Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Понятие “свертывание информации”





Понятие “свертывание информации” появилось у нас в начале 60-х годов в связи с увеличением объемов научных работ. Оно эквивалентно понятию “аналитико-синтетическая обработка информации” (преобразование инфор­мации). Под свертыванием понимается совокупность операций аналитико-сиитетической переработки информации, преследующих цель выразить содержание исходного текста в более краткой форме при сохранении или некотором уменьшении его информативности в производном тексте.

В науке мы постоянно сталкиваемся со “свертками”. В качестве таковых “сверсток” выступают законы, теоретические постулаты, положения, формулы и т.п. – “сгустки» знания, концентрирующие в себе наиболее существенное, самое необходимое, являющееся результатом обобщения огромного фактического материала. Доказательство тех или иных положений, выведе­ние следствий, интерпретация данных и т.п. есть процедуры развертывания информации, содержащейся в “сгустках”.

Развертывание – это увеличение физического объема текста за счет вне­сения в него необходимых дополнений, уточнений, пояснений, коммента­риев, обеспечивающих наилучшее его восприятие, понимание. Развертыва­ние повышает информативность текста.

Важно подчеркнуть, что свертывание – не просто уменьшение объема, а устранение несущественного и оставление всего того, что потен­циально позволяет произвести (осуществить) развертывание. Образно это положение отражено в известном афоризме: “...чтобы словам было тесно, а мыслям просторно”.

Процесс свертывания можно представить в следующем виде:

 


 

Свертывание/развертывание

 

Научное свертывание (развернутое) Информационное свертывание (развертывание)
Уплотнение знаний “Экспликация” Семантическое Лексическое
       

 

           
     

 


В языке В речи Опущением Совмещением

 

Обобщением Переводом в иную терминосистему Замещением Переводом в иную знаковую систему

 

Согласно выводам современных лингвистов, тексты обладают единством внутренней логической организации. Они строятся по еди­ным логическим правилам связности изложения. При этом, избыточность тек­стов достигает 75%. Очевидно, основную смысловую нагрузку несет на себе “золотое ядро” (именно те 25% содержания текста, которые остаются после ис­ключения избыточности), поэтому процесс преобразования текста (сжатия) можно условно считать выделением и формированием этого “ядра”. Блок-схе­ма этой операции выглядит следующим образом:

Уровни свертывания текста

Текст

_______________

 

Информация

______________

 

Смысл

————

 

Значение

Информационноесвертывание сводится к определению и использованию необходимого и достаточного объема (арсенала) речевых средств, обеспечива­ющих оптимальные условия общения, т.е. понимание сообщения без его избы­точности, при описании некоторой (объективной или субъективной) ситуации.

В основе процедуры информационного свертывания лежит психо-лингвистический механизм обратной связи, который в многоуровневой цепочке текстопорождения (“смысл – текст”) обеспечивает постоянную корреляцию меж­ду реальным результатом речевой деятельности и смысловым образом, порожденным на этапе мотивации этой деятельности. Этот механизм опреде­ляет необходимый и достаточный набор лексических средств и синтаксичес­ких конструкций, который использует отправитель информации, чтобы обес­печить оптимальные условия коммуникации

Однако для того, чтобы коррелирующий механизм смог “сработать”, от­правитель информации должен достаточно четко представлять себе степень организации тезауруса конкретного или потенциальною потребителя. Это зна­ние позволяет отправителю информации определять при формулировании со­общения тот необходимый уровень терминологичности, который он может и должен допустить, чтобы быть правильно понятым. Ибо понять (воспринять) сообщение – означает суметь на основе своего тезауруса компенсировать использованную в речи отправителя терминологичность, самостоятельно “достро­ить’ смысловой образ отправителя информации, которым он руководствовал­ся при порождении сообщения.

При чтении проявляются индивидуальные качества человека, уровеньего готовности к восприятию именно данного текста, т.е. все то, что позволяет в совокупности правильно понять замысел автора первичного документа. О том, какое значение это имеет для свертывания информации, можно видеть из при­мера, который приводит американский ученый Ф. П. Вудфорг.

Во многих университетах США для аспирантов организованы курсы по обучению правильному чтению и написанию научных статей по проблематике, связанной с общей специализацией аспирантов. “В качестве одного из зада­ний, – пишет Ф. Вудфорг, – которые получали у меня аспиранты, есть и напи­сание реферата научной статьи. Сами статьи, которые выбирались для этой цели были короткие, простые, хорошо написанные. Меня ужаснуло, когда я обнаружил, что половина моих аспирантов неправильно прочла статью. Иска­жения были допущены по трем основным направлениям. Во-первых, в рефе­ратах они писали о крысах 20-дневного возраста, хотя возраст животных ни­когда не был указан – статья описывала 20-граммовых (!) крыс; во-вторых, они писали о специфической активности крыс, подвергнутых инъекции холестерола, в статье ни о какой специфической активности не говорилось – табли­ца, по которой они пришли к такому заключению, на самом деле давала интен­сивность облучения в милликюри на килограмм крысиного веса. Наконец, самое поразительное – они сделали выводы, прямо противоположные как выводам автора статьи, так и приведенным в ней данным! Эти аспиранты ни в коем случае не были кретинами – они, как и все мы, ученые, испытывающие острый недостаток времени на ознакомление с научной информацией, отбрасывали всю “литературу”, чтобы быстрее выйти к мнению автора”.







Дата добавления: 2015-06-15; просмотров: 14959. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Уравнение волны. Уравнение плоской гармонической волны. Волновое уравнение. Уравнение сферической волны Уравнением упругой волны называют функцию , которая определяет смещение любой частицы среды с координатами относительно своего положения равновесия в произвольный момент времени t...

Медицинская документация родильного дома Учетные формы родильного дома № 111/у Индивидуальная карта беременной и родильницы № 113/у Обменная карта родильного дома...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия