсоай-тали» оказываются рядом строки:

Ты видишь, я жив, я жив,

Я связан добром с землей

Я связан добром с богами

Я связан добром с красотой

Я связан добром с дочерью Тсен-Тайнте

Ты видишь, я жив, я жив. [14, с. 311]

Таким образом, в содержательном плане стихотворение «Песнь восторга Тсоай-тали» передает традиционную для коренных американцев мысль о необходимости соединения эстетики (Красоты) с этикой (Добром), гносеологией (Знанием) и космогонией (Творчеством).

Подобный подход к жизни – синкретический, совмещающий разные планы бытия в едином видении, как уже было отмечено в предыдущих главах, характерен для мифологического сознания.

О мифологическом восприятии бытия и места в нем человека говорит композиция стихотворения Н. Скотта Момадэя. Используя многократные синтаксические повторы в первой части («Я…», «Я…», «Я…») и повторяя дословно одну из строк («Ты видишь, я жив, я жив») во второй части (в начале и концы строфы), автор создает кольцевую структуру, которая передает две важные взаимосвязанные идеи. Одна из них состоит в центральном положении человека во вселенной (он отвечает за продолжение жизни). Другая заключается в теснейшей связи человека с миром (таково необходимейшее условие продолжения существования как мира, так и самого человека).

Эти идеи Н. Скоттом Момадэем, несомненно, восприняты из индейского мифопоэтического восприятия бытия, выраженного, в частности, в обрядовой практике коренных американцев, в том числе – в ритуалах индейцев–степняков, например – сиу.

Остановимся подробнее на том, как в обрядах североамериканских степных индейцев выражается мировидение этого народа, чтобы конкретизировать положение о мифологических источниках эстетики и поэтики Н. Скотта Момадэя в стихотворении «Песнь восторга Тсоай-тали».

Раскрытию тайн духовной жизни коренных американцев посвятил свою научную деятельность американский этнограф Джозеф Эйис Браун. В 1947–1948 гг. он встречался со знаменитым вождем и шаманом сиу (дакотов) Черным Лосем. Рассказы Черного Лося о семи главных ритуалах племени и их объяснение легли в основу книги «Священная трубка». Позже они стали для Дж. Э. Брауна предметом серьезных размышлений в работе «Духовное наследие американских индейцев». Опираясь на суждения Черного Лося, обобщенные и обоснованные Дж. Э. Брауном [13], выделим несколько принципиально важных положений:

1. Священный обрядовый символ, с наибольшей полнотой выражающий представления равнинных индейцев о связи человека с природой – круг с вписанным в него крестом. Этот символ можно обнаружить на многих обрядовых предметах, на теле и голове мужчин, участвующих в племенных церемониях. Та же форма угадывается с устройстве типи, индейского дома, начиная с округлых стен из бизоньих шкур и заканчивая очагом в центре. Тог же узор просматривается и в Солнечной Пляске, и в палатке для ритуального очищения, и во множестве других обрядовых действ и вещей.

2. Круг передает идею единства бытия и помогает сделать наглядной индейскую концепцию Бога, именуемою на языке равнинного племени сиу Вакан-Танкой или Вакондой. Существенно, что человеку равнинные индейцы отводят место в центре круга, в точке скрещения четырех направлений (по сторонам света) и четырех образуемых ими четвертей Вселенной. Находясь в священном центре, человек, в отличие от растений животных, которые отражают отдельные аспекты Вакан-Танки, способен заключать в себе все ее аспекты. Индейцы–степняки также считают человека связующим звеном между небом и землей. Ногами ступая по земле, головой он упирается в твердь небесную, то есть представляет собой не низменную материю и не чисто духовную сущность, но синтез обеих.

3. Из всеобщности и центрального положения человека в структуре бытия равнинные индейцы выводят его почти божественную функцию охранителя природного мира. Однако эта высокая миссия ни в коей мере не должна быть поводом для человеческого высокомерия по отношению к природе. Напротив, необходимо полное смирение, доходящее до того, что человек умаляет себя перед любым земным творением, перед каждым мельчайшим существом и осознает собственное ничтожество перед Вселенной. Лишь становясь ничем, он способен сделаться всем. Только тогда он ощутит свое братство со всеми формами жизни. Но прежде, отринув гордость и очистившись, человек должен пройти еще одну ступень духовного роста – Распространение (Расширение). Так он перестанет быть частью, несовершенным фрагментом и примет в себя Вселенную. Лишь когда эти условия – очищение и распространение – выполнены, человек в состоянии достичь финальной ступени – Единения.

