СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРИМИТИВЫ
– непреодолимые слова естественного языка, при помощи которых можно толковать значения всех остальных слов, выражений, а также предложений языка, не прибегая к герменевтическому кругу, то есть определению одних слов через другие – те, которым уже даны определения; метод, разработанный лингвистом и философом Анной Вежбицкой, проживающей в Австралии. Мы все знаем, что в обычных толковых словарях слова объясняются idem per idem (одно через то же самое, определение через определяемое). Например, “красный” может быть определен как “цвет, близкий цвету крови”, а “кровь”, в свою очередь, как “жидкость, циркулирующая в организме, красного цвета”. Философы давно задумывались над тем, можно ли создать такой примитивный словарь, который позволил бы уйти от порочного способа idem per idem. Великий Лейбниц думал о создании такого “языка мысли” (lingua mentalis). Благодаря достижениям аналитической философии и теории речевых актов (см.) Анне Вежбицкой во многом удалось построить язык С. п. В первую очередь перед ней встал вопрос, какие слова выделить в качестве исходных, чтобы с их помощью, как в геометрии с помощью нескольких аксиом доказывают большое количество теорем, пояснить все другие слова, выражения и высказывания. Вот что она пишет по этому поводу: “... моя цель состоит в поисках таких выражений естественного языка, которые сами по себе не могут быть истолкованы удовлетворительным образом, но с помощью которых можно истолковать все прочие выражения [...]. Список неопределяемых единиц должен быть как можно меньшим; он должен содержать лишь те элементы, которые действительно являются абсолютно необходимыми [...] для истолкования всех высказываний”. После семилетних поисков Вежбицка выделила следующие С.п. Хотеть сказать я не хотеть становиться ты чувствовать быть частью мир (вселенная) думать о... нечто это представлять себе некто (существо) Толкования слов, даваемые Вежбицкой, так же необычны, как и список С. п. Вот пример толкования слов “оранжевый”, ”розовый” и “серый”. “Х – оранжевый о предметах, подобных Х-у, можно подумать: они похожи на нечто желтое в то же самое время можно подумать: они похожи на нечто красное Х – розовый о предметах, подобных Х-у, можно подумать: они похожи на нечто красное в то же самое время можно подумать: они похожи на нечто белое Х – серый о предметах, подобных Х-у, можно подумать: они похожи на нечто белое в то же самое время можно подумать: они похожи на нечто черное” Теория С.п. А Вежбицкой не только позволила разрешить казавшуюся неразрешимой лексикографическую проблему – она является семантической теорией, во многом изменившей наши представления о значении,ориентированной не на отправителя информации, говорящего, а на получателя информации, слушающего, то есть ориентированной прагматически (см. прагматика). Лит.: Вежбицка А. Из книги “Семантические примитивы”. Введение// Семиотика / Под ред. Ю. С. Степанова. – М., 1983. Вежбицка А. Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 16. Лингвистическая прагматика. – М., 1985. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. – М., 1996.
|