Студопедия — REPLIES and QUOTATIONS
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

REPLIES and QUOTATIONS






WORDS TO REMEMBER

1. a representative Начало формы представитель
2. an adviser консультант, советник
3. a stockist фирма, имеющая запасы готовой продукции
4. a guarantor поручитель; авалист, гарант, индоссант
5. retail price розничная цена
6. wholesale price оптовая цена
7. net price цена нетто
8. gross price валовая цена
9. prices inclusive of delivery charges цены включают стоимость доставки
10. to quote a firm price назначить твердую цену
11. to hold a price for 21 days (firm 21 days) держать цену в течение 21 дней
12. VAT (Value Added Tax) НДС (Налог на добавленную стоимость
13. goods exempt from VAT товары освобождены от НДС
14. to quote terms установить условия
15. fixed terms фиксированные сроки, устойчивые условия
16. negotiable terms договорные условия
17. quantity discount скидка за количество
18. cash discount скидка за наличный расчет
19. letter of credit аккредитив, аккредитивное письмо, кредитное письмо
20. bill of exchange переводной вексель, тратта (финансовый документ, который выставляется и подписывается кредитором (векселедателем, трассантом) и представляет собой его безусловный письменный приказ должнику (плательщику, трассату) уплатить векселедержателю (ремитенту) указанную сумму по предъявлении данного документа или в обусловленный срок)
21. sight draft тратта [переводной вексель] до востребования (переводной вексель, оплачиваемый при предъявлении)
22. cash against documents платеж [наличные] против документов (форма расчетов, при которой покупатель может получить документы на товар только после уплаты соответствующей
23. documents against payments документы за наличный расчет
24. documents against acceptance общ. документы против акцепта бухг. документы против акцепта (условие о выдаче покупателю грузовых документов после акцептования или тратты
25. Ex-works/ ex-factory франко-завод
26. f.o.r (free on rail) франко-фагон
27. FAS (free alongside ship) франко вдоль борта судна
28. FOB (free on board) франко-борт судна
29. CFR (cost and freight) стоимость и фрахт
30. CIF (cost, Insurance and freight) стоимость, страхование и фрахт
31. DES (delivered ex ship) поставка с судна
32. DEQ (delivered ex quay – duty paid) поставка с пристани
33. carriage paid провоз оплачен, за перевозку уплачено
34. carriage forward стоимость перевозки подлежит уплате получателем
35. to handle an order регулировать заказ, осуществлять заказ
36. to supply from stock поставлять со склада
37. to quote a delivery date назначить дату поставки
38. meet a delivery date даты поставки
39. to deliver a consignment доставить груз
40. a delivery note накладная    
Наименование группы Обозначение термина Толкование термина
Группа Е (отправление) EXW Франко завод (... название места)
Группа F (основная перевозка не оплачена) FCA Франко перевозчик (... название места назначения)
FAS Франко вдоль борта судна (... название порта отгрузки)
FOB Франко борт (... название порта отгрузки)
Группа С (основная перевозка оплачена) CFR Стоимость и фрахт (... название порта назначения)
CIF Стоимость, страхование и фрахт (... название порта назначения)
CPT Фрахт/перевозка оплачены до (... название места назначения)
CIP Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (... название места назначения)
Группа D (прибытие) DAF Поставка до границы (... название места доставки)
DES Поставка с судна (... название порта назначения)
DEQ Поставка с пристани (... название порта назначения)
DDU Поставка без оплаты пошлины (... название места назначения)
DDP Поставка с оплатой пошлины (... место назначения)
       
Наименование группы Обозначение термина Толкование термина
Группа Е (отправление) EXW Франко завод (... название места)
Группа F (основная перевозка не оплачена) FCA Франко перевозчик (... название места назначения)
FAS Франко вдоль борта судна (... название порта отгрузки)
FOB Франко борт (... название порта отгрузки)
Группа С (основная перевозка оплачена) CFR Стоимость и фрахт (... название порта назначения)
CIF Стоимость, страхование и фрахт (... название порта назначения)
CPT Фрахт/перевозка оплачены до (... название места назначения)
CIP Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (... название места назначения)
Группа D (прибытие) DAF Поставка до границы (... название места доставки)
DES Поставка с судна (... название порта назначения)
DEQ Поставка с пристани (... название порта назначения)
DDU Поставка без оплаты пошлины (... название места назначения)
DDP Поставка с оплатой пошлины (... место назначения)






Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 859. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия