Вопрос 1. Отличительные особенности организации журналистского текста в прессе, в радио и телевизионных программах, Интернете
Текст. Точный.Ясный.Краткий. Для ТВ и радио фразы короткие,без деепричастных оборотов желательно.Повторы стараться делать чаще-напоминать. Любой текст обладает трех частной формой(начало-середина-конец) и должно быть ясно что,где и когда чслучилось или произошло. Стараться ползоваться глаголами, не комментировать то же, что и на картинке или и так понятно. Делать акцент на интонациях и и скорости зачитанного текста. Золотые правила текста. -Только значимая информ. -Проверка на слух, складно ли выстроен текст, ведь написанный и прочитанный воспринимаются по-разному. -Интеллегентный разговор. Для Тв. Главные люди страны без отчества и должности. абрвивеатуры популярные пишутся без пояснений, неизвестные уточняются.Для газет тексты грамотные и пунктуационно точные.В интернете мини текст,врезки и цитаты. Вопрос 2. «Слово о полку Игореве» и древнерусская литература. 863 год – возникновение славянского алфавита. 988 год – крещение Руси. Литературный язык – старославянский. Разговорный – древнерусский. 1056 – Остромирово Евангелие – первая книга.Книги постоянно переписывались, факты искажались. Переписью занимались монахи, которые специально обучались этому. Книги не подписывались – считалось, что автор этим проявит желание славы и гордыню. Первые произведения носили церковный характер. Жанры – притча, житие святых, молитва, исповедь, плач, повесть, послание. Книги собирались в своды (сборники). Изборник – энциклопедия. Азбуковник – словарь. В Х—XIII вв. жанры частично были заимствованы из Византии и Болгарии, частично создавались самостоятельно. И объясняется это прежде всего тем, что Русь и Византия стояли на разных стадиях общественного развития. Так, например, Русь не заимствовала из Византии стихотворных жанров. Переводы стихотворных произведений делались прозой. Не составлялись на Руси и придворные хроники, различные философские произведения. В Византии уже в XII в. велось собирание греческих пословиц. В России же собрание пословиц началось только в XVII в. Жанры средневековой русской литературы были тесно связаны с их употреблением в быту — светском и церковном. По существу весь средневековый фольклор был обрядовым. "Слово о полку Игореве"– великий памятник древнерусской литературы, датируется периодом между 1185 и 1200 годами. В основе сюжета – реальные исторические события: неудачный поход новгород-северского князя Игоря Святославича на половцев (1185). Безымянный автор «Слова...» судит возгордившегося князя, опрометчивая затея которого принесла на Русскую землю горе и разорение. Автор призывает князей прекратить междоусобицы и общими усилиями отразить набеги кочевников. «Слово» начинается вступлением — обращением к великому певцу древности Бояну. В самом начале Игорева похода случилось затмение солнца, но князь пренебрег этим дурным знамением. Он сказал краткую речь дружине своей и отправился в поход. Солнце ему тьмой путь заступало, ночь, стонавшая грозою, птиц разбудила, звери ревели, языческий бог — Див с вершин деревьев предупреждал дальние земли о походе. Утром в пятницу русские полки победили половцев, взяли богатую добычу — красных девушек половецких, а с ними золото, и паволоки, и дорогие аксамиты. Но на другое утро внезапно подошли главные силы. Со всех сторон они обступили русские полки на реке. Два дня продолжалась битва, на третий к полудню пали Игоревы стяги. Игорь попал в плен. Игорева храброго полка не воскресить. Великая печаль настала по всей русской земле: «Игорь-князь погубил то, чего добился отец его Святослав Ольгович, пленивший половецкого хана Кобяка. Побежали поганые на русскую землю...» Центральный образ произведения – Ярославна, жена князя Игоря. Шедевром древнерусской лирики является плач Ярославны, обращение к силам природы с мольбой о спасении Игоря. Ярославна плачет в Путивле на городской стене, ее голос слышится на Дунае. В "Слове" соединены два фольклорных жанра: "слава" и "плач" — прославление князей с оплакиванием печальных событий. Это первое художественное русское произведение. Опубликовано в 1800 году, в 1812 – книга потеряна при пожаре, но сохранились опубликованные издания. Предполагаемый автор – летописец Петр Бориславович. «Слово...» многократно переводилось на современный литературный язык. Переводы были созданы Жуковским, Майковым, Заболоцким, Юговым и др. На сюжет «Слова...» написана опера Бородина «Князь Игорь». По его мотивам были созданы произведения живописи.
|