Преобразуйте следующие простые предложения с абсолютной герундиальной конструкцией в предложения условного периода I типа по следующей модели.
Modelos: Aproveitando bem o tempo, ainda podes passar pela divisão antes das sete. Se aproveitares bem o tempo... Redigindo os documentos, não temos mais problemas. Se redigirmos os documentos... 1. Apertando os cintos de segurança, não vão sentir-se inseguros. 2. Continuando a fumar dois maços por dia, morres mais cedo. 3. Dependendo de mim, podem ter a certeza que teria introduzido o sistema de cobrança em transportes colectivos por cadernetas há tempos. 4. Não contando com o motorista, somos sete. 5. Estando cansado, paras logo a máquina. 19. Прочтите слова, словосочетания и лексический комментарий к тексту урока: VOCABULÁRIO
Expressões
ЛЕКСИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ 1. Некоторые случаи употребления безличных конструкций В португальском языке широко распространено употребление безличных конструкций. Безличные конструкции вводятся при помощи глаголов haver и ter в безличных формах, при помощи возвратных глаголов преимущественно в 3-м лице единственного или множественного числа, а также посредством безличных оборотов é preciso, é possível и др. 1) конструкции с глаголами haver и ter в безличных формах: Há diversas formas de processar o pagamento. — Существуют различные формы для произведения оплаты. Há um prazo previamente combinado. — Есть предварительно согласованный срок. Tem de se apresentar o aviso. — Надо представить уведомление. Tem que se ficar ali. — Надо оставаться гам. Não se tem nada. — Ничего нет. 2) конструкции с возвратными глаголами в 3-м лице единственного или множественного числа: Corre-se o risco de... — Есть опасность, что... Se se pretender abrir uma conta... — Если есть намерение открыть счет в банке... Preenchem-se os impressos próprios. — Заполняются соответствующие бланки. Se se quiser, poder-se-á... — Если есть желание, то можно... Disseram * que... — Сказали, что... Pode-se começar. — Можно начинать. 3) безличные обороты é preciso, é necessário и т.д.: é preciso fazer um depósito. Надо сделать (денежный) вклад. é necessário fazer seguro automóvel. — Необходимо застраховать машину. Foi pena que não pudesse vir ver-nos. — Жаль, что вы не смогли посетить нас. 2. Глагол "ter" Глагол ter употребляется как вспомогательный и как смысловой глагол: В качестве вспомогательного глагол ter употребляется: 1) для образования сложных времен (tem feito, tinha escrito, tiver acabado, terei dado, tivesse sido и. т.д.); 2) для образования модальной конструкции со значением долженствования: (ter que / ter de): Tive que sabê-lo. — Я должен был это знать. Terá de despachar-se. Вы должны будете поторопиться. Tenho que partir já. — Я должен сейчас же уехать. В качестве смыслового глагола ter может обозначать: possuir — владеть, обладать, иметь: Tenho um bom dicionário português. — У меня есть хороший португальский словарь. ser dotado de — быть наделенным чём-л.; ter talento — иметь талант, ter juízo, ter bom senso — иметь здравый смысл sentir, experimentar — чувствовать: ter sede, ter fome. Ela teve frio. — Ей было холодно. obter, alcançar — получить, добиться: O concorrente teve o prémio. — Участник соревнований получил премию. ter na mão, trazer — держать в руках A mãe tinha o filho ao colo. — Мать держала ребенка на руках. trajar, vestir — надеть, носить ter um vestido elegante — носить, надевать элегантное платье Na recepção de ontem ela tinha um vestido muito elegante.- На вчерашнем приеме она была в очень элегантном платье. dar à luz — родить: A minha irmã teve um menino. — Моя сестра родила мальчика. ter alguém por — считать, находить tê-lo por muito esperto — считать его очень смышленым tê-los por malandros — считать их хитрецами não ter nada com — не иметь ничего общего с ter a palavra — взять слово ter em vista — иметь в виду, планировать Глагол ter также употребляется в значительном числе устойчивых словосочетаний и фразеологических выражений. 3. Глагол "haver" Глагол haver употребляется как вспомогательный и как смысловой глагол. В качестве вспомогательного глагола haver может употребляться: 1) для образования сложных времен *; для образования сложного будущего времени с оттенком намерения, долженствования, необходимости или уверенности: Hei-de fazê-lo. — Я, пожалуй, сделаю это. Hás-de ver. — Вот увидишь. О homem ha-de ser o mesmo. — Это, должно быть, тот же самый человек. 2) для образования безличной модальной конструкции со значением долженствования: Há que acabar com isso. — С этим надо покончить. В качестве смыслового глагола haver может иметь следующие значения: obter, conseguir, alcançar — добиться, получить ** Ele houve o perdão do rei. — Он получил прощение короля. haver por (supor, julgar, entender) — считать, полагать: Havemos por estudado este assunto. — Мы считаем, что этот вопрос изучен. haver por bem — считать необходимым, нужным *** 3) как безличный глагол (в этом случае глагол haver употребляется исключительно в 3-м лице единственного числа): existir — существовать, быть, иметься: Ali há muitos monumentos históricos. — Там есть много исторических памятников. Não há mais nenhum problema. — Больше нет никаких проблем acontecer — случаться: Há casos inexplicáveis. — Происходят необъяснимые случаи. Tudo precisamos de fazer para que não haja conflitos armados. — Необходимо сделать все, чтобы не было вооруженных конфликтов. O que há? — Что случилось? В чем дело? decorrer, passar-se — проходить: Havia poucos meses que mudaram para a cidade.- Прошло несколько месяцев с тех пор, как они переехали в город. Há pouco tempo encontrei-o na feira popular.- Недавно я встретил его на ярмарке. Não o vi há tempos.- Я не видел его очень давно. Talvez não haja meia hora que isto sucedeu.- Наверное, и получаса не прошло с тех пор, как это случилось. 4. Словосочетания каждые (два, три, пять и т. д.) (часа, дня, недели, года и т. п.), а также раз в (столько-то дней, недель и т. п.) переводятся на португальский язык следующим образом: de cinco em cinco horas — каждые пять часов, раз в пять часов de duas em duas semanas — каждые две недели, раз в две недели de três em três dias — каждые три дня, раз в три дня Упражнения и задания по словарю 20. Объясните на португальском языке значения следующих слов из словаря: a) fiador, inquilino, senhorio; b) contagem, contador, computador; c) leitura, código, aviso, cobrança; d) depósito, juros, levantamento;
|