4. Трехступенчатую модель духовного развития, направленного на постижение человеком своего подлинного места во Вселенной, можно распознать в священном обряде потения, или, говоря иначе, в очистительной церемонии парильни (инипи). Этот обряд проводится в период подговки к другим более важным, и обычно предшествует любым серьезным начинаниям. Его цель – духовное обновление, и каждый из четырех элементов: земля, воздух огонь, вода – способствуют этому. Сначала из гибких ивовых прутьев строится небольшой куполообразный каркас, поверх которого плотно укладываются бизоньи шкуры, погружающие внутреннее пространство в темноту. В центре делается небольшое углубление, куда кладутся камни, нагретые в костре, разложенном к востоку от палатки. Когда предводитель обряда спрыскивает их водой, поднимается пар, и вскоре воздух в палатке разогревается, наполняется ароматом поляни, устилающей пол.

Все детали в устройстве палатки и все действия, совершаемые в ходе обряда, имеют символический смысл. Сама палатка для потения олицетворяет Вселенную, а углубление в центре – ее пуп, где покоится Великий Дух со своей силой, которая есть огонь. Ива, из которой сделан каркас палатки, символизирует все растущее на лике Матери Земли. Камни воплощают Землю, а также неистребимо-вечную природу Вакан-Танки. Вода означает те ценности, которыми может овладеть народ. В каждом из четырех сеансов потения в палатке звучат молитвы, исполняются священные песни и в обрядовом порядке (по кругу) выкуривается трубка. По окончании последнего, четвертого, сеанса вход открывают. Выход на свет из тьмы, в которой остается все нечистое, символизирует освобождение человека от невежества, эгоизма и материализма. Теперь он становится новым существом, вступающим в мир света – царство мудрости и доброты. Это ритуал обладает удивительной цельностью. Здесь все четыре «элемента» выступают в таком мощном взаимодействии, что участники церемонии просто не могут не испытать на себе ее эффективность.

5. Разобраться в традиционных представлениях коренных американцев о природе и месте человека в ней невозможно, если не обратиться к главному ритуальному предмету степных индейцев – священной трубке. Она занимает самое важное место в обрядах равнинных индейцев, служит своеобразным алтарем и носителем благодати. Индеец не предпринимает ничего важного, не выкурив перед тем трубки, не сконцентрировавшись на всем, что она символизирует, и не вобрав в себя таким образом множество сил. Трубка в целом символизирует человека (микрокосм) в его всеобщности или Вселенную (макрокосм), отражением которой человек является. Чашечка служит сердцем или священным центром, а каждая секция трубки обычно отождествляется с какой-то частью человека. Пока трубку набивают священным табаком, всем силам Вселенной возносятся молитвы, а также миллионам форм творения, представленных в крупинках табака. В итоге наполненная трубка представляет Вселенную во всей полноте. Пропуская через себя дым, индеец ощущает, что Бог пребывает в нем. В то же время, курящий трубку чувствует, как и он сам, и мир мистически погружаются в Бога. Дым, восходящий к небесам, это зримая молитва, вид и аромат которой заставляют ликовать Вселенную. Трудно представить себе обряд, способный более наглядно выразить связь, существующую между человеком и природой.

Придя к единению со всеми формами творения, человек, по представлениям коренных американцев, как уже отмечалось, должен взять на себя роль заищника природного космоса. Следовательно, поддерживая порядок и гармонию в природе, оберегая ее от посягательств хаоса, человек вместе с Великим Духом участвует в творении Вселенной. Дакоты (сиу), кайова. пуэбло, навахо, другие индейские племена Великих Равнин и Юго-Запада США делают это постоянно, когда обращаются к Солнцу – главному объекту их ритуального поклонения. Они поивстствуют воскрес-сающее после зимнего сна Солнце весенние ритуальными бегами, благодарят Светило за удачный год жертвенной Солнечной Пляской, в молитвах накануне каждого рассвета просят Солнце подарить им новый день [13].

Свидетелем искренней веры индейцев в их личную роль в творении мира был К.Г. Юнг, когда в начале 1920-х гг. предпринял поездку на американский Юго-Запад. В поселке пуэбло Таос он услышал от одного из индейцев слова, которые показались ему чрезвычайно значимыми: «Мы –дети Солнца, и, совершая свои обряды, мы помогаем нашему Отцу проходить по небу. Если мы перестанем это делать, то через десять лет Солнце перестанет вставать. И тогда наступит вечная ночь» [150, с. 12]. Вспоминая эти лова, К.Г. Юнг писал: «В тот момент я понял, откуда происходит достоинство и невозмутимое спокойствие [индейца]... Его жизнь полна космогонического смысла. Он помогает своему Отцу, Творцу и Хранителю всей жизни... «Бог и мы» –...это ощущение равноправности, которое... позволяет человеку вести себя с завидным достоинством, и такой человек в полном смысле слова находится на своем месте» [150, с. 12].

Идея центрального (по ответственности) положения человека во Вселенной и связи его со всеми формами и уровнями бытия, выраженная в мифологичском видении мира коренными американцами и, в наглядной форме, в обрядах степных индейцев, является архетипической. У североамериканских индейцев, по словам известного исследователя–индеаниста Хартли Берр Александера, «под руководством великого наставника, Природы, возникли благородные и красивые обряды, в сердце своем несущие истину, общую для всего человечества; и нигде в Америке эти таинства не проявлялись возвышеннее и внушительнее, чем у племен Великих Равнин» [13, с. 522].

Все приметы индейского мифологического мировидения, представленные выше на материале обрядов степных индейцев сиу, присутсвуют в стихотворении Н. Скотта Момадэя «Песнь восторга тсоай-тали». Они могут быть обозначены как нравственно-философские категории Круга, Связи, Смирения, Умаления, Сохранения и Сотворения, Духовного Обновления, Вечности, Всеединства.

Уточняя сказанное, можно выразить мысль другими словами. Единство природных форм, неразрывная связь человека с различными элементами Вселенной, его центральное положение в священном Круге Жизни и способность представлять посредством духовных перевоплощений конкретные объекты Бытия, бесконечного и прекрасного – весь комплекс мифопоэтических воззрений североамериканских индейцев находит отражение в поэзии автора–кайова.

 

Испытав свой творческий потенциал в жанре стихотворений в прозе, Н. Скотт Момадэй объединил их в отдельный цикл «Цвета ночи» (1976). В него вошли небольшие лирические миниатюры, навеянные, как признается автор, легендами кайова и природой прерий.

Следует иметь ввиду, что поэтические произведения из цикла «Цвета ночи» в жанровом отношении также восходят к обрядовому индейскому жанру «вещих снов». В соответствии с каноном этого жанра индейского словесного творчества, стихотворения цикла являются медитативно воспринятыми образами и картинами природы.

Важная особенность поэзии Н. Скотта Момадэя, генетически связанной с мифопоэтическими традициями индейского словесного творчества и с индейским мифологическим мировосприятием, состоит в том, что природные картины, представленные в стихотворениях, выглядят непостоянными, изменчивыми. Объяснить это можно следующим образом. Во-первых, в соответствии с традиционной индейской эстетикой, земное в произведениях видится сквозь призму духовного, медитативного зрения, в результате чего обычные вещи выглядят уже иными, не адекватными себе первоначальным, перевоплощенными. Во-вторых, духовное видение, возникающее в человеческом сознании, чрезвычайно подвижно, трудноуловимо, следовательно, и зримая природная картина, символически передающее это видение в стихотворении, неустойчива, текуча, загадочна.

Таким предстает мир в стихотворении Н.Скотта Момадэя «Зеленый» из цикла «Цвета ночи»: «Девушка ночью проснулась и взглянула на луг в лунном свете. Казалось, на нем стоит дерево, но это только казалось; на нем стоял разветвляющийся столб дыма, но это только казалось; на самом деле там было дерево [17, с. 26].

Другойпример символического медитативного видения, чутко улавливающего малейшую перемену в действительности – стихотворение Н.Скотта Момадэя «Вид равнины: I» (Рlаinview: I), не относящееся к циклу «Цвета ночи», но также созданное в 1970-е годы:

В пустоте холмов, которые я вижу,

Вдали от меня, находятся одиннадцать сорок.

