Студопедия — Из записок доктора Стрельцова
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Из записок доктора Стрельцова






 

Всю следующую неделю мы занимались черт знает чем.

Но — очень упорно. Стоит ли говорить, что карта подтвердила наши предположения, но более не дала ничего. Да, теперь мы точно знали: в тех местах, где происходили таинственные умертвия (язык уже не поворачивался назвать их «ритуальными»), некоторое время люди и звери вели себя странно и ощущали что‑то необычное. В первую очередь, конечно, усталость, измотанность, бессилие, безысходность — иногда такую черную, что дело доходило до попыток самоубийства. Достаточно часто в это же время и там же отмечались небольшие пожары: напился, уснул с сигаретой.

Спустя некоторое время людям начинали сниться яркие и сумбурные сны, которые въедливый Митрофанов пытался описывать. Я сам приходил в отчаяние: мне казалось, что жизнь моя прошла напрасно, что я бездарь, а мой друг жулик, что мы обречены на унизительную капитуляцию… и лишь большим усилием воли удавалось напомнить себе, что и мой организм соприкоснулся с тем «вампиром»… идиотизм.

Полный и окончательный идиотизм.

Ираида вдруг заявила, что категорически против использования слова «вампир» и его производных — и попыталась объяснить, почему. Мы не поняли, однако же согласились. Но адекватной замены не нашли и стали использовать условный термин «Феномен‑В». Трудно сказать, стало ли от этого лучше думаться.

Крис облазил несколько окрестных дачных поселков, где в разное время находили обескровленных бомжей, провел ночь в мастерской покойного Коростылева, день — в галерее на Крымском валу, где готовились открыть выставку памяти, несколько раз проехался в электричках… Похоже было на то, что и он делает все через силу, не испытывая ни жалости к усопшему, ни желания найти и наказать злодеев — а так, отрабатывая принятые обязательства перед клиентом. Хотя это, наверное, и есть профессионализм…

О гибели Скачкова мы узнали из газет.

«Московский комсомолец» напечатал пакостную, как всегда, информацию под заголовком «Повеселились!» В ней рассказывалось, как угорел по пьяному делу в своих гаражных апартаментах «новый русский» по кличке Скачок с группой шоферов и прихлебателей. При этом делались мерзкие намеки, поскольку все шестеро погибших были мужчины…

— Вот так, — сказал Крис, складывая газету. — Получили, можно сказать, вольную. Обязательств нет, деньги есть… по совести надо бы их вернуть…

— Кому? — спросил я.

— Вдове.

— Которой из них?

Он сложил газету еще раз, потом еще.

— Тогда что? — он посмотрел на нас.

— Не понимаю, — сказала Ираида.

Вообще для стажерки она задавала слишком мало вопросов. Крис как‑то возмутился: «Ты же вопросами нас изводить должна, мучить! Чтобы мы тебя на фиг посылали, а потом усталым голосам просвещали…» На что Ираида рассказала притчу о старухе, понимающей дзэн, и нетерпеливых учениках мастера Хакуина.

— Я сам не понимаю, — он положил свернутую донельзя газету на стол и пристукнул сверху кулаком. Что‑то задребезжало. — И дело вязкое, противное, не вижу я его и не чувствую! Или боюсь, может быть… Не пил Скачок вообще! На дух не переносил! После, в общем, было у него потрясение.

А с шоферами зачем ему сидеть — компании ради? Да ерунда это все! Не верю.

— Может, совпадение? — предположил я.

— И в совпадения я не верю!

Он еще бушевал некоторое время, потом устало стек на диван. Над диваном висел недавно купленный Ираидой постер: цапля держит в клюве лягушку, но лягушка передними лапками сдавила цапле шею. Птица уже закатила глаза.

Надпись гласила: «Никогда не сдавайся!»

— И что ты предлагаешь? — спросил я.

— Да ничего я не предлагаю… Давайте‑ка лучше вот что.

Давайте‑ка выпьем.

И мы выпили, но легче не стало.

— Почему Скачка? — спросил Крис, мусоля ломтик лимона.

— Логичнее было бы — нас…

— А кто такие мы? — возразил я ему. — Наймиты грязные и беспринципные. Есть заказ — делаем, нет заказа — водку пьянствуем.

— Угм. Значит, заказа нет?

— Нет.

— Жаль, жаль… Уж очень непонятное было дело. А главное, ясно ведь — на этом не кончится.

— Вы и правда хотите прекратить расследование? — чуть дрожащим голосом спросила Ираида.

— Хотим? — Крис пожал плечами. — Тут не в желании дело.

Мы сейчас просто не имеем права продолжать его.

— Мы не имели права и начинать, — напомнил я.

— Ну… это другое. Допустим, мы нашли сволочей. И что дальше? Доказательств у нас нет, улики ни один суд не примет… разве что Страшный, но там и свои следаки имеются, нам не чета…

— А если нанять кого‑нибудь?

Мы уставились на эту чертову дуру. Она все поняла, но попыталась защититься:

— Когда художника Такео Окумура зарезал пьяный воин, то Масахиро Кавамото, конюший князя Ивамото, живший в провинции Кавати, дал клятву отомстить за смерть незнакомого ему человека. Двадцать лет он разыскивал убийцу, ставшего к тому времени дайногоном, настиг негодяя в его собственном дворце, перебил стражу и слуг — и покарал ударом «падение лепестка сливы на лунную дорожку», рассекающим человека от мочки уха до подвздошья. Потом поджег дворец, а заодно и весь город…

— Ты владеешь ударом «падение лепестка сливы»? — спросил меня Крис.

Я оторопело покачал головой.

— К сожалению, я тоже.

— Ваша почтительная ученица немного знакома с этой техникой рубки, — сказала Ираида и потупила глазки.

 

Как мы выяснили позже, вскрытие показало следующее:

смерть всех шестерых погибших в том подвале наступила от удушья. Ни алкоголя, ни известных ядов в крови Игоря Скачкова обнаружено не было.

 

Чтобы стало немного понятнее, я должен сказать, что это было не единственное дело, которым занимались мы той весной. То есть и времени не хватало катастрофически, и силы улетали, как в трубу. Более того, некоторые дела были и поинтереснее, да и повыигрышнее (во всех смыслах). Взять, например, подмену фаворита Собкора (от Соболя и Корявой) в ночь перед рысистыми бегами. Или, скажем, дело «Лаокоон» — исчезновение двух километров кабеля правительственной связи в районе поселка Малая Шушера. Не говоря уже о «фирменных» розысках сбежавших из дому подростков.

Ираиде для разбега дали на первый взгляд простенькое дельце: установить факт супружеской неверности. Заказчицей была когда‑то известная эстрадная певица Д. Мы так и не смогли понять, зачем ей это нужно и какого, собственно, результата она от нас ждет. Видимо, дамочка насмотрелась «Адвокатов Лос‑Анджелеса» и решила сделать все, как у них.

Но вместо фотографий и видеокассет Ираида притащила к ней живого (слегка придушенного) изменщика и вручила со словами: «Иди и не греши». Изменщик, боясь оглянуться на Ираиду, поклялся, что никогда больше не выйдет из дому, не то что бы что.

Гонорар за это у нас бездарно ушел на тупые розыски по делу «Кровавый косяк». Криса вдруг потянуло на дорогостоящие развлечения: театральные премьеры «для своих», хэппенинги, инсталляции и перфомансы, конкурсы причесок, бюстов и задниц, росписей по живому и мертвому телу. Мы возвращались домой изумленные и потерянные. Но Ираиде нравилось. Кажется, она чувствовала себя просвещенным европейским путешественником, попавшим на праздник первого обрезания в племени бороро.

И, видимо, в этих беспорядочных метаниях мы зацепили— таки какую‑то чувствительную паутинку.

 

О том, что за конторой нашей кто‑то чужой стал осторожно подглядывать, нам доложила баба Фира, продающая газеты на подходах к метро. Дверь наша запиралась только на ночь, да и то не всегда, поскольку самое имя Коломийца работало лучше всяких охранников и засовов, однако система раннего оповещения у нас сложилась давно, и как‑то сама собой. В нее входили дворничиха Альфия, безногий гармонист Гоша, персональный пенсионер Степан Афанасьевич — заядлый доминошник, упомянутая тетя Фира, а также пара трудных подростков, брат и сестра Кулюгановы.

Мы как раз сидели на кухне, доедая поздний завтрак.

— Кристофор Мартович, — позвала Хасановна, — тут к вам — но из‑за ее спины уже просунулась встревоженная тетя Фира и четко доложила:

— Значит, так. Вертится в округе типчик склизкий, вами интересуется. Будто знаком был когда‑то, да поссорился, а теперь вот помириться хочет, а подойти не решается, в общем, чушь всякую плетет. На пропойцу хочет быть похожим, а ботинки хорошие носит. Но не с Лубянки, это точно. И еще баба молодая появилась, не наша, с колясочкой гуляет, а в колясочке кукла пищит, я точно говорю, что кукла — потому что таких многозарядных памперсов не бывает. И еще какие‑то электрики фонарь чинили, я потом позвонила в электросеть.

— Спасибо, тетя Фира. Садитесь с нами, перекусите.

Настоялись, наверное, с утра.

— Нет, садиться я не буду. Так вот: от фонаря того — я посмотрела — вход в подъезд, как на ладошке, виден и три ваших окна, что во двор выходят.

— Это понятно, с чего бы они на другой фонарь полезли:

Хасановна, Ираида, ну посодействуйте же! Надо усталого человека хоть кофем напоить.

— Нет‑нет, пойду я. А то Кулюгановы там мне такого наторгуют — я их за себя оставила:

Все же мы заставили тетю Фиру выпить чашечку действительно хорошего кофе, сдобренного капелькой коньяка, и после ее ухода обсудили, как жить дальше.

В результате уже через час тихая наша квартира стала напоминать жилище простой российской семьи накануне незапланированного визита президента. Коломийцевы спецы облазали все углы в поисках жучков, проверили обе телефонные линии, показную и секретную, установили на парадной скрытый металлоискатель, а на окнах — телекамеры специальной противоснайперской системы наблюдения. Сразу же были засечены двое наблюдателей с биноклями: на чердаке дома напротив и в киоске, торгующим сигаретами, на фонаре таращила свой синий глазок маленькая телекамера, контору, похоже, кто‑то решил обложить всерьез. Машину нашу, стоявшую у подъезда, минеры быстро ощупали и осмотрели, после чего отогнали в сервис. Теперь мы могли пользоваться только машинами из гаража «Тимура». Крису было категорически запрещено выбираться на крышу. Не слушая наших возражений, старую дверь подкрепили второй, внутренней — разумеется, бронированной. Кроме этого, никто из нас не должен был покидать помещение иначе как в сопровождении двоих вооруженных охранников. Надо им размяться, мрачно сказал Коломиец, мясо вон какое накачали, а мозги отдыхают.

Активность возымела действие: первой исчезла девка с коляской, потом посты наблюдения с биноклями. Последним смылся «пропойца», к тому времени многократно сфотографированный. Телекамеру, привинченную к фонарю, пока решили не трогать: пусть позабавятся люди, жалко, что ли. Тем более, что идущий от нее кабель — тонкий и прозрачный — глазастая Катька Кулиганова проследила до самого его пропадания все в том же сигаретном киоске. Пост тети Фиры был от этого киоска метрах в сорока, и именно там она стала покупать свои любимые «More» с ментолом.

Короче, началась правильная война разведок.

Честно сказать, поначалу мы уверены были, что все эти неприятности происходят из‑за «Лаокоона». И ждали, что вот— вот заявится некто, желающий нас закупить на корню или как— то иначе, но пресечь нашу деятельность в этом направлении.

Получилось, однако, иначе.

В тот вечер Крис жаловался на вялость и ленность, на боль в голове и отвращение к человечеству — короче, начиналась его обычная депрессия. Начиналась не вполне по расписанию, до полнолуния была еще неделя, но такое случалось и раньше. Все же после полуночи — Хасановна только‑только улеглась — он захватил саксофон и пошел на крышу — в сопровождении Ираиды и одного из охранников, Паши по прозвищу Бурчало. Буквально через минуту — я еще не успел даже расположиться перед телевизором, чтобы посмотреть что‑нибудь развлекательное, — они ссыпались вниз, и Паша тут же метнулся в сортир. На лице Ираиды остались одни глаза — черные и огромные. Крис казался вялым и безучастным, но я знал, что именно так у него проявляется испуг.

Настоящий испуг.

— Я только не понимаю, как они это сделали? — процедил он. — Где они просочились?.. Иван, плесни‑ка водки. Морду свело.

Я налил ему полную, немного Ираиде и совсем на донышко, чтобы и запаха не было, проблевавшемуся Паше.

Коломиец держал их в большой строгости и поблажек не делал никогда.

— А я‑то думаю — с чего это меня корежить начало: — Крис брезгливо посмотрел на свои руки и повернулся к кухонному крану — помыть. — Ну, скоты:

— Что там такое? — спросил я Ираиду.

— Там: там: Я даже не знаю, как описать:

— Я сам, — не оборачиваясь, сказал Крис. — Павел, ты как?

— Нормально, шеф. Я ведь не слабак какой:

— Ничего, брат. От неподготовленного человека трудно ожидать другого. Ты еще молодец, до сортира донес: Ладно, нам тут покрякать надо в узком кругу:

Но с кряком получилось не сразу. В конце концов, выпив и чуть успокоившись, Крис рассказал, что на крыше, как раз на его «астральном посту», кто‑то очень тщательно и умело совершил «Entonnoir du sang» — тайное вудуистские действо, заставляющее и в буквальном, и переносном смысле застывать кровь в жилах. Года два назад мы были невольными свидетелями этого обряда в тамбовских лесах — и даже меня, успевшего все‑таки отвыкнуть от афганских картинок, продрало тогда насквозь. Но каким образом эти мерзавцы просочились на крышу незамеченными, как протащили несчастных кошек, и почему никто не слышал, как кошки орали — а они не могли не орать:

— Вот, значит, кто на нас пытается наехать, — раздумчиво сказал Крис. — Как они там себя обозвали: «Шуйца Мороха»?

Помнишь, мы еще долго дознаться не могли, что это за тварь такая — Морох: Я, братцы, в самом начале подумал почему—то, что «Кровавый косяк» — их ручек дело. Связи тогда не уловил: а скорее, просто запутался.

— Ниточка у нас теперь есть, — сказал я. — Можно попробовать потянуть:

— И выдернуть чеку, — сказала Ираида.

Я пожал плечами:

— Возможно. Но, думаю, за три секунды мы успеем отрыть себе окопчик:

Крис обежал кухню каким‑то отсутствующим взглядом.

Он говорил, что иногда, глядя вот так, мимо всего, он ухитряется увидеть что‑то под поверхностью вещей. Мне всегда хотелось узнать, что именно он видит.

— Ребята, — сказал он наконец. — Хочу, чтоб вы прониклись. Мы — вляпались. Очень глубоко и погано. Вряд ли те ребятки простили нам первый наш наезд — и вдруг мы опять попадаемся им на глаза, нагло давим следующую мозоль:

Реакция в этом случае может быть: безрассудной. Вы меня понимаете?

— Вполне, — сказала Ираида.

— Рано или поздно они поймут, что это, — он ткнул пальцем вверх, — не сработало. Это первое. Второе: я не думаю, что наша игра мускулами перепугала их до вечной икоты. Кроме того, я сам не очень люблю, когда на меня наезжают, да еще с применением всяческой чертовщины — третье:

— Короче, ты пытаешься вырулить на то, что хоть не мальчик, но хочешь в Тамбов. Так?

— Ну: да.

— С группой здоровья?

Он молча кивнул.

— А ты уверен, что это на самом деле тамбовские волки, а не подстава?

— Уверен. Такое не скопировать. Это даже не почерк — это: отпечаток, что ли. Клише.

— А какого же черта их принесло в Москву? Думаешь, в Тамбове кончились бомжи?

Крис потеребил нижнюю губу. Было как‑то особенно тихо — той тишиной, которая усиливает далекие и гасит близкие звуки. Так бывало осенью в горах, когда небо закрыто, а луна — голубым пятном, и на фоне этого пятна с севера летят птицы.

Слышно, как они тихо переговариваются меж собой.

— Москва и без них достаточно мистический город, — проговорил Крис, — а с ними, может быть, превращается во что‑то большее: — и он снова обежал кухню и нас тем же пустым взглядом. — Что это я такое сказал?..

— Вы верите в: как бы сказать?.. — Ираида мучительно задрала одну бровь.

Крис молчал. Сейчас его можно было бить кувалдой — он слышал только внутреннего себя.

— Мы с Крисом несколько не совпадаем во мнениях, — сказал я. — Он уверен, что всяческая магия действительно существует в окружающем мире, но представляет собой совсем не то, что люди по этому поводу думают. Поэтому он избегает называть всякие потусторонние явления по именам, чтобы избежать стереотипного восприятия. Я же считаю, что все это размещается только в сознании людей, но когда множество людей верят во что‑то несуществующее, то абсолютно не важно:

— Это я все понимаю, — сказала Ираида. — Наподобие того, как рай — место по ту и по эту сторону рассвета. С одной стороны, оно существует, с другой — в него веришь. Путь по лунной дорожке: Но я спрашивала немного о другом. Ведь искусство пересекать границу тени передается из поколения в поколение, и человеку, чтобы всерьез овладеть им, приходится отказываться от вещного мира и бродить меж живых людей, как меж призраков‑синкир". Обучение занимает всю жизнь:

— Ты хочешь спросить, откуда в Тамбове гаитянская грусть? Надуло ветром перестройки. Наверное, бывают периоды, когда усвоение всяческой дряни идет чертовски быстро: как у малышей:

— О! — Крис будто очнулся и увидел нас. — Маугли.

— Кто? Мы?

— Да какие мы: Всякие эти: самоделы. Глупые книжки, стихийные таланты. Что‑то получается: иногда. Учителей нет. И вырастают звери.

 

5.

 

Операцию готовили в глубочайшей тайне. Крис был объявлен больным, к нему вызвали сначала участковую докторшу, а потом «скорую». Медицинский аспект продумал Стрельцов, знавший о способах «закашивания» если не все, то многое — так что Крису пришлось некоторое время помучиться, зато доктора отбыли дальше по своим сложным орбитам в полной уверенности, что имели дело с неподдельным больным. Хасановна обегала все близлежащие аптеки в поисках каких‑то волшебных пилюль, а Ираида приволокла две полные авоськи ярких и потому издалека видимых апельсинов и лимонов. Клиентам — даже очень выгодным, даже тем, кому назначили прием заранее — было отказано вежливо и непреклонно.

На вторую ночь «карантина» — часы пробили три — перед окнами конторы, заехав двумя колесами на узкий тротуар, остановился старый потрепанный «КАВЗ». Водитель открыл капот и, светя яркой переноской, стал ковыряться в моторе.

Конечно, была какая‑то дурная вероятность, что посторонний глаз заметит, как из окна выскользнули и тут же скрылись в недрах салона Крис и Ираида: но, скорее всего, этого не случилось. Было слишком контрастно для невооруженного глаза, а всяческую оптику система наблюдения засекала мгновенно.

Через минуту переноска погасла, хлопнула водительская дверь, и автобус, свернув налево, быстро покатился по Сретенке в сторону Сухаревской и там смешался с густым в любое время суток потоком транспорта. Опять же, будь у обладателя постороннего глаза вдобавок и тонкий изощренный слух, он отметил бы, что мотор автобуса работает необычно ровно и негромко:

Потому что восемь цилиндров — это все‑таки восемь цилиндров. И триста лошадиных сил — это триста лошадиных сил. И этим лошадям, в сущности, начхать на тонну брони в конструкции кузова.

Ираида испытывала мудрую охотничью сонливость — до зверя еще далеко. Путь был выбран почти кружной, через Рязань — там предстояло отдохнуть до света, с тем, чтобы вечером миновать Моршанск и около полуночи добраться до цели — базы отдыха «Металлист» на живописном берегу Цны.

Туда через подставных лиц Коломиец купил восемь краткосрочных путевок:

Салон автобуса позволял разместиться достаточно комфортно: мягкие кресла раскладывались в полноценные лежанки, вместо заднего сиденья смонтированы были холодильник и микроволновая печка. Только очень тщательный обыск с применением рентгеновских аппаратов и автогенов позволил бы обнаружить между потолком и крышей тайник с оружием. Большой вес и очень хорошая регулируемая подвеска позволяли машине идти по неожиданным российским дорогам, можно сказать, плавно. И Крис, и Ираида перенесли не так давно контакт с «Феноменом—В», отбирающим у человека душевные и физические силы, и совсем недавно, хотя и на короткое время — с «Entonnoir du sang», оказывающим на организм примерно такое же воздействие.

Как установил доктор, следующей фазой развития процесса должны были стать сны:

Ираида дважды вздергивала себя, заставляя проснуться и не закричать — когда огромный воняющий луком и водкой медведь навалился на нее сверху и когда молоденькие круглолицые милиционеры, ставшие вдруг почему‑то очень большими, гоняли ее ногами и хоккейными клюшками по скользкому, как каток, полу. Наконец она не выдержала, встала и пошла взять из холодильника бутылку газировки.

Спросонок ей показалось, что она идет очень долго.

Холодильник был забит снегом, из которого торчали горлышки. Она потянула наугад. Это оказался «Дюшес», липкий и сладкий, почти голый сироп — холодный настолько, что казалось: в желудок падают льдинки. Жадно допив все до капли, Ираида бросила бутылку в мусорный контейнер и пошла обратно. Холод клубился внутри нее, рисуя морозные узоры. Неожиданно она поняла, что автобус пуст. На лежанках валялись сморщенные пледы — как оболочки сдувшихся воздушных шариков. Она хотела приподнять край одного, но почему‑то не решилась. За окнами стремительно мелькали огни, иногда сливаясь в дрожащие полосы. Кто‑то должен быть за рулем, подумала она и стала пробираться вперед по проходу, загроможденному непонятно откуда взявшимися вещами. Сзади слышалось тихое неразборчивое бормотание.

За рулем сидела женщина в телогрейке и платке.

Набегающий ветер сдвигал платок на затылок, она время от времени поправляла его левой рукой. Правая лежала на румпеле. На фоне густо‑синих — чуть только взявшихся по краям розовым — облаков лицо ее казалось меловым. Губы шевелились беззвучно. Мама! — позвала Ираида. Мамка, ты что, не слышишь? Куда ты правишь? Впереди зияла пасть.

Черный язык чуть подрагивал. Сворачивай!!!

Не свернула:

Река оборвалась водопадом. Ираида вцепилась в медный поручень. В невозможной низи дрожала темная радуга. Автобус чуть покачивался вперед‑назад, как задетые ветром качели. Мимо прошел тощий негр с несчастным лицом, оглянулся. Взгляд его был полон укора. Потом он шагнул из двери. Еще несколько минут был виден падающий крестик:

раскинувший руки человек, не умеющий летать. Теперь я, подумала Ираида спокойно. Просто очень холодно, а так — даже и не страшно.

Почему так холодно?

Сквозняк: Со стороны водителя дверь тоже была распахнута, и в кабину, как в баню, врывался морозный пар.

Что ж ты наделала, мамка: Ираида, стараясь двигаться осторожно, села на остывшее сиденье, положила руки на руль.

Он был такой холодный, что кожу прихватывало. Потом она дотянулась до ключа зажигания, повернула его. Мотор заклекотал, задергался, забился. Вдруг — выровнялся. Изо всех сил откинувшись назад, Ираида выжала сцепление и включила задний ход. Плавно‑плавно стала отпускать сцепление. Что‑то забарахталось под колесами. Ну же! По миллиметру автобус начал отползать от края водопада. Вода бурлила вокруг. Льдинки стучали в борта.

Ираида уже отъехала от опасного места, уже можно было разворачиваться и двигаться дальше, как вдруг показалась Льдина!

Зеленый, синий, глубокий фиолетовый, черный — все цвета льда.

Она надвигалась не быстро, но занимала собой всю ширину реки, все русло — она была ледовый поток и смерть.

Ираида выбралась наружу. Вода едва доходила до колен, но густотой напоминала мед, притом мед, полный острейших игл. Ираида стояла и смотрела, как наползает ледник. Ничего нельзя было сделать, ничего:

Вдруг все взволновалось справа — будто она смотрела на мир сквозь прозрачный холодец, и этот холодец затрясся.

Потом как бы из ничего возникли две очень белые руки, вцепились в ее плечи и встряхнули, и встряхнули снова. Все вокруг внезапно расплылось и потекло вниз грязными струями, лицо Ираиды вдруг оказалось над поверхностью мира, здесь не было воздуха, но были яркие летящие звезды, туманные облака — и темное лицо, состоящее из мрака, летящих звезд и туманных облаков:

Потом она распахнула глаза. Здесь тоже было лицо, то же самое лицо, только наоборот — светлое, почти бледное, страшное, знакомое. Проснись, проснись!.. — звуки долетали издали, теряя по дороге что‑то важное. И все же они достигали сознания, и Ираида сумела ухватиться за реальность и вывернуть себя из дикого сна. Она села. Крис выдохнул облегченно.

— Ну, старуха: крепка же ты спать!

— Я кри: — язык был шершав и тверд. Ираида попыталась сглотнуть. — Кричала?

— Было немного, — Крис кивнул очень серьезно, и Ираида была ему благодарна за это: сейчас малейшая усмешка могла бы погубить все. — Но это не важно. Хорошо, что ты наконец проснулась.

— Который час? — спросила Ираида. — Уже Рязань?

— Рязань: — сказал он странно. — Ты правда ничего не помнишь?

— А что я должна помнить?

— Ну: хоть что‑то. Мы ведь обратно едем.

Ираида приникла к стеклу, будто за окном могла быть подсказка. Но там была просто темнота — за толстым холодным стеклом.

— Я: я правда: — у нее перехватило горло. — Да что же это?..

— Хотя показала ты себя отменно, — сказал Крис. — Правда, Женя?

Подошедший Коломиец кивнул. Он выглядел усталым и озабоченным.

— Не журысь, племяшка, — прогудел он. — Ну, с такими уж гадами мы схватились: Вырвусь в Чижму, поставлю твоему барону лучшего коньяку ящик. Так выучить — это надо талант иметь, большой талант:

— Что, я правда что‑то?.. — Ираида вдруг поняла, что давно ощущает мозжащую боль в костяшках пальцев. Она посмотрела на свои руки. Они были толсто забинтованы. — Ого!

— Шкуру сняла, — пояснил Коломиец. — Но такого и я бы не смог. Они там охренели, как увидели:

— Что я сделала? — спросила Ираида, холодея.

— Сараюшку эту ихнюю разнесла — голыми руками. Любо— дорого. Неужели не помнишь?

Ираида покачала головой.

— Евгений Феодосьич! — позвал вдруг водитель. Голос его был напряжен. — Тут что‑то не то: бредь какая‑то:

Коломиец, пыхтя, просунулся к нему. Крис тыльной стороной пальцев коснулся Ираидиного лба.

— Ты не волнуйся, — сказал он. — Постепенно вспомнишь.

Еще и не такое люди забывают:

— Крис, подь сюда, — сказал Коломиец, не оборачиваясь. — Узнаешь местность?

— Истра, — удивленно и встревожено сказал Крис. — Вова, как тебя сюда занесло?

— Да ей‑же‑Богу, Кристофор Мартович, что я, дорог не знаю?.. Не понимаю, как сюда заехал. Не бывает такого. Да и по спидометру, сами гляньте, ну никак мы в Истру попасть не могли! Это что‑то:

— Без паники на борту, — приказал Коломиец. — Притормози‑ка вон там: Вон, где кривое дерево.

Автобус, тяжело хрустя щебнем обочины, остановился.

Только‑только начинались утренние сумерки. Нежный тонковолокнистый туман переплывал шоссе, заполнял собой промежутки между домами и деревьями, делая пейзаж похожим на свежие декорации для фильма ужасов. Всему этому еще предстояло развалиться и сгореть — то ли под ударами теплового луча марсиан, то ли от лавы и огня проснувшегося в Подмосковье вулкана:

— В лесу — леший, — серьезно сказал Крис. — А на дорогах кто? Трактовый?

— Наверное, — водитель был совершенно потерян. — Никогда со мной такого не было:

— Все когда‑то случается впервые: А что, Женя, не зря нас трактовый сюда вывел? Глянь‑ка — вроде тот самый дом:

Ираида, как твое мнение?

Ираида всмотрелась.

— Да, — сказала она глухо. — Тот самый:

— А именно на этом месте стоял тогда автобус, — продолжал Крис. — Люди некоторое время мялись около автобуса, потом их позвали к дому. В дом. Там уже все было готово. Ну, что? Пойдем, посмотрим?

— Таких совпадений не бывает, — сказал Коломиец.

— А кто говорит про совпадения? — удивился Крис.

Они вышли втроем. Потом Коломиец движением пальца призвал еще двоих — Костю и Наталью: я помню их имена, подумала Ираида почти панически, значит, я действительно где‑то была, что‑то ломала, это не сон: Было почти холодно — раннелетний ночной холод с намеком на солнечное дневное тепло — и сыро. Пахло как‑то с намеком на подземелье и плесень.

Недостроенный соседний дом похож стал на древние развалины. Крапива — молоденькая, крепкая — росла повсюду, даже на стенах. Светлый кирпич местами щербился.

В старом доме уже не было ни дверей, ни оконных переплетов. И весь он будто бы скособочился и стал совершенно черный. Запах плесени и гнили просто истекал из него.

Коломиец достал свой фонарь, включил. За свет можно было держаться.

— Наталья, жди здесь, — приказал Коломиец, и охранница с готовностью кивнула. — Если что:

— Ясно, — сказала та, и Ираида не вполне поняла, что именно ей ясно и что такое «если что». Но Коломиец не обратил внимания на такую поспешность ответа. Что ж, ему лучше знать своих сотрудников:

Он стал спускаться по противной лестнице с узкими и покатыми ступеньками. Ираида двинулась было следом, но Крис взглядом отодвинул ее за свою спину. Костя замыкал.

В подвале было почти нечем дышать. Вонь была плотная, хоть режь ножом. Тот изысканный оттенок сейчас довлел, уже перестав быть изысканным. Ираиде подумалось, что таким может быть запах какого‑то неразборчивого в связях тропического цветка, которому решительно все равно, кто его опыляет — пчелы, мотыльки или навозные мухи. И — она могла поклясться — помещение съежилось! Она держала в голове все цифры обмеров и, будь ее воля, сейчас промерила бы заново — хотя бы для того, чтобы убедиться лишний раз в яви происходящего. Но Крис поднял руку, призывая всех молчать и замереть, и устремил взгляд в дальний угол.

Сначала Ираиде показалось, что там лежит собака.

Потом она поняла, что нет — это совсем другое:

Существо было явно мертвое, с раздутым животом и разинутой пастью. У него была собачья — нет, скорее волчья — голова и короткая жесткая шерсть по всему туловищу. Но из этой шерсти торчали две черные скрюченные руки и две черные же ноги с длинными ступнями. Подошвы и ладошки были цвета мокрой оберточной бумаги.

— Вы слышите? — спросил Крис.

То, о чем он спрашивал, услышать можно было — ногами.

Далекое тугое содрогание, недоступное ушам. Возможно — недоступное на поверхности земли. Внезапно Ираида поняла.

Это были шаги, и они приближались.

С потолка посыпалась земля.

— Сюда! — крикнул Коломиец, бросаясь в маленькую комнатку за кровавой дверью. Косяки в фонарном луче засветились багрово. — Скорее!

Он шагнул через порог и пропал.

— Дядя Женя!!! — Ираида завопила во всю мощь легких, кинулась следом:

В потолок будто ударили чугунным копром, в углу что‑то рухнуло, все заволокло пылью. И совершенно неожиданно — земля вдруг ушла из‑под ног! Ираида вскрикнула сдавленно, взмахнула руками:

И кончиками пальцев зацепилась за что‑то!

Только секунды через две — через огромной величины промежуток времени — Ираида осознала себя висящей на одной руке. Под ногами опоры не было, и второй рукой схватиться было не за что. Почему‑то был свет, яркий заревой свет. Она вскинула взгляд — над нею было красно‑черное напряженное лицо Криса. Он держал ее за пальцы. За разбитые забинтованные пальцы. И все. Под ногами опоры не было:

— Только не бойся, — сказал он. — Я тебя вытащу. Давай вторую руку. Поднимай ее. Осторожно. Хватайся за мою:

Она попыталась дотянуться до его руки, но почему‑то не смогла.

— Давай. Ну, еще чуть‑чуть: Ногами упрись. Так. Еще.

Подтягивайся:

Не хватало сантиметра. Кончики пальцев касались: и больше ничего. Ираида попыталась нащупать ногой какой— нибудь выступ, зацеп:. все осыпалось.

— Нет! Не отпускай! Держись!!! — в голосе Криса зазвучал страх. Страх. Он передался ей, окатил ледяной водой:

Она еще раз попыталась подтянуться, ухватиться второй рукой. На это ушли последние силы. Потом пальцы разжались.

Ираида почувствовала, как начинает скользить вниз, вниз, теряя вес и форму, как все меньше и дальше становится лицо над нею, как расщелина превращается в щель, в тонкую неровную полоску, как пропадает совсем:

Холод был такой, что, падая, она замерзала насмерть.

— Барышня, барышня! — услышала она над ухом. — Просыпайтесь, Рязань скоро:

Ираида, все еще обмирая от потери опоры и от падения, попыталась приподняться. Тяжелая медвежья шкура прижимала ее к сиденью. Приподняв от лица край ее, Ираида вдохнула хрусткий морозный воздух. Все кругом было блеск и сияние:

 







Дата добавления: 2015-06-12; просмотров: 610. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Тема 2: Анатомо-топографическое строение полостей зубов верхней и нижней челюстей. Полость зуба — это сложная система разветвлений, имеющая разнообразную конфигурацию...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия