Студопедия — Parasta. 1 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Parasta. 1 страница






Paremmin.

Parempi.

Pari.

Paska.

Paskat.

Paskiainen.

Pelastaa.

pelkää;.

pelkkä;.

Perhe.

Pian.

pidä;.

pidän.

pidät.

pidätkö;.

Pieni.

Pikku.

pitää;.

pitäisi.

pitäisikö;.

pitäkää;.

pitänyt.

Piti.

pitkä;.

pitkään.

Poika.

Poikani.

Pois.

Poissa.

Pojan.

Pojat.

Poliisi.

Pomo.

Presidentti.

Puhu.

Puhua.

Puhun.

Puhut.

Puhuu.

Puolella.

Puolesta.

Puoli.

Pysty.

Pysy.

pysyä;.

pysykää;.

pyydän.

pyytää;.

Rahaa.

Rahat.

Rakas.

Rakastaa.

Rakastan.

Rauhaan.

Rauhallisesti.

Rauhassa.

Rauhoitu.

Ray.

riittää;.

Rouva.

Ruokaa.

;.

Saa.

Saada.

Saamme.

Saan.

Saanko.

Saanut.

Saat.

Saattaa.

Saatte.

Saavat.

Sai.

Saimme.

Sain.

Sairas.

Saisi.

Sait.

Sama.

Samaa.

Samalla.

Saman.

Samoin.

Sano.

Sanoa.

Sanoi.

Sanoin.

Sanoit.

Sanon.

Sanonut.

Sanoo.

Sanot.

Sanotaan.

Sattuu.

Se.

sehän.

Seis.

seitsemän.

sekä;.

selittää;.

Sellainen.

Sellaista.

selvä;.

selvää;.

Selville.

Sen.

Senkin.

sentään.

Seuraa.

Seuraava.

siellä;.

sieltä;.

Siihen.

siinä;.

Siis.

siitä;.

Siksi.

sillä;.

Sille.

Silloin.

siltä;.

Silti.

sinä;.

sinähän.

sinäkin.

Sinne.

Sinua.

Sinulla.

Sinulle.

Sinulta.

Sinun.

Sinusta.

Sinut.

Sinuun.

sisään.

sisällä;.

sisälle.

sitä;.

Sitten.

Soita.

Soitan.

Soitti.

Sopii.

Sun.

Suoraan.

Suuri.

Suurin.

syö;.

Syy.

syytä;.

Taakse.

täällä;.

täältä;.

Taas.

tähän.

Tahansa.

Tahdon.

Tai.

Taitaa.

Tajua.

Takaisin.

Takana.

Takia.

tällä;.

tällaista.

Talo.

Talon.

tämä;.

tämän.

tänä;.

tänään.

tänne.

Tapa.

Tapaamaan.

Tapahtui.

Tapahtunut.

Tapahtuu.

Tapan.

Tapauksessa.

Tappaa.

Tappoi.

Tarina.

tärkeä;.

tärkeää;.

Tarkoitan.

Tarkoittaa.

Tarpeeksi.

Tarvitaan.

Tarvitsemme.

Tarvitsen.

Tarvitset.

tässä;.

tästä;.

tätä;.

Tavalla.

Tavata.

täydellinen.

täynnä;.

täysin.

täytyy.

Te.

Tee.

Teemme.

Teen.

Teet.

Teette.

tehdä;.

tehdään.

Tehnyt.

tehtävä;.

Tehty.

teidän.

teidät.

teillä;.

Teille.

Tein.

teistä;.

Teit.

teitä;.

Tekee.

tekemään.

tekemistä;.

tekevät.

Teki.

Tekisi.

Tekstityksen.

Terve.

Tervetuloa.

tiedä;.

tiedämme.

tiedän.

tiedät.

tiedäthän.

tiedätkö;.

Tiennyt.

Tiesin.

tietä;.

tietää;.

tietävät.

Tietenkin.

Tietysti.

Tilanne.

Todella.

Todellakin.

Tohtori.

töihin.

Toimi.

Toimii.

Toinen.

Toisen.

töissä;.

Toista.

töitä;.

Toivon.

Toivottavasti.

Toki.

Tosi.

Tosiaan.

Totta.

Totuus.

Tule.

Tulee.

Tulen.

Tulet.

Tulevat.

Tuli.

Tulin.

Tulisi.

Tulit.

Tulkaa.

Tulla.

Tullut.

Tulossa.

Tunne.

Tunnen.

Tunnin.

Tuntia.

Tuntuu.

Tuo.

Tuohon.

Tuolla.

Tuon.

Tuonne.

Tuossa.

Tuosta.

Tuota.

Turvassa.

Tuskin.

tyhmä;.

työtä;.

tytön.

tytöt.

tyttö;.

Tyyppi.

Ulkona.

Ulos.

Unohda.

Usein.

Usko.

Uskoa.

Uskomatonta.

Uskon.

Uudelleen.

Uuden.

Uudestaan.

Uusi.

Uutta.

Vaan.

väärässä;.

väärin.

vähän.

Vai.

Vaikea.

Vaikka.

Vaikuttaa.

Vaimo.

Vaimoni.

Vain.

välillä;.

välitä;.

Valmiina.

Vanha.

Varma.

Varten.

Vasta.

Vastaa.

Vastaan.

Veli.

Veljeni.

vettä;.

Vie.

vielä;.

Vien.

Vihaan.

Vihainen.

Viikkoa.

Viikolla.

Viime.

Viimeksi.

Viisi.

Viitsi.

Vitun.

Voi.

Voimme.

Voin.

Voinut.

Voisimme.

Voittaa.

Vuoden.

Vuoksi.

Vuotias.

Vuotta.

yhä;.

Yhden.

yhdessä;.

yhtä;.

yhtään.

Yhteen.

Yksi.

Yksin.

yleensä;.

Yli.

ylös.

ylpeä;.

ymmärrä;.

ymmärrän.

ymmärrätkö;.

ymmärtää;.

ympäri.

yön.

yötä;.

yritä;.

yritän.

Yritin.

Yritti.

ystävä;.

ystäväni.

ystäväsi.

ystäviä;.

.

https://vk.com/mir2050

СЛОВ

.



Черновик словаря! (непроверенный) ЛИНГВО-ПРОЕКТ “МИР-2050”: https://vk.com/mir2050

Здесь будет словарь, взятый с http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists#Finnish

1. ФИНСКО-РУССКИЙ СΛОВАРЬ "МИР-1000" для ФИЛЬМОВ, 1000 слов. будет на 6 страницах.

ИЩИ СЛОВА, УСЛЫШАННЫЕ УСТНО (В ФИЛЬМАХ ИЛИ В РАЗГОВОРЕ). ПОРЯДОК СЛОВ – ПО ТРАНСКРИПЦИИ: Аä..ВГДИЙКЛМНŋ.. ОÖ…УŸ…Э

1) ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВ ниже можешь повторять, услышав их в наушниках из робота- диктора ГУГЛ, вставив слова на сайт https://translate.google.ru/#fi/ru/ нажав кнопку динамик <|) под окном перевода.

2) ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ просты: ударение всегда стоит на первом слоге слова. Есть особые звуки [ ä;], [ ö;], у=[ ÿ]. В дифтонгах первая гласная читается громче второй: Ау, Эу, Оу, Уо, Иу… Носовая Н в случаях: ng =[ŋ], nk =[ŋк]. Ai=[ай], ei=[эй], oi=[ой], ui=[уй], äi=[äй].


<





ФИНСКИЕ СЛОВА транскриция НЕТОЧНЫЙ ПЕРЕВОД ГУГЛ на русский язык
    __А__  
  avaa. [аваа] открыть
  aja. [айа] диск
  ajaa. [айаа] запустить
  ajan. [айан] время
  ajatus. [айатус] идея, мысль
  ajatella. [айатэлла] думаю
  aivan. [айван] все
  äidin. [äйдин] мать
  aika. [айка] время
  aikaan. [айкаан] на момент
  aikana. [айкана] во время
  aina. [айна] всегда
  ainoa. [айноа] только
  aion. [айон] я собираюсь
  äiti. [äйти] мать
  äitini. [äйтини] моя мама
  äitisi. [äйтиси] ваша мать
  aiemmin. [айэммин] ранее
  äkkiä. [äккИä] вдруг
  ala. [ала] область
  älä. [äлä] не
  alla. [алла] ниже
  alas. [алас] вниз
  alkaa. [алкаа] начать
  älkää. [äлкää] не
  alkoi. [алкой] началась
  aloittaa. [алойттаа] начать
  alle. [аллэ] менее чем, ниже
  aamulla. [аамулла] утром
  anna. [анна] пусть, позволять
  annan. [аннан] я даю, я дам
  antoi. [антой] дал
  anteeksi. [антээкси] извините
  arvaa. [арваа] думаю, угадал
  asia. [асиа] вещь, дело
  asiaa. [асиаа] проблема
  asian. [асиан] в случае
  asiasta. [асиаста] сообщить
  asiat. [асиат] вещи
  asti. [асти] до, 2) до тех пор пока
  asuu. [асуу] жизнь
  ase. [асэ] оружие, пистолет
  auki. [Ауки] открыть
  auta. [Аута] помощь
  auto. [Ауто] автомобиль
  autoon. [Аутоон] в машине
  . __В__  
  vai. [вай] или
  vaikka. [вайкка] хотя
  vaikuttaa. [вайкуттаа] влияет
  vaikea. [вайкэа] трудно
  vaimo. [ваймо] жена
  vaimoni. [ваймони] моя жена
  vain. [вайн] только
  välillä. [вäлиллä] между
  välitä. [вäлитä] не важно
  valmiina. [валмиина] готов
  vaan. [ваан] но
  vanha. [ванха] старый
  väärässä. [вääрäссä] неправильно
  väärin. [вääрин] неправильно
  varma. [варма] уверен, конечно
  varten. [вартэн] для
  vasta. [васта] только
  vastaa. [вастаа] ответ
  vastaan. [вастаан] против
  vähän. [вäхäн] немного
  viikkoa. [вииккоа] недели
  viikolla. [вииколла] в течение недели
  viime. [виимэ] в прошлом
  viimeksi. [виимэкси] в прошлом, последний
  viisi. [вииси] пять
  viitsi. [виитси] дайте
  vitun. [витун] мат (б**ть), чёрт побери!
  vihainen. [вихайнэн] злой, безумный
  vihaan. [вихаан] я ненавижу
  vie. [вИэ] взять
  vielä. [вИэлä] еще
  vien. [вИэн] я беру
  voi. [вой] может, для
  voimme. [войммэ] мы можем
  voin. [войн] я могу
  voinut. [войнут] может, мог
  voisimme. [войсиммэ] мы могли бы
  voittaa. [войттаа] выиграть
  vuoden. [вУодэн] год
  vuoksi. [вУокси] из-за
  vuotta. [вУотта] лет, годы
  vuotias. [вУотиас] лет
  veli. [вэли] брат
  veljeni. [вэлйэни] мой брат
  vettä. [вэттä] вода
  dollaria. [доллариа] доллар
    __И__  
  idiootti. [идиоотти] идиот
  idea. [идэа] идея
  ikävä. [икäвä] противно, тоска
  ikinä. [икинä] когда-то
  illalla. [иллалла] вечером
  ilman. [илман] без
  iloinen. [илойнэн] счастливый
  ilta. [илта] вечер
  iltaa. [илтаа] вечером
  irti. [ирти] из
  isä. [исä] отец
  isän. [исäн] отца, отцовский
  isäni. [исäни] мой отец
  isäsi. [исäси] ваш отец
  iso. [исо] большой
  istu. [исту] сидеть
  itse. [итсэ] сама, себя
  itseäsi. [итсЭäси] себя
  itsensä. [итсэнсä] сам
  ihan. [ихан] просто
  ihana. [ихана] прекрасный
  ihminen. [ихминэн] человек
  ihmisiä. [ихмисИä] люди
  .    
  . __Й__  