Слабый свет на горизонте. Ветер наполняет

Эту даль скоплением бурь

И собирается в серебристых полумесяцах на траве,

В очертаниях, которые появляются и исчезают.

Там последняя тень падает на сияющий свет,

Тишина опускается на сумрачный неспокойный воздух.

Я больше не слышу ветра, он стихает

Среди сорок. Затишья раскрываются,

Пока еще нет никакого ритма в волнении,

Одиннадцать сорок находятся на равнине.

Они – иллюзия, ветер и дождь возвращаются,

И сороки отступают в темноту и тают.

[259, с. 75] (перевод В. Димитриевой)

С конца 1970-х годов Н. Скотт Момадэй активно занимается живописью и графикой. Итогом его творческих экспериментов стали две серии щитов, сочетающих в себе элементы изобразительного и литературного искусства.

Работа над первой серией была окончена в 1979 году, и восемь щитов, вошедших в нее, автор представил на одной из художественных выставок в США. Второй цикл щитов вышел в печати на родине автора в 1992 году.

Интерес Н. Скотта Момадэя к графике и живописи может быть объяснен биографически: его отец был известным индейским художником–традиционалистом, реализовывавший в своем творчестве традиционные для индейской живописи сюжеты (сцены охоты, ритуальных плясок, пейзажи с элементами «духовных видений»).

Некоторые из созданных Н. Скоттом Момадэем щитов когда-то были увидены, по словам автора, в индейских поселках. Часть является плодом его индивидуального творчества.

Н. Скотта Момадэя воинские щиты степных индейцев привлекают как зримое выражение мистического, медитативного восприятия коренным американцем природы и своего места в ней. О степном воинском щите сам Н.Скотт Момадэй говорит: «Для индейца щит – это его личный флаг, реализация его видения и его имя, предмет его святейшего обета, ощутимое выражение его сокровеннейшего бытия... Щит – это маска. Маска – внешность, раскрывающая реальность, спрятанную за этой внешностью. Как и другие маски, щит вещает о священной истине» [3, с. 136]. Иначе говоря, индейский воинский щит является символическим воплощением внутренней сущности человека.

Следует учесть, что для молодого индейца, прошедшего инициацию, одним из способов поделиться с соплеменниками своим духовным опытом, полученным в обряде посвящения, было изготовление и украшение воинского щита. Рисунок, изображенный на щите носил не орнаментальный характер, а мистический. Он выполнял такую же функцию, как символические образы в поэтическом жанре «вещей песне».

Традиция жанра «вещей песни» творчески использована Н. Скоттом Момадэем в двух сериях собственных «щитов», выполненных в графической манере. Чтобы передать символический характер рисунков на щитах, Н. Скотт Момадэй поясняет каждое изображение кратким повествованием. Оно, как правило, раскрывает историю появления щита, но, в то же время, оставляет ощущение мистической тайны, благоговения перед загадками природного и человеческого бытия, разгадать которые рациональному сознанию не под силу. Единственный возможный способ разрешения подобных чудесных ситуаций для Н. Скотта Момадэя, в полном соответствии с индейской философией, – довериться медитативному созерцанию мира в его таинственности, красоте и совершенстве.

Текстовые «комментарии» Н. Скотта Момадэя к изображениям щитов разнообразны по форме. Одни напоминают племенные легенды и предания, другие могут быть определены как стихотворения в прозе. Именно эта группа словесных «щитов» Н. Скотта Момадэя своей стилистикой, характером образности и общей интонацией вписывается в канон жанра «вещей песни». Например, «Щит Бот-Тали»:

«Бот-Тали встретил Паучиху. Рано утром пошёл он купаться. А когда добрался до берега, взглянул перед собою вверх, на солнце. Там, прямо перед глазами, висела паутина. То был светящийся свер­кающий щит. Бот-тали долго глядел на него. Щит был так прекрасен, что хотелось заплакать. Ему стало любопытно, так ли он прочен, как красив. Он стал плескать на щит водой полными пригоршнями, снова и снова, но тот оставался цел и лишь блестел ещё сильнее.

Потом в лучах солнца на паутине явился паук.

– Паучиха, – сказал Бот-тали, – подари мне этот совершенный щит!

– Бот-тали, – сказала Паучиха, – вот тебе щит» [3, с. 145].

Мифопоэтическое видение мира, пожалуй, наиболее ярко воплощено в «Истории хорошо сделанного щита», миниатюре, открывающей второй сборник щитов:

«На рассвете, прежде чем умереть, орёл широко облетает землю кругами, приближаясь постепенно к земле, месту первотворения. Ветра нет, но в воздухе нарастает рокот. Он схож с ветром, но всё же не ветер — он много могущественней» [3, с. 133].

В этой медитативной зарисовке Н. Скоттом Момадэем переданы и первозданная красота мира (мотив первотворения мира), и атмосфера чуда, и широта пространства, охватывающего небо и землю, и пафос вечности жизни, рождающийся из совмещения мотивов конца жизни («прежде чем умереть») и ее начала («на рассвете»). Показательно, что все эти мотивы по своему происхождению – мифологические. Интересен в приведенном отрывке мотив ветра: здесь, как и в романе «Дом, из рассвета сотворенный», как и в повести «Путь к Горе Дождей», данный мотив выполняет функцию предвестия чего-то сверхъестественного, мистического, чудесного, мифологического.

В 1992 году Н. Скотт Момадэй, желая осмыслить свой творческий путь и подвести некоторые предварительные итоги, издает стихотворения и поэмы, от первых поэтических опытов до произведений 1990-х гг., а также лирико-изобразительные миниатюры-щиты в одном сборнике «В присутствии Солнца» (In the Presence of the Sun. Stories and Poems, 1961–1991).

Попытка погрузиться в стихию истоков и определяющих судьбу первоначал, применительно к собственной личности, легла также в основу замысла последней из опубликованных Н. Скоттом Момадэем книг – сборника «В медвежьем доме» (In the Bear`s House, 1999). В нем автор выступил одновременно и как прозаик, и как поэт.

Обращает на себя внимание постоянство эстетических и поэтических установок индейского автора. Об этом свидетельствует, например, стихотворение «Риск» (Аt Risk):

Я играл словами.

Много времени я провел за этим занятием.

Мягкие гласные,

Мерцающие образы,

Неясные значения.

Они переплавлялись в чудо

И околдовывали меня.

Моя душа вступала в зону риска.

Я сталкивался с болью и исцелением,

страстью и покоем.

Тень летящего беркута накрыла меня,

И я кружил, как он,

Под моросящим дождем.

Круги времен вовлекали меня в свое движение.

Я лежал в пещере, на земле, в крови.

Древние животные танцевали вокруг.

В масках, они представляли сами себя.

Там, среди древних животных,

В танце, окруженный масками,

Я обретал свое истинное лицо.

[6, с. 143] (перевод В. Димитриевой)

Вполне очевидны черты жанра «вещей песни» в приведенном стихотворении.

Творчество («игра словами») – это поиск видения. Обрести его, разорвав границы обычного пространства и времени, поэту помогает индейский магический символ – круг. Мотивы физического страдания героя, исцеления и участия животных в ритуале отсылают нас к древним представлениям о тотемной инициации, согласно которым человек при прохождении обряда посвящения умерщвляется, а затем воскрешается духом тотемного животного [139, с. 768–769, с. 775–777]. Оказавшись в видении в роли инициируемого, герой обретает мощных духов–покровителей, воплотившихся по традиции в облике животных. Окруженный масками, он находит свое истинное лицо, а значит, постигает предназначенный ему путь, ибо маска, по словам самого Момадэя, есть символ подлинной сути [3, с. 136] [259, с. ХI].

Здесь следует указать на важность мотива пути в произведениях Н. Скотта Момадэя. В свою очередь, этот мотив связан у автора, представителя кочевой индейской культуры, с темой странствия, особо значимой и наиболее глубоко разработанной в его творчестве.

Признавая, что американцы, исторически, и современные люди, вообще, много путешествуют, Н. Скотт Момадэй подчеркивает, что в кочевых культурах передвижение носит принципиально иной характер: оно не единично и не линейно, но регулярно повторяется и подчиняется форме круга (не завершается, пока не произойдет возвращения на прежнее место).

Н. Скотта Момадэя интересует не только физическое (географическое) странствие. В большей степени его внимание привлекает проблема духовного путешествия и возвращения. В современных условиях, когда традиционная кочевая культура индейцев, прожива







Дата добавления: 2015-06-15; просмотров: 626. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия