|
|
|
|
|
|
|
|
| РУССКИЕ СЛОВА
| НЕТОЧНЫЙ ПЕРЕВОД ГУГЛ на финский язык
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.0002
| .1728
| .у
| а(=и)
| ja.
| [ ]
|
.0003
| .1729
| .у
| а?(хорошо?)
| hyvin? (Eikö?).
| [ ]
|
.0004
| .1730
| .у
| a?(что?)
| mitä?.
| [ ]
|
.0005
| .1731
| .у
| а!(удивление)
| ah! (Yllätys).
| [ ]
|
.0006
| .1732
| .у
| a!(боль)
| auts! (Kipuja).
| [ ]
|
.0011
| .1911
| .у
| алло!(по телефону)
| Hallo! Hello! (Puhelimitse).
| [ ]
|
.0017
| .1912
| .с
| араб
| arab.
| [ ]
|
.0024
| .0596
| _фо
| я бегаю
| juoksen noin.
| [ ]
|
.0025
| .0597
| _фо
| они бегают
| ne juoksennella.
| [ ]
|
.0026
| .0598
| _фо
| я бегу
| olen jo noin.
| [ ]
|
.0027
| .0599
| _фо
| они бегут
| ne ovat käytössä noin.
| [ ]
|
.0031
| .0600
| _фо
| он бежит
| käytät noin.
| [ ]
|
.0032
| .0601
| _фо
| ты бежишь
| käytät noin.
| [ ]
|
.0034
| .1805
| _фо
| бей!
| olet voittanut! lyöt!.
| [ ]
|
.0036
| .1547
| .с
| берег
| rannalla. rannikolla.
| [ ]
|
.0037
| .1548
| _с
| берега
| rannoilla. rannikolla.
| [ ]
|
.0038
| .0281
| _фо
| он берёт
| hän ottaa.
| [ ]
|
.0039
| .0282
| _фо
| вы берёте
| otat.
| [ ]
|
.0040
| .0283
| _фо
| ты берёшь
| otat.
| [ ]
|
.0041
| .0284
| _фо
| бери!
| ota se!.
| [ ]
|
.0042
| .0286
| _фо
| я беру
| otan.
| [ ]
|
.0043
| .0287
| _фо
| они берут
| he ottavat.
| [ ]
|
.0045
| .1488
| .га
| беспокоиться
| hätää. Vaivata noin.
| [ ]
|
.0046
| .1806
| .г
| бить.(ударять)
| voittamaan. Lakko. Lyödä.
| [ ]
|
.0047
| .1807
| .г
| бить. (разбить)
| rikkoa. Murskata.
| [ ]
|
.0048
| .1808
| .г
| бить.(драться)
| hakata. Jotta pelaajan.
| [ ]
|
.0053
| .1345
| _фо
| не бойся!
| Älkää pelätkö! Älkää pelätkö!.
| [ ]
|
.0055
| .1860
| .с
| болезнь
| sairaus. tauti.
| [ ]
|
.0056
| .1926
| _фо
| (внук)болел
| pojanpoika oli sairas.
| [ ]
|
.0057
| .1927
| _фо
| (нос)болел
| nenä on särki. nenä on loukkaantunut.
| [ ]
|
.0059
| .1618
| .с
| боль
| kipua. särky.
| [ ]
|
.0060
| .1740
| .в
| больной
| sairas. sairas.
| [ ]
|
.0063
| .0280
| _фо
| он брал
| hän kesti. hän on ottanut.
| [ ]
|
.0068
| .1115
| _с
| братья
| veljekset.
| [ ]
|
.0070
| .0349
| _г
| бросать
| heittää. Lähteä. Voit lopettaa.
| [ ]
|
.0071
| .0350
| _фо
| брось!
| heittää!.
| [ ]
|
.0079
| .1904
| .у
| будто
| ikään kuin.
| [ ]
|
.0090
| .1843
| .с
| буква(алфавита)
| kirjaimen. symboli.
| [ ]
|
.0093
| .0303
| _фо
| (я)бы(сделал)
| Tekisin.
| [ ]
|
.0094
| .0304
| _фо
| (ты) бы (сделал)
| tekisitte.
| [ ]
|
.0095
| .0305
| _фо
| (он,она,оно) бы (сделал)
| hän tekisi.
| [ ]
|
.0096
| .0306
| _фо
| (мы) бы (сделали)
| tekisimme.
| [ ]
|
.0097
| .0307
| _фо
| (вы) бы (сделали)
| tekisitte.
| [ ]
|
.0098
| .0308
| _фо
| (они) бы (сделали)
| he tekisivät.
| [ ]
|
.0102
| .1626
| .б
| бывший (друг)
| entinen ystävä.
| [ ]
|
.0117
| .0003
| _пф
| в (Москв)е
| Moskovassa.
| [ ]
|
.0118
| .0004
| _пф
| в(Москв)у
| Moskovaan.
| [ ]
|
.0119
| .0005
| _пф
| в(пять часов)
| Kello viisi.
| [ ]
|
.0120
| .0006
| _пф
| в(июне)
| kesäkuussa.
| [ ]
|
.0121
| .0007
| _пф
| в(пятницу)
| perjantaina.
| [ ]
|
.0122
| .0008
| _пф
| в(2010-м году)
| vuonna 2010 vuotta.
| [ ]
|
.0124
| .0184
| _пф
| (я даю это)вам
| Annan sen sinulle.
| [ ]
|
.0125
| .0185
| _пф
| (я иду)к вам
| Kävelen sinua.
| [ ]
|
.0126
| .0186
| _пф
| (с)вами
| mukaasi.
| [ ]
|
.0127
| .0187
| _пф
| (я вижу)вас
| Näen sinut.
| [ ]
|
.0128
| .0188
| _пф
| (для)вас
| sinulle.
| [ ]
|
.0134
| .1781
| .п
| ведь.(потому что)
| koska.
| [ ]
|
.0135
| .1782
| .п
| ведь.(но)
| mutta. sittenkin.
| [ ]
|
.0137
| .1787
| .г
| (он)везёт
| hän kantaa.
| [ ]
|
.0138
| .1788
| .г
| (ему)везёт
| Hän on onnekas.
| [ ]
|
.0139
| .1593
| .с
| век
| luvulla.
| [ ]
|
.0140
| .1594
| _с
| века
| Vuosisatojen.
| [ ]
|
.0144
| .1848
| .в
| верный.(преданный)
| uskollinen.
| [ ]
|
.0145
| .1849
| .в
| верный.(истинный)
| tosi.
| [ ]
|
.0150
| .1414
| _с
| вёсны
| jouset.
| [ ]
|
.0154
| .1588
| .с
| ветер
| tuuli.
| [ ]
|
.0155
| .1589
| _с
| ветра
| tuulet.
| [ ]
|
.0157
| .1267
| _с
| вечера
| Iltaisin.
| [ ]
|
.0158
| .1836
| .у
| вечером
| illalla.
| [ ]
|
.0165
| .0650
| _фо
| он видел
| hän näki.
| [ ]
|
.0167
| .0651
| _фо
| я вижу
| Ymmärrän.
| [ ]
|
.0168
| .1947
| .г
| висеть
| olla hirttämällä. ripustaa.
| [ ]
|
.0170
| .1993
| .г
| включить в себя
| sisällyttää.
| [ ]
|
.0171
| .1598
| .с
| власть
| viranomaisen.
| [ ]
|
.0180
| .1530
| .с
| внимание
| huomiota.
| [ ]
|
.0186
| .1840
| .у
| во-вторых
| toiseksi.
| [ ]
|
.0189
| .1219
| _га
| возвратиться
| palata. Voit palata.
| [ ]
|
.0193
| .1710
| .у
| возможно
| luultavasti. ehkä.
| [ ]
|
.0194
| .1711
| .в
| возможный
| mahdollisimman. todennäköinen.
| [ ]
|
.0195
| .1963
| .с
| возраст
| ikä.
| [ ]
|
.0196
| .0853
| _фо
| он возьмёт
| hän ottaa.
| [ ]
|
.0197
| .0288
| _фо
| ты возьмёшь
| otatte.
| [ ]
|
.0198
| .0289
| _фо
| ты возьми!
| Ota se!.
| [ ]
|
.0199
| .0285
| _фо
| возьми!
| ottaa!.
| [ ]
|
.0200
| .0290
| _фо
| я возьму
| Otan.
| [ ]
|
.0201
| .0291
| _фо
| они возьмут
| he ottavat.
| [ ]
|
.0202
| .0364
| _фо
| он войдёт
| hän tulee.
| [ ]
|
.0203
| .0365
| _фо
| ты войдёшь
| sinun tulee.
| [ ]
|
.0204
| .0366
| _фо
| я войду
| I tulee.
| [ ]
|
.0205
| .0367
| _фо
| они войдут
| ne tulee.
| [ ]
|
.0206
| .1935
| .с
| война
| sota.
| [ ]
|
.0207
| .1936
| _с
| войны
| sodat.
| [ ]
|
.0211
| .1827
| .у
| вообще
| yleensä.
| [ ]
|
.0220
| .0368
| _фо
| он вошёл
| hän on tullut.
| [ ]
|
.0221
| .0369
| _фо
| она вошла
| Hän on tullut.
| [ ]
|
.0222
| .0370
| _фо
| они вошли
| ne ovat tehneet.
| [ ]
|
.0223
| .0371
| _фо
| оно вошло
| se on tullut.
| [ ]
|
.0228
| .1610
| .у
| вполне
| aivan. täysin.
| [ ]
|
.0229
| .1565
| .у
| впрочем
| mutta. kuitenkin.
| [ ]
|
.0231
| .0803
| _с
| враги
| vihollisia.
| [ ]
|
.0233
| .1994
| _фо
| не ври!
| Älä valehtele! Älä sano valheita!.
| [ ]
|
.0234
| .1691
| .с
| врач
| lääkäri. lääkäri.
| [ ]
|
.0235
| .1779
| .с
| времена
| ikäisille.
| [ ]
|
.0237
| .1536
| .у
| вроде
| kuten.
| [ ]
|
.0238
| .0086
| _пф
| все(здесь)
| kaikki ovat täällä.
| [ ]
|
.0239
| .0087
| _пф
| все(внуки)
| kaikki pojanpojille.
| [ ]
|
.0240
| .0088
| _пф
| всё(здесь)
| Kaikki on täällä.
| [ ]
|
.0241
| .0089
| _пф
| всё(дело)
| koko juttu.
| [ ]
|
.0243
| .0090
| _пф
| кo всем(внук)ам
| kaikille pojanpojille.
| [ ]
|
.0244
| .0091
| _пф
| (для) всех (внук)ов
| Kaikkien pojanpojille.
| [ ]
|
.0245
| .1783
| .у
| вскоре
| pian.
| [ ]
|
.0247
| .1205
| _г
| вспоминать
| muistaa.
| [ ]
|
.0248
| .1844
| .г
| вспомнить
| muistaa.
| [ ]
|
.0249
| .1178
| _г
| вставать
| seisomaan.
| [ ]
|
.0250
| .1484
| .г
| вставить
| lisätä.
| [ ]
|
.0251
| .1176
| _фо
| встань!
| stand up!.
| [ ]
|
.0255
| .1162
| _г
| встречать
| tavata. Löytää.
| [ ]
|
.0257
| .0092
| _пф
| вся(дочь)
| Koko tytär.
| [ ]
|
.0258
| .1479
| .у
| всякий (внук)
| tahansa pojanpoika.
| [ ]
|
.0265
| .1948
| .г
| (выглядеть)хорошо
| etsiä hyvin itsestään.
| [ ]
|
.0266
| .1949
| _фо
| (я выгляжу)плохо
| Odotan itseäni huonosti.
| [ ]
|
.0268
| .0425
| _фо
| он выйдет
| hän menee pois.
| [ ]
|
.0269
| .0426
| _фо
| ты выйдешь
| menet pois.
| [ ]
|
.0270
| .0427
| _фо
| я выйду
| Menen pois.
| [ ]
|
.0271
| .0428
| _фо
| они выйдут
| ne menevät pois.
| [ ]
|
.0274
| .1477
| .г
| вырезать
| leikata.
| [ ]
|
.0282
| .0429
| _фо
| он вышел
| hän on mennyt pois.
| [ ]
|
.0283
| .0430
| _фо
| она вышла
| Hän on mennyt pois.
| [ ]
|
.0284
| .0431
| _фо
| они вышли
| he ovat menneet pois.
| [ ]
|
.0285
| .0432
| _фо
| оно вышло
| se on mennyt pois.
| [ ]
|
.0287
| .1551
| .с
| газета
| sanomalehti.
| [ ]
|
.0293
| .1981
| .с
| глаз
| silmä.
| [ ]
|
.0294
| .1982
| _с
| глаза
| silmät.
| [ ]
|
.0295
| .1919
| .б
| глубокая (река)
| syvä joki.
| [ ]
|
.0296
| .1718
| .в
| глупый
| typerä.
| [ ]
|
.0297
| .0207
| _фо
| он говорил
| hän puhui.
| [ ]
|
.0300
| .0412
| _с
| годы
| vuotta.
| [ ]
|
.0302
| .0690
| _с
| головы
| Heads.
| [ ]
|
.0303
| .1688
| .в
| голодный
| nälkäinen.
| [ ]
|
.0304
| .1795
| .с
| голос
| ääni.
| [ ]
|
.0305
| .1796
| _с
| голоса
| äänet.
| [ ]
|
.0307
| .1924
| .в
| голый
| alaston.
| [ ]
|
.0309
| .1950
| .г
| гореть
| polttaa.
| [ ]
|
.0311
| .1060
| _с
| города
| kaupunkien.
| [ ]
|
.0312
| .1331
| _с
| горы
| vuoret.
| [ ]
|
.0315
| .1619
| _с
| господа
| Misters.
| [ ]
|
.0316
| .1620
| .с
| господин
| mister.
| [ ]
|
.0318
| .1595
| .с
| государство (с правительством)
| valtion hallituksen kanssa.
| [ ]
|
.0320
| .1811
| .с
| граница
| rajaa. rajaa.
| [ ]
|
.0321
| .1824
| .у
| громко
| äänekkäästi. kovalla äänellä.
| [ ]
|
.0323
| .1680
| .в
| грязный
| likainen.
| [ ]
|
.0331
| .0498
| _фо
| давай (деньги!)
| Anna rahaa!.
| [ ]
|
.0332
| .0499
| _фо
| давай! (делай!)
| Tee se! Tee se!.
| [ ]
|
.0333
| .0500
| _фо
| он давал
| Hän antoi.
| [ ]
|
.0334
| .0496
| _г
| давать
| antaa.
| [ ]
|
.0335
| .0497
| _г
| давать(работать)
| antaa työtä. Jotta töihin.
| [ ]
|
.0337
| .0501
| _фо
| они дадут
| he antavat.
| [ ]
|
.0338
| .0502
| _фо
| он даёт
| hän antaa.
| [ ]
|
.0339
| .0503
| _фо
| ты даёшь
| annat.
| [ ]
|
.0340
| .1725
| .у
| даже
| jopa.
| [ ]
|
.0341
| .0504
| _фо
| дай(мне)!
| anna minulle!.
| [ ]
|
.0344
| .0505
| _фо
| я дам
| Annan.
| [ ]
|
.0345
| .0506
| _фо
| он даст
| hän antaa.
| [ ]
|
.0349
| .0507
| _фо
| ты дашь
| annatte.
| [ ]
|
.0350
| .0508
| _фо
| я даю
| Annan.
| [ ]
|
.0351
| .0509
| _фо
| они дают
| ne antavat.
| [ ]
|
.0359
| .1519
| .с
| движение
| liike.
| [ ]
|
.0374
| .0487
| _с
| дела
| asioiden.
| [ ]
|
.0387
| .1252
| _с
| деревья
| puut.
| [ ]
|
.0392
| .1520
| _фо
| держи(это)!
| Ota se!.
| [ ]
|
.0399
| .1544
| .га
| длиться
| kestämään.
| [ ]
|
.0404
| .0545
| _с
| дни
| päivän.
| [ ]
|
.0405
| .0417
| _пф
| (приду) до (пяти часов!)
| Tulen ennen viisi. asti viisi.
| [ ]
|
.0406
| .0418
| _пф
| (лети) до (Москвы)!
| Fly Moskovaan! niin pitkälle kuin Moskova!.
| [ ]
|
.0407
| .0419
| _пф
| (считай) до (пяти!)
| laskea jopa viisi!.
| [ ]
|
.0408
| .0420
| _пф
| (возьми) до (пяти рублей!)
| kestää enintään viisi ruplaa!.
| [ ]
|
.0409
| .0422
| _пф
| (сделай) до (завтра!)
| Tee huomiseen. huomiseen.
| [ ]
|
.0411
| .0930
| _с
| дожди
| sateet.
| [ ]
|
.0413
| .1632
| .с
| документ
| asiakirja.
| [ ]
|
.0421
| .1757
| .г
| (видеть)домА
| nähdä talojen.
| [ ]
|
.0422
| .1758
| .г
| (быть)дОма
| olla kotona.
| [ ]
|
.0428
| .1813
| _г
| доставать
| saada aikaa. Ottaa.
| [ ]
|
.0429
| .1812
| .г
| достать
| saada aikaa. Ottaa.
| [ ]
|
.0435
| .0758
| _фо
| он думал
| hän ajatteli.
| [ ]
|
.0439
| .1865
| .с
| душа
| sielu.
| [ ]
|
.0440
| .1866
| _с
| души
| sielut.
| [ ]
|
.0441
| .1689
| .с
| дядя. (родной)
| setä.
| [ ]
|
.0442
| .1690
| .с
| дядя. (мужчина)
| mies.
| [ ]
|
.0450
| .1612
| .у
| едва
| tuskin.
| [ ]
|
.0451
| .1009
| _фо
| мы едим
| syömme.
| [ ]
|
.0453
| .1010
| _фо
| вы едите
| syöt.
| [ ]
|
.0454
| .1011
| _фо
| они едят
| he syövät.
| [ ]
|
.0457
| .0443
| _фо
| eдь! eзди! eзжай!
| ratsastaa! Matkailu!.
| [ ]
|
.0458
| .0444
| _г
| ездить
| ratsastaa. Matkustaa. Mennä autolla.
| [ ]
|
.0459
| .0445
| _фо
| я езжу
| I ratsastaa. Menen autolla.
| [ ]
|
.0460
| .0107
| _пф
| (я даю это)ей
| Annan sen hänelle.
| [ ]
|
.0461
| .1012
| _фо
| он ел
| hän söi.
| [ ]
|
.0462
| .1013
| _фо
| она ела
| hän söi.
| [ ]
|
.0463
| .1014
| _фо
| они ели
| söivät.
| [ ]
|
.0464
| .1015
| _фо
| я ем
| Olen syöminen.
| [ ]
|
.0467
| .1016
| _фо
| он ест
| hän syö.
| [ ]
|
.0477
| .1017
| _фо
| ты ешь
| syöt.
| [ ]
|
.0478
| .1018
| _фо
| ешь!
| syödä!.
| [ ]
|
.0483
| .1678
| .в
| жаркий
| kiihkeä.
| [ ]
|
.0485
| .1705
| .у
| же
| todellakin. taas.
| [ ]
|
.0486
| .1908
| .с
| желание
| halu.
| [ ]
|
.0487
| .1909
| .г
| желать. (хотеть)
| haluta. haluta.
| [ ]
|
.0488
| .1910
| .г
| желать.(говорить пожелание)
| toivottaa. kertoa onnea.
| [ ]
|
.0489
| .1768
| .в
| железный
| rauta.
| [ ]
|
.0493
| .1228
| _с
| жёны
| vaimot.
| [ ]
|
.0499
| .0145
| _пф
| (беги) за (ним!)
| Juokse hänen jälkeensä!.
| [ ]
|
.0500
| .0146
| _пф
| (будь) за (рекой!)
| Ole takana joen!.
| [ ]
|
.0501
| .0147
| _пф
| (иди) за (реку!)
| Go joen yli!.
| [ ]
|
.0502
| .0148
| _пф
| (иди) за (угол!)
| Go kulman takana!.
| [ ]
|
.0503
| .0149
| _пф
| (садись) за (стол!)
| Istu pöytään!.
| [ ]
|
.0504
| .0150
| _пф
| (сделай) за (два часа!)
| Tee sen kahden tunnin kuluessa! Tee se kaksi tuntia!.
| [ ]
|
.0505
| .0151
| _пф
| (сделай) за (два часа до обеда!)
| Tee se kaksi tuntia ennen illallista!.
| [ ]
|
.0506
| .0152
| _пф
| (сделай) за те (два часа, что я здесь!)
| Tee aikana kaksi tuntia joka tulen olemaan täällä!.
| [ ]
|
.0507
| .0153
| _пф
| (сделай) за (внука!). (вместо)
| Tee sen sijaan, että pojanpoika!.
| [ ]
|
.0508
| .0154
| _пф
| (радуйся) за (внука!)
| Ole iloinen ja pojanpoika!.
| [ ]
|
.0509
| .0155
| _пф
| (голосуй) за (внука)
| Äänestä pojanpoika!.
| [ ]
|
.0510
| .0156
| _пф
| (возьми его) за (руку!)
| Vie hänet hänen kätensä!.
| [ ]
|
.0511
| .0943
| _фо
| не забудь!
| Älä unohda!.
| [ ]
|
.0512
| .0944
| _г
| забывать
| unohtaa.
| [ ]
|
.0518
| .1608
| _фо
| займись!
| olla varattu! olla käytössä!.
| [ ]
|
.0519
| .1613
| .с
| зал
| Hall.
| [ ]
|
.0520
| .1660
| .г
| заметить
| huomata. Tarkkailla.
| [ ]
|
.0521
| .1332
| _г
| замечать
| huomata. Tarkkailla.
| [ ]
|
.0522
| .1609
| .га
| заниматься
| kiireiseltä. Varatusta.
| [ ]
|
.0524
| .1892
| .с
| запах
| haju.
| [ ]
|
.0526
| .1914
| .с
| запятая
| pilkku. pisteen numero.
| [ ]
|
.0531
| .1946
| .п
| зато
| mutta.
| [ ]
|
.0537
| .0953
| _с
| звёзды
| Tähdet.
| [ ]
|
.0542
| .1684
| .в
| здоровый
| terve.
| [ ]
|
.0548
| .1092
| _с
| земли
| mailla. maalajeista.
| [ ]
|
.0554
| .1785
| .у
| зимой
| talvella.
| [ ]
|
.0555
| .0933
| _с
| зимы
| talvet.
| [ ]
|
.0558
| .0415
| _фо
| знай!
| Tiedät!.
| [ ]
|
.0559
| .1983
| .с
| знак
| merkki. symboli.
| [ ]
|
.0564
| .0416
| _фо
| он знал
| Hän tiesi.
| [ ]
|
.0568
| .0834
| _фо
| мы зовём
| kehotamme.
| [ ]
|
.0569
| .0835
| _фо
| он зовёт
| hän pyytääkin.
| [ ]
|
.0570
| .0836
| _фо
| ты зовёшь
| soitat.
| [ ]
|
.0571
| .0837
| _фо
| зови его!
| soittaa hänelle!.
| [ ]
|
.0572
| .0838
| _фо
| я зову
| Kutsun.
| [ ]
|
.0573
| .0839
| _фо
| они зовут
| He vaativat.
| [ ]
|
.0575
| .1767
| .в
| золотой
| kultainen.
| [ ]
|
.0576
| .1995
| .у
| зря
| turhaan. turhaan.
| [ ]
|
.0580
| .1879
| .с
| игра. (дело)
| Peli.
| [ ]
|
.0585
| .1880
| _с
| игры
| Pelit.
| [ ]
|
.0586
| .0310
| _фо
| мы идём
| Olemme kävely.
| [ ]
|
.0587
| .0311
| _фо
| он идёт
| Hän on kävely.
| [ ]
|
.0588
| .0312
| _фо
| ты идёшь
| Kävelet.
| [ ]
|
.0589
| .1773
| .с
| идея
| ajatus.
| [ ]
|
.0591
| .0313
| _фо
| я иду
| Kävelen.
| [ ]
|
.0592
| .0314
| _фо
| они идут
| he ovat kävely.
| [ ]
|
.0594
| .0134
| _пф
| из(дома)
| talosta.
| [ ]
|
.0595
| .0135
| _пф
| из(нас)
| meistä. meiltä.
| [ ]
|
.0596
| .1663
| .в
| известный.(знаменитый)
| kuuluisa.
| [ ]
|
.0597
| .1664
| .в
| известный.(знакомый)
| tunnettu.
| [ ]
|
.0598
| .0136
| _пф
| из-за (дома)
| takaa talon.
| [ ]
|
.0599
| .0137
| _пф
| из-за (слов)
| koska sanojen.
| [ ]
|
.0600
| .0138
| _пф
| из-за (денег)
| rahaa.
| [ ]
|
.0602
| .1562
| .г
| изучать
| opiskelemaan. Oppia.
| [ ]
|
.0606
| .1336
| _с
| имена
| nimet.
| [ ]
|
.0607
| .1905
| .у
| именно
| täsmälleen.
| [ ]
|
.0617
| .1647
| .у
| иначе
| muuten.
| [ ]
|
.0620
| .1760
| .в
| иной
| toinen.
| [ ]
|
.0622
| .1770
| .с
| институт.(ВУЗ)
| korkeakoulussa.
| [ ]
|
.0623
| .1771
| .с
| институт.(НИИ)
| tieteellinen tutkimuslaitos.
| [ ]
|
.0626
| .1804
| .с
| информация
| tiedot.
| [ ]
|
.0630
| .1475
| .г
| исправить(ошибки)
| virheiden korjaamiseksi.
| [ ]
|
.0631
| .1476
| .г
| исправить.(чинить)
| korjata.
| [ ]
|
.0634
| .1801
| .г
| исчезать
| kadota.
| [ ]
|
.0635
| .1800
| _г
| исчезнуть
| kadota.
| [ ]
|
.0638
| .1142
| _фо
| он ищет
| hän etsii. hän hakee.
| [ ]
|
.0639
| .1143
| _фо
| ищи(его!)
| etsimään häntä!.
| [ ]
|
.0640
| .1144
| _фо
| я ищу
| Etsin. Haen.
| [ ]
|
.0645
| .0126
| _пф
| (сделай) к (пяти часам!)
| Tee se viiteen mennessä!.
| [ ]
|
.0646
| .0127
| _пф
| (иди) к (дому!)
| Kävele kohti taloa!.
| [ ]
|
.0647
| .0128
| _пф
| (прикоснись) к (руке!)
| Koskettamalla kädellä!.
| [ ]
|
.0648
| .0129
| _пф
| (любовь) к (внуку)
| rakkaus pojanpoika.
| [ ]
|
.0650
| .1522
| .га
| казаться
| tuntua.
| [ ]
|
.0654
| .0159
| _пф
| какая (дочь)?
| mitä tytär?.
| [ ]
|
.0655
| .0161
| _пф
| какие (внуки)?
| mitä pojanpojille?.
| [ ]
|
.0657
| .0162
| _пф
| какого (внук)а?
| mitä pojanpoika?.
| [ ]
|
.0658
| .0160
| _пф
| какое (дело)?
| mitä asia?.
| [ ]
|
.0661
| .1586
| .с
| камень
| kivi.
| [ ]
|
.0662
| .1587
| _с
| камни
| kivet.
| [ ]
|
.0665
| .1881
| .с
| качество
| laatu.
| [ ]
|
.0668
| .1681
| .с
| кино. (фильм)
| elokuva.
| [ ]
|
.0669
| .1682
| .с
| кино. (кинотеатр)
| Cinema.
| [ ]
|
.0674
| .0914
| _фо
| он кладёт
| hän on nostamassa alas.
| [ ]
|
.0675
| .0915
| _фо
| я кладу
| Olen laskemisen.
| [ ]
|
.0676
| .1656
| .с
| класс.(группа. разряд)
| luokka.
| [ ]
|
.0677
| .1657
| .с
| класс.(год учёбы)
| opintovuoden.
| [ ]
|
.0678
| .1658
| .с
| класс.(комната)
| luokkahuone.
| [ ]
|
.0686
| .1996
| .с
| колесо
| pyörä.
| [ ]
|
.0687
| .1853
| .с
| количество
| määrä.
| [ ]
|
.0689
| .1889
| .с
| команда.(группа)
| joukkue. (Ryhmä).
| [ ]
|
.0690
| .1890
| .с
| команда.(приказ)
| komento. (Järjestyksessä).
| [ ]
|
.0691
| .1614
| .с
| командир
| Commander.
| [ ]
|
.0693
| .1876
| .с
| компания.(друзья)
| yhtiö. (Ystävät).
| [ ]
|
.0694
| .1877
| .с
| компания.(фирма)
| yhtiö. (Yhteisövero).
| [ ]
|
.0698
| .1822
| .у
| конечно
| varmasti.
| [ ]
|
.0699
| .0663
| _с
| концы
| päättyy.
| [ ]
|
.0705
| .1991
| _га
| коснуться(рукой)
| koskettaa käsin.
| [ ]
|
.0706
| .1992
| _га
| коснуться.(иметь отношение)
| suhteuttaa. Huoleen. Viitata.
| [ ]
|
.0710
| .1602
| .с
| край.(граница)
| reunasta. rajalla.
| [ ]
|
.0711
| .1603
| .с
| край.(местность)
| paikkakunnalla. maa.
| [ ]
|
.0714
| .1604
| _с
| края
| reunat.
| [ ]
|
.0715
| .1561
| .в
| крепкий
| kova.
| [ ]
|
.0716
| .1360
| _г
| крикнуть
| huutaa.
| [ ]
|
.0720
| .1989
| .с
| кровать
| vuode.
| [ ]
|
.0722
| .1957
| .с
| круг
| ympyrä.
| [ ]
|
.0723
| .1958
| _с
| круги
| ympyrät.
| [ ]
|
.0725
| .1749
| .в
| крупный
| iso.
| [ ]
|
.0726
| .1955
| .с
| крыша
| katto.
| [ ]
|
.0727
| .1704
| .у
| кстати
| muuten.
| [ ]
|
.0733
| .1291
| _фо
| он купил
| hän on ostanut.
| [ ]
|
.0735
| .1292
| _фо
| я куплю
| Ostan.
| [ ]
|
.0736
| .1709
| .с
| кусок
| pala.
| [ ]
|
.0737
| .1803
| .с
| кухня
| keittiö. keittiö.
| [ ]
|
.0740
| .1585
| .п
| ладно!
| Olen samaa mieltä!.
| [ ]
|
.0742
| .0677
| _фо
| он лёг
| hän on säädetty.
| [ ]
|
.0745
| .1743
| .у
| легко
| helposti.
| [ ]
|
.0746
| .0678
| _фо
| она легла
| Hän on säädetty.
| [ ]
|
.0747
| .0679
| _фо
| они легли
| he ovat määritelleet.
| [ ]
|
.0750
| .1156
| _с
| леса
| metsiä. Woods.
| [ ]
|
.0751
| .1966
| .с
| лестница
| portaikko. tikkaat.
| [ ]
|
.0755
| .1480
| .г
| лечить
| parantua. Hoitoon lääketieteellisesti.
| [ ]
|
.0756
| .1481
| _фо
| я лечу.(врач)
| Olen paranemista. Olen hoidettaessa lääketieteellisesti. (Lääkäri).
| [ ]
|
.0757
| .1482
| _фо
| я лечу. (лётчик)
| Olen lentävät. (Pilotti).
| [ ]
|
.0759
| .1759
| .у
| ли
| onko.
| [ ]
|
.0760
| .1574
| .у
| либо
| tai.
| [ ]
|
.0761
| .0762
| _с
| лица
| kasvoja. henkilöt.
| [ ]
|
.0763
| .1550
| .в
| личный
| henkilökohtainen.
| [ ]
|
.0764
| .1842
| .у
| лишь
| vain.
| [ ]
|
.0765
| .0680
| _фо
| ложись!
| makuulle! (Sinä).
| [ ]
|
.0767
| .1929
| .г
| ломать
| rikkoa. Tuhota.
| [ ]
|
.0770
| .1726
| .в
| любимый.(возлюбленный)
| rakasti ansa. rakkaan nsa.
| [ ]
|
.0771
| .1727
| .в
| любимый.(предмет)
| suosikki.
| [ ]
|
.0778
| .0682
| _фо
| ляг!
| vahvistaa! (Sinä).
| [ ]
|
.0779
| .0683
| _фо
| я лягу
| Aion vahvistaa.
| [ ]
|
.0780
| .0684
| _фо
| они лягут
| ne vahvistetaan.
| [ ]
|
.0781
| .0685
| _фо
| вы ляжете
| voit säätää.
| [ ]
|
.0792
| .1240
| _с
| матери
| äidit.
| [ ]
|
.0799
| .1951
| .б
| мелкая (река)
| matala joki.
| [ ]
|
.0800
| .1952
| .б
| мелкий (внук)
| pieni pojanpoika.
| [ ]
|
.0801
| .1953
| .б
| мелкий (песок)
| hienoa hiekkaa.
| [ ]
|
.0806
| .1592
| .с
| мера
| toimenpide.
| [ ]
|
.0808
| .0751
| _с
| места
| paikkoja.
| [ ]
|
.0809
| .1763
| .в
| местный
| paikallinen.
| [ ]
|
.0815
| .1696
| .с
| металл
| metalli.
| [ ]
|
.0817
| .1977
| .г
| мешать.(препятствовать)
| estämiseksi. Estää.
| [ ]
|
.0818
| .1978
| .г
| мешать.(беспокоить)
| häiritse. Vaivata.
| [ ]
|
.0819
| .1979
| .г
| мешать.(размешать)
| lietsoa. Agitoida.
| [ ]
|
.0820
| .1980
| .г
| мешать.(смешать)
| kohdata. Sulautua.
| [ ]
|
.0821
| .1489
| .ци
| миллион
| miljoonaa.
| [ ]
|
.0827
| .1110
| _с
| миры
| maailmojen.
| [ ]
|
.0833
| .1857
| .с
| мнение
| lausuntoa.
| [ ]
|
.0838
| .0231
| _фо
| он мог
| hän voisi.
| [ ]
|
.0839
| .0232
| _фо
| она могла
| hän voisi.
| [ ]
|
.0840
| .0233
| _фо
| они могли
| he voisivat.
| [ ]
|
.0841
| .0238
| _фо
| я могу
| En voi.
| [ ]
|
.0842
| .0239
| _фо
| они могут
| he voivat.
| [ ]
|
.0843
| .1717
| .у
| моё(дело)
| minun juttu.
| [ ]
|
.0844
| .1719
| .у
| моего (внука)
| minun pojanpoika.
| [ ]
|
.0846
| .0240
| _фо
| мы можем
| voimme.
| [ ]
|
.0848
| .0251
| _фо
| он может
| hän voi.
| [ ]
|
.0849
| .0252
| _фо
| вы можете
| Voit.
| [ ]
|
.0850
| .0253
| _фо
| ты можешь
| Voit.
| [ ]
|
.0857
| .1542
| .г
| молчать
| olla hiljaa.
| [ ]
|
.0858
| .1549
| .с
| момент
| hetkellä.
| [ ]
|
.0860
| .1351
| _с
| моря
| meret.
| [ ]
|
.0862
| .1815
| .в
| московский
| Moskovan.
| [ ]
|
.0869
| .1365
| _с
| мужья
| aviomiehet.
| [ ]
|
.0872
| .1697
| .с
| мысль
| ajatus.
| [ ]
|
.0873
| .1716
| .в
| мягкий
| pehmeä.
| [ ]
|
.0874
| .1923
| .с
| мясо
| liha.
| [ ]
|
.0877
| .0023
| _пф
| на (столе)
| pöydälle.
| [ ]
|
.0878
| .0024
| _пф
| на (юге)
| etelässä.
| [ ]
|
.0879
| .0025
| _пф
| на (юг)
| etelään.
| [ ]
|
.0880
| .0026
| _пф
| на (уроке)
| klo oppitunti.
| [ ]
|
.0881
| .0027
| _пф
| на (машине)
| että auton.
| [ ]
|
.0882
| .0028
| _пф
| на (праздниках)
| on loma.
| [ ]
|
.0883
| .0029
| _пф
| на (этой неделе)
| tällä viikolla.
| [ ]
|
.0884
| .1570
| .у
| наверное
| luultavasti. varmasti.
| [ ]
|
.0891
| .1814
| .га
| надеяться
| toivoa.
| [ ]
|
.0893
| .1930
| .г
| нажать
| painamaan.
| [ ]
|
.0897
| .1523
| .г
| назвать
| mainitakseni. Voit soittaa nimen.
| [ ]
|
.0898
| .1524
| _г
| называть
| mainitakseni. Voit soittaa nimen.
| [ ]
|
.0899
| .1525
| .га
| называться
| olla nimeltään.
| [ ]
|
.0902
| .0720
| _фо
| (он)найдёт
| hän löytää.
| [ ]
|
.0903
| .0721
| _фо
| (ты)найдёшь
| löydät.
| [ ]
|
.0904
| .0722
| _фо
| (я)найду
| Löydän.
| [ ]
|
.0905
| .0723
| _фо
| (они)найдут
| he löytävät.
| [ ]
|
.0907
| .1666
| .у
| наконец
| viimein. vihdoin.
| [ ]
|
.0909
| .0141
| _пф
| (он даёт это)нам.
| hän antaa sen meille.
| [ ]
|
.0911
| .0885
| _г
| написать
| kirjoittaa.
| [ ]
|
.0913
| .1537
| .у
| например
| esimerkiksi.
| [ ]
|
.0917
| .0143
| _пф
| (он видит)нас.
| Hän näkee meidät.
| [ ]
|
.0918
| .1500
| .б
| настоящий(друг)
| todellinen ystävä.
| [ ]
|
.0919
| .1501
| .б
| настоящий(момент)
| nykyhetkeen.
| [ ]
|
.0923
| .0724
| _фо
| (я)нахожу
| Minusta on.
| [ ]
|
.0925
| .1512
| .с
| начальник
| Chief.
| [ ]
|
.0928
| .1067
| _г
| начинать
| aloittaa.
| [ ]
|
.0929
| .1068
| _фо
| ты начнёшь
| alatte.
| [ ]
|
.0930
| .1069
| _фо
| я начну
| Aloitan.
| [ ]
|
.0931
| .1070
| _фо
| они начнут
| ne alkavat.
| [ ]
|
.0933
| .0725
| _фо
| он нашёл
| hän on löytänyt.
| [ ]
|
.0934
| .0726
| _фо
| она нашла
| Hän on löytänyt.
| [ ]
|
.0935
| .0727
| _фо
| они нашли
| he ovat löytäneet.
| [ ]
|
.0936
| .0728
| _фо
| оно нашло
| se on löytänyt.
| [ ]
|
.0938
| .0011
| _пф
| не (давай ему!)
| Älä anna hänelle!.
| [ ]
|
.0939
| .0012
| _пф
| (он) не (даёт.)
| Hän ei anna.
| [ ]
|
.0940
| .0013
| _пф
| (он) не (дал.)
| Hän ei anna.
| [ ]
|
.0941
| .0014
| _пф
| (он) не (даст.)
| Hän ei anna.
| [ ]
|
.0942
| .1828
| .с
| небеса
| taivas.
| [ ]
|
.0945
| .1956
| .в
| невозможный
| mahdoton.
| [ ]
|
.0949
| .0109
| _пф
| (для)неё
| hänen.
| [ ]
|
.0952
| .0110
| _пф
| (с) ней
| hänen kanssaan.
| [ ]
|
.0953
| .0111
| _пф
| (о) ней
| hänestä.
| [ ]
|
.0961
| .1557
| .с
| немка
| Saksan tyttö.
| [ ]
|
.0964
| .0573
| _с
| немцы
| Saksalaiset.
| [ ]
|
.0967
| .1846
| .у
| неожиданно
| yllättäen.
| [ ]
|
.0985
| .0021
| _пф
| (с)ним
| hänen kanssaan.
| [ ]
|
.0986
| .0123
| _пф
| (с)ними
| heidän kanssaan.
| [ ]
|
.0988
| .0559
| _фо
| (из)ничего
| tyhjästä.
| [ ]
|
.0996
| .0798
| _с
| ноги
| jalat. jalat.
| [ ]
|
.0998
| .0655
| _с
| номера
| numerot.
| [ ]
|
.1001
| .1687
| .в
| ночной
| yöllä. yöllisen.
| [ ]
|
.1006
| .1753
| .у
| ну!
| hyvin!.
| [ ]
|
.1015
| .1792
| .у
| оба (внука)
| molemmat pojanpojille.
| [ ]
|
.1016
| .1793
| .у
| обе (дочки)
| molemmat tyttäret.
| [ ]
|
.1017
| .1990
| .г
| обещать
| luvata.
| [ ]
|
.1018
| .1799
| .с
| область
| alueella. maakunnassa.
| [ ]
|
.1020
| .1867
| .с
| образ
| kuva.
| [ ]
|
.1021
| .1868
| .с
| образ(действий)
| tapa toimia.
| [ ]
|
.1023
| .1670
| .г
| (толкать)обратно
| työntää käänteisesti.
| [ ]
|
.1024
| .1671
| .га
| (считать)обратно
| laskea alaspäin.
| [ ]
|
.1025
| .1917
| .с
| обувь
| jalkineet. kengät.
| [ ]
|
.1026
| .1572
| .с
| общество
| yhteiskunta.
| [ ]
|
.1027
| .1667
| .с
| общий (дом). (совместный)
| yhteisen talon.
| [ ]
|
.1028
| .1668
| .с
| общий (закон). (обобщающий)
| yleisen lain.
| [ ]
|
.1029
| .1669
| .с
| общий (друг). (взаимный)
| yhteisen ystävän.
| [ ]
|
.1031
| .1502
| _г
| объяснять
| selittämään.
| [ ]
|
.1033
| .1986
| .у
| обязательно
| välttämättä.
| [ ]
|
.1034
| .1568
| _с
| огни
| liekit. Tulipalot.
| [ ]
|
.1035
| .1567
| .с
| огонь
| liekki. Tulipalo.
| [ ]
|
.1038
| .1516
| _г
| одевать
| pukeutua. laittaa vaatteita.
| [ ]
|
.1039
| .1517
| _г
| одеваться
| pukea itsensä.
| [ ]
|
.1041
| .1518
| _фо
| он одел
| Hän on pukeutunut.
| [ ]
|
.1051
| .1752
| .ци
| одна (дочь)
| yksi tytär.
| [ ]
|
.1055
| .1854
| .г
| ожидать
| odottaa.
| [ ]
|
.1057
| .1833
| .га
| оказаться
| löytää itsensä. Löytyvät täältä.
| [ ]
|
.1058
| .1769
| _га
| оказываться
| löytää itsensä. Löytyvät täältä.
| [ ]
|
.1059
| .1706
| .с
| океан
| Ocean.
| [ ]
|
.1060
| .1425
| _с
| окна
| Windows.
|
Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...
|
Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...
|
Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...
|
Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...
|
ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...
МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...
СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень
Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...
|
Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей:
- трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...
Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...
ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, новогаленовые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экстракты, а также порошки и таблетки для имплантации...
|
|