  ja. [йа] и
  jää. [йää] лёд
  jäädä. [йääдä] пребывать, остаться
  jäljellä. [йäлйэллä] остальные
  jälkeen. [йäлкээн] после
  jätä. [йäтä] оставить
  jatka. [йатка] продолжить
  jo. [йо] уже
  joo. [йоо] да
  joita. [йойта] что, кого
  joka. [йока] что, который
  jokainen. [йокайнэн] каждый
  jokin. [йокин] любой, некоторые
  joko. [йоко] либо, или
  joku. [йоку] кто-то
  jolla. [йолла] с, с помощью (чего-то)
  jonka. [йоŋка] что, чьи
  jonkun. [йоŋкун] кто-то
  jopa. [йопа] даже
  jos. [йос] если
  jossa. [йосса] где
  jossain. [йоссайн] некоторые, где-то
  joskus. [йоскус] иногда
  josta. [йоста] что, который
  jota. [йота] что, кого
  jotta. [йотта] к, так что
  jotain. [йотайн] что-то
  jotka. [йотка] что
  jotkut. [йоткут] некоторые
  joten. [йотэн] так
  jumala. [йумала] Бог
  juokse. [йУоксэ] запустить
  juuri. [йуури] просто
  juttu. [йутту] вещь, история
  jutella. [йутэлла] чат
  . __К__  
  kaveri. [кавэри] парень
  kaverit. [кавэрит] ребята
  kädet. [кäдэт] руки
  kai. [кай] вероятно, думаю,
  kaikki. [кайкки] все
  kaikesta. [кайкэста] всех
  kaksi. [какси] два
  kanssa. [кансса] с
  kanssaan. [канссаан] с ними
  kanssani. [канссани] со мной
  kanssasi. [канссаси] с вами
  kapteeni. [каптээни] капитан
  katso. [катсо] смотреть
  katsomaan. [катсомаан] взгляните на
  katsotaan. [катсотаан] считается
  käy. [кÄÿ] посетите
  kauan. [кАуан] долго
  kaukana. [кАукана] далеко
  kaunis. [кАунис] красивые
  kaupungin. [кАупуŋин] город
  kautta. [кАутта] через
  käytä. [кÄÿтä] использовать
  käyttää. [кÄÿттää] использовать
  kahvia. [кахвиа] кофе
  kahdeksan. [кахдэксан] восемь
  kahden. [кахдэн] два
  kiva. [кива] приятно
  kiltti. [килтти] вид
  kiinni. [киинни] закрыто
  kiitos. [киитос] спасибо
  kovasti. [ковасти] жёсткий
  kovin. [ковин] очень
  koira. [койра] собака
  koko. [коко] размер
  kolme. [колмэ] три
  koska. [коска] как
  koskaan. [коскаан] когда-то
  koske. [коскэ] применить
  kotiin. [котиин] дома
  kohtaan. [кохтаан] к, ко
  kohti. [кохти] к, ко
  kuin. [куйн] как, чем
  kuinka. [куйŋка] как
  kuitenkin. [куйтэŋкин] однако,
  kuka. [кука] кто
  kukaan. [кукаан] никто не
  kuukautta. [куукАутта] месяцев
  kuulla. [куулла] услышать
  kyllä. [кÿллä] да
  kuulin. [куулин] я слышал
  kuulostaa. [куулостаа] звуки
  kulta. [култа] золото
  kultaseni. [култасэни] моя дорогая
  kuuluu. [куулуу] принадлежит
  kuullut. [кууллут] слышал
  kuluttua. [кулуттуа] после
  kuuletko. [куулэтко] ты меня слышишь
  kymmenen. [кÿммэнэн] десять
  kun. [кун] когда
  kuningas. [куниŋас] король
  kunnolla. [куннолла] правильно
  kunnon. [куннон] достойный, хорошо
  kunnossa. [кунносса] хорошо!, состояние
  kuuntele. [куунтэлэ] слушать
  kunhan. [кунхан] пока
  kuunnelkaa. [кууннэлкаа] слушать
  kunnes. [куннэс] до, 2) до тех пор пока
  kuolla. [кУолла] умереть
  kuoli. [кУоли] умер
  kuolee. [кУолээ] умереть
  kuusi. [кууси] шесть
  kysy. [кÿсÿ] спросите
  kysymys. [кÿсÿмÿс] вопрос
  kyse. [кÿсэ] это, про, об
  kuten. [кутэн] как
  keitä. [кэйтä] кто
  kello. [кэлло] часы
  kenraali. [кэнраали] общие
  kenen. [кэнэн] кто, чьи
  kerralla. [кэрралла] сразу
  kerran. [кэрран] один раз
  kerro. [кэрро] скажите
  kerroin. [кэрройн] я сказал
  kerron. [кэррон] я вам скажу
  kerta. [кэрта] время
  kertaa. [кэртаа] раз
  kertoo. [кэртоо] рассказывает, об
  kertoa. [кэртоа] скажите
  kertonut. [кэртонут] сказал
  kestä. [кэстä] в прошлом
  kestää. [кэстää] взять
  ketä. [кэтä] кто, кого
  ketään. [кэтääн] никому,
  . __Л__  
  laita. [лайта] поставить
  lääkäri. [лääкäри] врач
  läpi. [лäпи] через
  lapsi. [лапси] ребёнок
  lapset. [лапсэт] дети
  lähdemme. [лäхдэммэ] мы идём
  lähden. [лäхдэн] я иду
  lähdetään. [лäхдэтääн] идём!
  lähtien. [лäхтИэн] поскольку, с, со
  lähteä. [лäхтЭä] идти
  lähellä. [лäхэллä] рядом
  liian. [лииан] слишком
  liikettä. [лиикэттä] движение
  lisää. [лисää] больше, подробнее
  loistava. [лойстава] большой
  loppu. [лоппу] конец
  loppuun. [лоппуун] в конце, из
  lopeta. [лопэта] стоп
  löysin. [лÖÿсин] я нашел
  löytää. [лÖÿтää] найти
  luultavasti. [луултавасти] наверное
  luulen. [луулэн] я думаю
  luulet. [луулэт] вы думаете
  luo. [лУо] создать
  luona. [лУона] в, по
  luota. [лУота] доверие
  lupaan. [лупаан] я обещаю
  leikkiä. [лэйккИä] играть
  . __М__  
  mä. [мä] я
  maailma. [маайлма] мир
  maksaa. [максаа] платить
  maan. [маан] страна, для страны
  matkalla. [маткалла] на пути
  maahan. [маахан] землю
  mahdollista. [махдоллиста] возможно, возможный
  mahtava. [махтава] здорово!
  mikä. [микä] что
  miksi. [микси] почему
  millainen. [миллайнэн] какие, что
  milloin. [миллойн] в
  miltä. [милтä] как, от
  minä. [минä] я
  minäkin. [минäкин] я тоже
  minähän. [минäхäн] для меня
  minkä. [миŋкä] что
  minua. [минуа] мне
  minulla. [минулла] у меня есть, я имею
  minulta. [минулта] мне
  minun. [минун] мой
  minuun. [минуун] мне
  minusta. [минуста] обо мне
  minuuttia. [минууттиа] минуты
  minne. [миннэ] где
  missä. [миссä] где
  mistä. [мистä] где, от
  mitä. [мИтä] что
  mitään. [митääн] любой
  mitäs. [митäс] что, что делать
  miten. [митэн] как
  mihin. [михин] что, где
  mieltä. [мИэлтä] вид
  mielestäni. [мИэлэстäни] я думаю
  mies. [мИэс] человек
  miestä. [мИэстä] мужчины
  miehiä. [мИэхИä] мужчины
  miehen. [мИэхэн] человек
  mieheni. [мИэхэни] мой муж
  miehet. [мИэхэт] мужчины
  molemmat. [молэммат] как, оба
  monta. [монта] многие
  muu. [муу] другие
  muista. [муйста] другие
  muistan. [муйстан] я помню
  muistatko. [муйстатко] помнишь
  muita. [муйта] другие
  muka. [мука] якобы
  mukava. [мукава] приятно, удобный
  mukavaa. [мукаваа] приятно
  mukaan. [мукаан] согласно
  mukana. [мукана] с, со
  mun. [мун] мой
  myös. [мÿöс] также
  myöhässä. [мÿöхäссä] поздно
  myöhemmin. [мÿöхэммин] позже
  musta. [муста] чёрный
  muut. [муут] другие
  mutta. [мутта] но
  muuta. [муута] другие
  muuttaa. [мууттаа] изменение
  muutama. [муутама] несколько
  muutaman. [муутаман] несколько
  muuten. [муутэн] кстати,
  me. [мэ] мы
  meidän. [мэйдäн] наши
  meidät. [мэйдäт] нам
  meillä. [мэйллä] мы, у нас есть
  meille. [мэйллэ] нам
  meistä. [мэйстä] мы
  meitä. [мэйтä] нам
  melko. [мэлко] вполне
  melkein. [мэлкэйн] почти
  mennä. [мэннä] идти
  mennään. [мэннääн] идём!
  meni. [мэни] пошёл
  menkää. [мэŋкää] перейти к
  menossa. [мэносса] собираюсь
  mentävä. [мэнтäвä] ехать
  mennyt. [мэннÿт] ушел, прошло
  mene. [мэнэ] идти
  menee. [мэнээ] идёт
  menemme. [мэнэммэ] мы идём
  menen. [мэнэн] я иду
  menet. [мэнэт] вы идете
  mestari. [мэстари] мастер, чемпион
  . __Н__  
  naimisiin. [наймисиин] в браке, женат, замужем
  naimisissa. [наймисисса] в браке, женат, замужем
  näin. [нäйн] это
  nainen. [найнэн] женские
  naisen. [найсэн] женщина
  naiset. [найсэт] женщины
  näitä. [нäйтä] эти
  näitkö. [нäйткö] вы видели
  näkee. [нäкээ] видит
  näkemiin. [нäкэмиин] до свидания
  nämä. [нäмä] эти
  näytä. [нÄÿтä] посмотреть
  näyttää. [нÄÿттää] выглядит
  näytän. [нÄÿтäн] я покажу вам,
  näytät. [нÄÿтäт] вы посмотрите
  nähdä. [нäхдä] видеть
  nähdään. [нäхдääн] видеть Вас
  nähnyt. [нäхнÿт] видел
  näe. [нäэ] смотреть
  näen. [нäэн] я вижу
  näet. [нäэт] вы можете увидеть
  näetkö. [нäэткö] видите ли вы
  niiden. [ниидэн] их
  nimi. [ними] имя
  nimeni. [нимэни] моё имя
  nimensä. [нимэнсä] имя
  nimesi. [нимэси] ваше имя
  niin. [ниин] так
  niinkö. [нииŋкö] действительно, я
  niinpä. [ниинпä] так
  niistä. [ниистä] из
  niitä. [ниитä] они, их
  no. [но] нет
  noin. [нойн] о, об, про
  nopeasti. [нопэасти] быстро
  nouse. [нОусэ] получить
  nukkumaan. [нуккумаан] спать
  numero. [нумэро] количество
  nuo. [нУо] те
  nuori. [нУори] молодой
  nyt. [нÿт] сейчас
  ne. [нэ] они
  new. [нэw] новые
  neiti. [нэйти] мисс
  neljä. [нэлйä] четыре
  . __О__  
  ovat. [оват] есть, находятся
  ovatko. [оватко] ли
  ovi. [ови] дверь
  odota. [одота] ждать
  odottakaa. [одоттакаа] ждать
  oikea. [ойкэа] право
  oikeasti. [ойкэасти] действительно
  oikein. [ойкэйн] правильно
  okei. [окэй] ладно
  olla. [олла] быть
  ollaan. [оллаан] будучи
  oli. [оли] был
  olivat. [оливат] были
  oliko. [олико] ли
  olimme. [олиммэ] мы были
  olin. [олин] я был
  olisi. [олиси] следует, бы
  olisin. [олисин] я бы
  olisit. [олисит] вы были бы
  olit. [олит] вы были
  olkaa. [олкаа] пожалуйста
  olkoon. [олкоон] пусть
  oltava. [олтава] быть
  ollut. [оллут] были
  ole. [олэ] не
  olevan. [олэван] в
  olekin. [олэкин] не то чтобы
  olemaan. [олэмаан] быть
  olemassa. [олэмасса] есть
  olemme. [олэммэ] мы, мы находимся
  olen. [олэн] я, я нахожусь
  olenko. [олэŋко] я, я нахожусь
  olet. [олэт] вы
  olleet. [оллээт] они были, был
  oletko. [олэтко] вы, вы находитесь
  olette. [олэттэ] вы
  oletteko. [олэттэко] ты
  oma. [ома] мой
  oman. [оман] ваш
  on. [он] это, есть
  onkin. [оŋкин] это
  onko. [оŋко] ли
  onpa. [онпа] ух ты! (восклицание)
  onnea. [оннэа] удачи
  onneksi. [оннэкси] к счастью
  onnellinen. [оннэллинэн] счастливый
  ongelma. [оŋэлма] проблема
  ongelmia. [оŋэлмиа] проблемы
  osa. [оса] часть
  osaa. [осаа] часть
  ostaa. [остаа] купить
  ota. [ота] пожалуйста
  ottaa. [оттаа] взять
  ottakaa. [оттакаа] пожалуйста
  otan. [отан] я буду
  otti. [отти] взял
  otetaan. [отэтаан] взять
  outoa. [Оутоа] странно
  ohi. [охи] более
  . __П__  
  pää. [пää] руководитель
  päivä. [пäйвä] день

Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 379. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия