Студопедия — The infinitive
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

The infinitive






 

1.Назовите четыре формы инфинитива, дайте название и смысл каждой формы.

2.Как определить, каким членом предложения является инфинитив?

3.Как узнать, является ли инфинитив, стоящий в начале предложения, подлежащим или обстоятельством? Как переводится инфинитив – обстоятельство? Как переводится фраза in order to?

4.Как переводится глагол to be (to)?

5.Как переводится Infinitive Passive, являющийся дополнением? Определением?

6.Как переводится сочетание «for + существительное + инфинитив»?

7. Из каких двух элементов состоит сложное подлежащее (сложное дополнение)?

8. Каково место в предложении первого и второго элементов сложного подлежащего по отношению к сказуемому?

9. Какова позиция элементов сложного дополнения по отношению друг к другу и по отношению к сказуемому?

10. Какими глаголами бывает выражено сказуемое в предложениях с этими явлениями? Перечислите эти глаголы.

11. Как переводятся предложения со сложным подлежащим: с какого члена предложения следует начинать перевод таких предложений; в какой форме берется этот глагол в русском языке; как переводится инфинитив; какие употребляются союзы? Со сложным дополнением?

 

Неличные формы глагола: инфинитив

 

Методические указания для студентов II курса исторического факультета

 

 

Сыктывкар 2003



Утверждено на заседании УМК гуманитарного факультета 26.03.2003

 

 

Составители: Толстова Г.Г., Вотякова А.Х., Обшанская С.Е.


От составителей

Работа предназначена для обучения студентов актуальной грамматической теме и является частью учебно-методического комплекса обучения английскому языку студентов исторического факультета. Она состоит из четырех разделов, где в логической последовательности предъявляется теоретический материал и серия упражнений. Упражнения имеют целью закрепить полученные знания на практике и выработать у студентов навыки понимания всех сложностей инфинитива и его передачи на русский язык. Упражнения разнообразны по характеру и содержат интересный материал, ориентированный на чтение научной литературы по специальности «история».

Материал методических указаний предполагает выполнение аудиторной и самостоятельной работы по предъявленной теме.


Неличные формы глагола

The infinitive

 

I. Инфинитив (неопределенная форма глагола) – это одна из неличных форм глагола. Как и другие неличные формы глагола, инфинитив обладает не всеми глагольными свойствами: в отличие от личных глагольных форм (видо-временные формы глагола-сказуемого), он не имеет категорий времени, лица, числа. Поэтому самостоятельно инфинитив не может быть сказуемым предложения (но может входить в его состав).

 

Инфинитив обладает другими глагольными свойствами: он имеет категории вида и залога. Таким образом, инфинитив имеет следующие формы:

Залог Вид Active Voice Passive Voice
Indefinite (действие как факт вообще, либо одновременно со сказуемым) to translate to write to be translated to be written
Continuous (процесс одновременно со сказуемым) to be translating to be writing   --------------
Perfect (действие, предшествовавшее сказуемому, завершившееся)   to have translated to have written     to have been translated to have been written
Perfect Continuous (длительный процесс, предшествовавший сказуемому и продолжающийся одновременно со сказуемым)     to have been translating to have been writing   ----------------

 

Необходимо помнить, что инфинитив обозначает действие, время которого выражено не абсолютно (т.е. в его форме), а относительно (т.е. соотносится со временем сказуемого в предложении). Сравните:

e.g. He is usually sorry to disturb people.

Ему всегда неловко беспокоить людей.

e.g. He was sorry to disturb people.

Ему было неловко беспокоить людей.

e.g. He was sorry to be disturbing you.

Ему было неловко, что он беспокоит вас.

e.g. He was sorry to have disturbed you.

Ему было жаль, что он побеспокоил вас.

e.g. He was sorry to have been disturbed.

Ему было жаль, что его побеспокоили.

 

Упражнение 1. Вставьте подходящую по смыслу форму инфинитива: A) Passive или Active, В) Indefinite или Perfect:

А. 1. The lecturer wants.... The student wants... (to under­stand, to be understood). 2. We expected the meeting... next month. He expected... the attention of the audience (to hold, to be held). 3. Some changes had.... He wanted... some changes in the project (to make, to be made). 4. There were a lot of things.... He was nowhere... (to see, to be seen).

B. 1. It's good... work for the day (to finish, to have finished). 2. She admits... the same mistake in her previous paper (to make, to have made). 3. He was sorry not... the idea earlier (to give up, to have given up). 4. Many nations claim... defending democ­racy (to be, to have been). 5. She confessed... the man before (to see, to have seen). 6. The negotiations seem... to an end (to come, to have come). 7. The relations between the two countries seem... the lowest point (to reach, to have reached).

Упражнение 2. Замените придаточные предложения инфинитивами:

1. Не was sorry when he heard of your disappointment. 2. Do you understand what you have to do? 3. He hopes that he will get the information tomorrow. 4. We should be sorry if we heard bad reports of him. 5. The candidate did not expect that he would pass the interview (собеседование). 6. Do not promise that you will do it, if you are not sure of success. 7. He was annoyed when he heard that the Conservative party got in again. 8. She was sorry than she had missed the beginning of the lecture. 9. We must wait till we. hear the examination results before we make any plans. 10. She is happy that she has found such a simple solution to this difficult problem.

 

Примечание: частица “to” перед глаголом является признаком, указывающим на инфинитив. Однако в ряде случаев инфинитив употребляется без частицы “to”: после модальных и вспомогательных глаголов; после глагола let( позволять, разрешать) и глагола make (заставлять) в действительном залоге; после выражений had better (лучше бы), would rather (предпочел бы), would sooner (скорее бы).

 







Дата добавления: 2015-08-31; просмотров: 557. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Гносеологический оптимизм, скептицизм, агностицизм.разновидности агностицизма Позицию Агностицизм защищает и критический реализм. Один из главных представителей этого направления...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия