Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Артезианский 10 страница




возвещать pronuntiare [1]; pandere, o, pandi, pansum (passum); canere, o, cecini, cantum;

возводить statuere, o, ui, utum (moenia); erigere, o [e]rexi [e]rectum; aedificare [1];

возвращать reddere, o, didi, ditum; redonare [1]; referre, o, tuli, latum; reponere, o, posui, positum; restituere, o, ui, utum; reducere, o, xi, ctum; reciprocare [1]; recuperare [1]; repetere, o, ivi, itum;

возвращатьсяredire [e]o, ii, itum; regredi, ior, regressus sum; remeare [1]; reverti, or, reversus sum;

возвращениеreditus [us, m]; recuperatio [onis, f] (libertatis; sumptuum);

возвышать, возвысить extrahere, o, xi, ctum (aliquem ad honorem); tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); attollere; extollere; sublimare [1] (humilia); educere, o, xi, ctum; producere; efferre, o, tuli, latum; exaltare [1]; promovзre [e]o, movi, motum; provehere, o, xi, ctum;

возвышаться assurgere, o, surrexi, ctum; exsurgere; insurgere; superare [1] (capite); ascendere, o, ndi, nsum;

+ отсюда по направлению к западу возвышаются Ильменские горы item versus occidentem montes Ilmenses assurgunt (se attollunt);

+ круто возвышающийся холм collis valde acclivis;

+ горы, возвышающиеся в Крыму montes in Tauria se attollentes;

+ возвыситься surgere in altum;

+ возвышается покрытый снегом Соракт stat nive Soracte;

возвышение elevatio [onis, f]; anabathrum [i, n]; ara; tumulus; tumor [oris, m] (loci; curvata tumore planities); suggestum [i, n]; suggestus [us, m]; dorsum [i, n];

возвышенность elevatio [onis, f]; edita [orum, npl] montium; sublimitas [atis, f];

+ Валдайская возвышенность elevatio Valdajensis;

возвышенный editus [a, um]; elatus [a, um]; elevatus [a, um]; exaltatus [a, um]; altus [a, um] (oratio); celsus [a, um]; tumidus [a, um] (terra); supernus [a, um] (Tusculum); sublimis [e] (mens; carmina; facinora; vir); erectus [a, um]; tragicus [a, um]; grandis [e];

+ на возвышенных местах in (locis) editis;

+ на более возвышенных местах in (locis) editioribus;

+ возвышенный берег ripa elata (elevata);

+ на возвышенном песчаном месте in loco arenoso exaltato;

возглавлять ducere, o, xi, ctum; praeesse; praefectum esse, sum, fui, -;

+ Понтедера возглавлял Падуанский ботанический сад с 1718 г. cl. Pontedera horto Paduano ab anno 1718 praefuit (praefectus erat);

возглас acclamatio [onis, f];

возглашать vociferari, or, atus sum (palam; de aliqua re; talia; comoedus sermocinatur, tragoedus vociferatur);

возгордившийся sublatus [atis, f] (hвc victoriв; rebus secundis); superbus [atis, f]; superbiens, ntis;

возгордиться sumere [o, psi, ptum] superbiam; alte tumescere, o, tumui, -; magnos spiritus sibi sumere;

воздать, воздаватьtribuere, o, ui, utum (suum cuique; alicui honorem); compensare [1]; reddere, o, didi, ditum; persolvere, o, ui, utum;

воздаяние compensatio [onis, f]; praemium [ii, n]; retributio [onis, f]; vices [fpl] (alicujus rei);

воздвигать aedificare [1]; erigere, o, xi, ctum; ponere, o, sui, situm; condere, o, didi, ditum; sistere, o, steti, status; educere, o, xi, ctum; excitare [1]; suscitare [1] (delubra deorum); molire [4]; moliri, ior, itus sum (urbes; muros; arcem); sustollere, o, sustuli, sublatum (columnas; novum opus); suggerere, o, gessi, gestum (theatra celsis columnis); statuere, o, ui, utum (moenia);

возде(ва)тьtollere, o, sustuli, sublatum (manus ad caelum);sublimare [1] (candentem facem);

воздействие affectio [onis, f] (praesentis mali); tactus [us, m] (solis); contagio [onis, f];

+ подверженный всяческим внешним воздействиям omnibus obnoxius causis;

воздействовать afficere, io, feci, fectum (litterae tuae sic me affecerunt, ut…);

+ воздействовать словами на умы tractare mentes verbis;

возделанный cultus [us, m];

+ возделанная почва solum cultum;

+ обитает на возделанных почвах Армении habitat in cultis Armeniae;

возделывание cultus [us, m]; cultura [ae, f];

возделыватель cultor [oris, m];

возделывать colere, o, ui, cultum; domare [1] (terram rastris); arare [1] (terram);

воздержание abstinentia [ae, f]; continentia [ae, f]; temperantia [ae, f];

воздержанно continenter; temperanter;

воздержанностьtemperantia [ae, f];

воздерживаться abstinere [e]o, ui, tentum; se abjungere, o, xi, ctum (ab aliqua re); temperare [1] (ab injuria); se sustinere ab aliqua re; supersedзre [e]o, sedi, sessum (aliquid facere);

+ при сомнении воздержись in dubio abstine;

воздух aеr [is, m] (acc. тж. aera); caelum [i, n]; tractus [us, m] caeli; caeli spiritus [us, m]; aether [is, m] (acc. тж a);

+ температура воздуха aеris temperatura;

+ плохой воздух vitium aлris;

+ мякоть гриба желтоватая, при соприкосновении с воздухом краснеющая fungi caro luteola aеre contacto rubescens;

+ открытый воздух caelum apertum et liberum;

+ на открытом воздухе sub caelo;

воздухоносный aлrophorus [a, um];

воздушный aеreus [a, um]; aethereus [a, um];

+ воздушная болезнь aеropathia;

воздыхать congemiscere, o, gemui, gemitum;

воззвание appellatio [onis, f];

воззрение aspectus [us, m]; contuitus [us, m];

возле juxta; prope; propter; apud; circiter; circa; circum;

возить, везтиvehere, o, xi, ctum (currum; aliquem plaustro; frumentum alicui); vectitare 1 (aliquid secum); vectare 1 (plaustris ornos);

возлежать cubare, o, ui, itum; accubare; incubare; accumbere, o, ui, itum;

возлияние libamen, inis, n;

возложить, возлагатьimponere, o, posui, positum; accommodare [1]; transmittere, o, misi, missum (bellum Pompejo); transferre, o, tuli, latatum (administrationem belli ad aliquem); injungere, o, xi, ctum;

+ возложить на кого-л. главное командование (ведение войны) credere alicui summam belli; alicui bellum decernere;

+ руководство было возложено на него summa curae in eum versa erat;

+ возложить на себя венок (корону) accommodare sibi coronam ad caput;

возлюбленный amatus [a, um];

возмездиеsupplicamentum [i, n]; merces, -зdis, f (temeritatis); meritum [i, n]; talio [onis, f]; stipendium [ii, n] (dira stipendia alicui ferre); pretium [ii, n];

возместить, возмещатьcompensare [1]; pensare [1]; exaequare [1] (argentum argento); retaliare [1] (quod factum est); supplere [e]o [e]vi [e]tum (damna incendiorum); resarcire, io, sarsi, sartus; sarcire; sanare [1];

возмещение vicis, is, f;

+ возмещение убытков solacium;

возможно fortasse; licet; possible;

+ пожалуй, это растение возможно отнести к роду… haud scio an liceat plantam hanc generi… adnumerare;

возможность facultas [atis, f]; potestas [atis, f]; possibilitas [atis, f]; probabilitas [atis, f]; credibilitas [atis, f]; queentia [ae, f];

+ дать возможность praebere facultatem;

+ пусть этот вопрос окончательно решат те, у кого будет возможность увидеть это растение живым decidant alii, quibus vivam plantam observandi erit facultas;

+ иметь возможность posse; valere;

+ не иметь возможности non posse;

+ нет возможности non potest;

+ по (мере) возможности quoad fieri potest;

+ при первой возможности quam primum fieri potest;

возможный (допустимый) possibilis [e]; probabilis [e]; credibilis [e];

+ возможную естественную эволюцию рода автор попытался иллюстрировать следующей схемой evolutionem naturalem possibilem auctor schemate sequenti illustrare tentavit;

+ находить возможным posse putari;

+ мы не находим возможным отождествлять этот вид ни с одним из уже описанных non posse putamus hanc speciem cum ulla jam descriptarum pro una eademque haberi; (осуществимый, выполнимый) qui fieri potest;

+ всеми возможными способами omni modo;

+ сделать все возможное nihil intermittere;

+ он сделал все возможное для сбора полной коллекции растений этого района nihil intermisit quin plenam collectionem plantarum ejus regionis faceret;

возмужалость pubertas [atis, f]; pubes, is, f;

возмужалый virilis [e] (aetas); adultus [a, um]; maturus [a, um]; pubes [e]ris;

возмужать pubescere, o, 3;

возмутительperturbator [oris, m];

возмутительныйindignus [a, um] (injuria);

+ возмутительно! indignum (facinus)!

возмущатьсяturbare [1] (civitas turbat);

возмущениеtumultus [us, m]; concitatio [onis, f]; motus [us, m];

+ вызывать возмущение turbide tractare;

возмущенный iniquus [a, um] (vitiis alicujus); indignatus [a, um]; turbatus [a, um] (vultus; t. mente, animi);

вознаградить, вознаграждать compensare [1]; remunerari, or, atus sum; restituere, o, ui, utum;

вознаграждение merces, -зdis, f (laborum; scelerum; milites magna mercede conducere); remuneratio [onis, f]; meritum [i, n]; praemium [ii, n], fructus [us, m];

+ выговорить себе неумеренно высокое вознаграждение mercedem nimis uberem sibi pepigisse;

вознесение ascensio [onis, f]; exaltatio [onis, f];

возникать oriri, ior, ortus sum; exoriri; cooriri; suboriri (materiae ex infinito suboritur copia); enasci; nasci, or, natus sum; fieri, fio, factus sum; efflorescere, o, ui, - (utilitas efflorescit ex amicitia); surgere, o, surrexi, ctum (sibrigere) (surgentia bella); consurgere; subire [e]o, ii, itum; emergere, o, rsi, rsum; exsistere, o, stiti, -; procedere, o, cessi, cessum;

+ все, что возникает (в природе), и все, что создается (человеком) omnia quae fiunt quaeque aguntur;

+ возникли более важные вопросы in majore discrimine res vertebatur;

+ какая мысль возникает теперь у тебя? Quae nunc animo sententia surgit?

+ чтобы не возникло в твоей душе справедливое отвращение ne subeant animo taedia justa tuo;

возникшийtractus [a, um] (ab isto initio);

возникновение origo, inis, f; ortus [us, m]; coortus [us, m]; primordium [ii, n]; adventus [us, m] (imaginum in animos);

возница vecturarius[ii, m]; auriga [ae, m]; raedarius[ii, m];

возноситься succedere, o, cessi, cessum (alto caelo); ascendere, o, ndi, nsum; scandere, o, ndi, nsum; insurgere, o, insurrexi, ctum;

возобновление innovatio [onis, f]; renovatio [onis, f]; regeneratio [onis, f]; restauratio [onis, f]; instauratio [onis, f];

возобновлять, возобновить novare, 1; renovare, 1; integrare, 1; redintegrare, 1; restaurare, 1; instaurare, 1; restituere, o, ui, utum; iterare, 1;

возражать contradicere, o, xi, ctum; objicere, io, jeci, jectum; subjicere (pauca alicui); abnuere, o, ui, utum; occurrere, o, curri, cursum; recusare, 1; reponere, o, posui, positum; obloqui, or, utus sum; impugnare, 1;

+ но даже лесники решительно возражают против этого sed etiam saltuarii omnino contradicunt;

+ кто станет возражать против подобных предложений? Quis talia abnuat?

+ возрази, если можешь, на то, что я сказал ad ea, quae dixi, affer, si quid habes;

+ я не возражаю nullam (non, haud) causam dico;

возражение contradictio [onis, f]; objectio [onis, f]; causa [ae, f]; exceptio [onis, f]; intercessio [onis, f]; oppugnatio [onis, f];

возраст aetas [atis, f]; aevum [i, n]; aevitas [atis, f]; natus;

+ в молодом возрасте aetate juvenili; in teneris;

+ возрастные изменения immutationes aetatis;

+ возрастные периоды periodi aetatis; (pueritia до 15 лет, adulescentia 15-30 л., juventus 30-45 л., seniores 45-60 л., senectus от 60 л.)

+ одинакового возраста aequalis; aequaevus;

+ геологический возраст vetustas geologica;

+ до двухлетнего возраста ad duos aetatis suae annos;

+ зрелый возраст aetas (con)firmata; aetas constans; aetas hominis; adulta aetas;

+ призывной возраст aetas militaris (обычно 17 лет);

возрастание increscentia [ae, f];

возрасти, возрастать augere [e]o, auxi, auctum; crescere, o, crevi, cretum; increscere (audacia increscit; dolor increvit); excrescere; incrementare, 1; concrebrescere, o, ui, -; exsurgere, o, rexi, rectum; insurgere;

+ к 1965 г. число образцов гербария сильно возрасло ad annum 1965 speciminum numerus in herbario valde auctus est;

+ мое удивление еще сильнее возрасло после знакомства с самой рукописью admiratio mea multo magis increvit ipso manuscripto consulto;

+ возросла душевная сила auctior est animi vis;

возрождаться renasci, or, atus sum; suboriri, ior, ortus sum (materiae ex infinito suboritur copia);

возрождающийся redivivus [a, um];

возрождение renatus [us, m]; regeneratio [onis, f];

+ эпоха Возрождения aetas litterarum renatarum; litteratura renascens; Renascentia; renatae litteras artesque, anagenesis eos f (Gr), novus ortus (litterarum artiumque), "renascentia", renovatio litterarum, tempus renatarum litterarum; novus partus;

возросший auctus [a, um];

возчикvecturarius[ii, m];

воин miles, -itis, m (legionarius; mercennarius; gregarius); vir, homo stratioticus; bellator [oris, m]; pugnator [oris, m]; propugnator [oris, m];

воинский bellicus [a, um] (virtus); stratioticus [a, um]; militaris [e]; Martius [a, um]; Martialis [e];

+ воинская присяга sacramentum;

воинственный bellicosus [a, um]; bellator, oris; bellax, cis; ferox, cis (bello, ad bellandum); pugnax, cis; Martius [a, um]; armifer [e]ra [e]rum;

воительница bellatrix, icis, f;

войululatus [us, m];

войлок tomentum [i, n]; coactile, is, n;

война bellum [i, n] (domesticum; intestinum; externum; navale; terrestre; justum piumque); pugna [ae, f]; militia [ae, f]; arma [orum, npl]pl;

+ вести войну с кем-л. bellum gerere cum aliquo, adversum aliquem; facere bellum;

+ во время войны с Пирром Pyrrhi bello;

+ вовлечь кого-л. в войну с кем-л. bellum contrahere alicui cum aliquo;

+ война окончена debellatum est;

+ вступить в войну с кем-л. bellum inire cum aliquo;

+ готовиться к войне stringere bellum;

+ затягивать войну bellum ducere, trahere;

+ и в мирное время и во время войны domi bellique, belli domique, domi belloque;

+ исход войны дал победу тому, на чьей стороне было право eventus belli, unde (= a quo) jus stabat [e]i victoriam dedit;

+ никаких войн в то время уже не было bellum ea tempestate nullum supererat;

+ окончить войну с кем-л. debellare cum aliquo;

+ по окончании войны debellato;

+ положить конец войне bellum conficere;

+ предпринять войну bellum capessere, suscipere;

+ пусть спор решит война utendum est judice bello;

+ тщательно подготовиться к войне curam intendere in belli apparatum;

войско exercitus [us, m]; militia [ae, f]; praesidium [ii, n] (Italia tenetur praesidiis); acies [e]i, f; copiae, arum, fpl; legio [onis, f]; armatura [ae, f]; agmen, inis, n; vires, ium, fpl; opes, um, fpl;

+ ни одно войско не одержало столько побед nulla acies tantum vicit;

+ войска bella (bella transferre; ingentia bella transpotare);

+ наемные войска catervae conducticiae;

+ выстроить войско в боевом порядке aciem instructam habuisse;

+ войска противника vires hostium;

+ иметь достаточно войск satis virium habere;

+ собрав войска отовсюду undique contractis viribus;







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 116. Нарушение авторских прав

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2017 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия