Студопедия — Артезианский 6 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Артезианский 6 страница






бюрократ graphe o crates (grapheocrata), ae f;

бюрократический grapheocr a ticus [a, um];

бюрократия grapheocratia [ae, f];

бюст strongyla [ae, f] (скульптурный); imago [inis, f] dimidiata; hemitomum [i, n];

бюстгалтер mamillare, is, n; fascia [ae, f] pectoralis; reticulus [i, m] pectoralis; strophium [ii, n];

В

В in (praep. cum acc./abl.);

+ в воду in aquam;

+ в дождливую погоду caelo pluvio;

+ в два раза duplo;

+ в три раза triplo;

+ во много раз pluries;

+ в память исследователя in memoriam investigatoris;

+ в честь in honorem;

+ в верхней части in parte superiore;

+ в горах in montibus;

+ в тексте in textu;

+ в цитированном месте in loco citato;

+ в начале лета ineunte aestate;

+ в предыдущем году anno antecedente;

+ в сентябре mense Septembri;

+ в старости aetate provecta;

+ в 2 километрах от города duo kilometra ab urbe;

+ вести кого в темницу aliquem in carcerem ducere;

+ в высоту in altitudinem;

+ в ширину in latitudinem;

+ брать в руки in manus sumere;

+ ввести в реестр in codicem referre;

+ заключить в тюрьму in custodiam includere;

+ попасть в руки неприятеля in manus hostium incidere;

+ впасть в немилость у царя incurrere in principis offensionem;

+ ввести кого в затруднение aliquem in tricas conjicere;

+ в час смерти tempore mortis;

+ в один месяц spatio menstruo;

+ никогда в жизни я так не смеялся nullo usquam die risi adaeque;

+ оставь меня в покое omitte me;

+ вы все узнаете в свое время omnia suo tempore audies, cognosces, comperies;

+ в гневе per iram;

+ в безопасности tute;

+ в большей степени plus; praeter;

+ в возрасте natus;

+ в высшей степени summe; vehementer; magnopere; maxime;

+ в главных чертах capitulatim;

+ в дальнейшем subsequenter; porro;

+ в других случаях alias;

+ в другое время alias;

+ в другом месте alias;

+ в другое место alio;

+ в зависимости от utcumque;

+ в защиту pro;

+ в известной степени aliqualiter;

+ в изобилии ubertim;

+ в какую сторону utro;

+ в качестве pro;

+ в конечном счете summo;

+ в конце концов summo; tamen; postremo;

+ в крайнем случае summum;

+ в неизвестности obscure;

+ в обе стороны utroque;

+ в обмен commutatim;

+ в основном capitulatim;

+ в особенности utique; maxime; praesertim;

+ в последний раз postremum;

+ в присутствии coram; palam;

+ в самом деле sane; vero; namque;

+ в свою очередь vicissim; contra; mutuo;

+ в собственном смысле proprie;

+ в старину antiquitus;

+ в течение дня interdiu;

+ в течение intra;

+ в тишине tacito;

+ в то время tum; tunc;

+ в то же время insimul;

+ в целом omnino;

+ в частных домах domesticatim;

+ в числе in;

Вавилон Babylon [onis, f];

вавилонский Babylonius [a, um];

вагант vagans, ntis;

вагон currus [us, m] (ferriviarius);

+ багажный вагон currus sarcinarius;

+ вагон-ресторан currus escarius;

+ пассажирский вагон currus hominum;

+ почтовый вагон currus cursualis (postalis);

+ спальный вагон currus dormitories / cubitorius;

важнейший gravissimus [a, um]; potior, ius; potissimus [a, um]; summus [a, um]; maximae dignitatis; parecipuus [a, um]; maximi valoris;

+ в этом сочинении приводятся все русские авторы и важнейшие из иностранных in opere hoc auctores rossici omnes [e]xtraneorum autem gravissimi citantur;

+ объяснение важнейших условных обозначений explicatio siglorum potiorum (praecipuorum);

+ важнейшие признаки characteres maximae dignitatis;

важничать se ostentare [1]; se efferre, o [e]xtuli [e]latum; se jactare [1]; magnifice se inferre; incedere, o, ssi, ssum; videri sibi esse quantivis pretii; volitare [1] (ut rex); intumescere, o, -tumui, -;

важность vis, is, f (et loci et temporis); gravitas [atis, f]; significatio [onis, f]; momentum [i, n]; gravitas [atis, f]; pondus [e]ris, n; magnitudo, inis, f;

важный gravis [e]; serius [a, um]; grandis [e]; amplus [a, um] (occasio); magnae dignitatis; magni momenti; magni valoris; validus [a, um]; multum valens, ntis; valens (civitas; oppidum); potens, ntis; magni auctoritatis; pensus [a, um]; superbus [a, um] (gallus); fastidiosus [a, um] (in pares); tristis [e] (genus orationis); primus [a, um]; momentosus [a, um]; magnus [a, um]; magni p o nderis, consideratione / notatu dignus; urgens, ntis (urgeo); ingens, ntis; praecipuus [a, um]; fundamentalis [e]; significativus [a, um]; appositus [a, um];

+ распределение видов этого рода из-за отсутствия более важных признаков чрезвычайно трудно distributio in greges naturales ob characterum graviorum deficientiam difficillima est.

+ для меня это неважно nihil pensi habeo [duco], mihi non pensi est;

+ это не так важно sed hoc minus ad rem (pertinet);

+ факты важнее слов res plus valent, quam verba;

+ чрезвычайно важно основательно знать суть дела plurimum facit diligenter nosse causas;

+ твое письмо было для меня очень важно magni erant mihi tuae litterae;

+ считать что-л. самым важным aliquid primum putare;

ваза urna [ae, f]; hydria [ae, f]; vas, vasis, n;

вазелин vaselinum [i, n];

вазон olla [ae, f];

вакансия vacans locus [i, m] (munus [eris, n]);

вакантный vacuus [a, um] (sacerdotia);

+ быть вакантным vacare;

вакса atramentum [i, n] sutorium;

вакуум vacuum [i, n];

Вакх Bacchus [i, m]; Liber [e]ri, m; Thyoneus [i, m]; Thyonianus [i, m];

Вакханалии Bacchanalia [orum, npl]pl;

вакханка Baccha [ae, f];

вакцина vaccinum [i, n];

вакцинация vaccinatio [onis, f];

вал 1. agger [e]ris, m; vallum [i, n]; vallus [i, m]; saepta [orum, npl]pl; cylindrus [i, m]; 2. fluctus [us, m]; unda [ae, f];

+ вздымать валы fluctuare (mare fluctuat);

+ кирпичный вал agger coctus;

валежник concaedes, ium, fpl;

валенки udones, udonum, mpl; impilia, ium, npl;

валериана baccar, baccaris, n; valeriana [ae, f];

валик valliculum [i, n]; parvus cylindrus [i, m]; scutula [ae, f];

валить sternere, o, stravi, stratum (silvas dolabris); humi prosternere; dejicere, io, -jeci, jectum; affligere, o, xi, ctum (arborem); vertere, o, verti, versum (fraxinos manibus); ruere, o, rui, rutum; volvere, o, volvi, volutum; occidere, o, -cidi, -cisum;

+ валить деревья arbores caedere, sternere, succidere;

+ вихрь повалил много деревьев turbine multae arbores eversae, stratae sunt;

+ валить дрова в кучу in unum locum conjicere ligna;

+ народ повалил с площади plebs catervatim foro ruit;

+ снег валит plurima nix cadit, ruit;

валиться conc i dere, o, -cidi, -; collabi, or, colllapsus sum; corruere, o, -rui, -rutum; labare [1]; sterni;

+ дом валится aedes vitium faciunt; aedes ruinosae sunt;

+ дерево валится arbor concidit;

+ листья с деревьев валятся arbores dimittunt folia; folia cadunt, defluunt ex arboribus;

+ повалиться на постель conjicere se in lectum;

+ у него все валится из рук omnia de manibus amittit;

+ к нему деньги сами валятся pecunia ei praeter exspectationem obtigit, contigit;

валкий instabilis [e];

валкость instabilitas [atis, f];

валторна cornu[us, n] (venaticum);

валторнист cornicen, inis, m;

валун lapis [idis, m] rotundatus; moles [is, f] erratica; silex, cis, m;

+ по валам ad lapides rotundatos;

+ на валах in molibus erraticis;

вальдшнеп ficedula [ae, f];

вальс saltatio [onis, f] Vindobonensis; chor e a [ae, f] Vindobonensis;

вальсировать in gyrum saltare, saltando gyros agere;

валюта pecunia [ae, f] extranea [e]xterna; nummi, orum, mpl;

валяться se volutare [1]; volutari;

вампир vespertilio, onis, m; spectrum [i, n]; vampyrus [i, m]; strix, igis, f;

вандализм vandalismus [i, m];

ванилин vanilinum [i, n];

ваниль Epidedrum Vanilla; vanilla [ae, f] aromatica;

ванильный vanillosus [a, um];

+ванильный запах odor vanillosus;

ванна bal(i)neum [i, n] (balneo inferri); labrum [i, n]; alveus [i, m]; solium [ii, n];

+ солнечная ванна sol assus; sol nitidus unctusque; balneum solis;

+ водушная ванна balneum aлris;

+ грязевая ванна balneum limi;

+ лечебная ванна balneum medicatum;

+ песочная ванна balneum arenae;

+ принимать ванну balneo uti;

ванная lavacrum [i, n];

ванночка labellum [i, n];

варвар barbarus [i, m];

варварский barbarus [a, um]; barbaricus [a, um]; crudelis [e]; saevus [a, um]; inhumanus [a, um]; asper [e]ra [e]rum;

варварство barbaries [e]i, f; barbaria [ae, f]; inhumanitas [atis, f];

варево coctum [i, n]; jusculum [i, n];

варежки digitalia [orum, npl] villosa; chirothecae, arum, fpl;

варенец lac [laactis, n] coactum et fermentatum;

вареники species artocreatum cum caseo molli, coagulo lactis coctorum;

вареный coctus [a, um]; elixus [a, um];

+ вареное мясо caro elixa;

+ вареные корневища этого вида употребляются в пищу rhizomata cocta hujus speciei sunt esculenta;

варенье fructus [uum, fpl] cum saccharo cocti; poma [orum, npl] saccharo condita; conditura [ae, f];

вариант varians, ntis, n; versio [onis, f];

+ излагаться в разных вариантах variare (fama variat; lex variat nec causis nec personis);

вариация variatio [onis, f];

варикозный varicosus [a, um];

+ варикозное вздутие varix, icis, f/m;

варить c o quere, o, coxi, coctum (pulmentarium; cibum; cenam); concoquere; coquinare [1]; domare, o, ui, itum (aliquid ferventibus undis);

+ варить пищу cibos coquere;

+ варить в молоке in lacte coquere;

+ варить лекарства medicamenta coquere;

+ варить олово plumbum coquere;

варка coctio [onis, f]; coctura [ae, f];

варьете theatrum [i, n] varietatum;

василек (Centaurea) cyanus;

василиск basiliscus [i, m];

васильковый cyaneus [a, um];

вассал subregulus [i, m]; ambactus [i, m]; feudatarius[ii, m]; vassalus [i, m];

вата gossypium [ii, n]; lana [ae, f] arborea; byssus [i, m]; bombycinum tomentum [i, n]; bombacium [ii, n];

ватага societas [atis, f]; turba [ae, f]; globus [i, m]; caterva [ae, f];

ватерпас dioptra [ae, f]; libra [ae, f], libella [ae, f];

ватерполо ludus [i, m] follis aquatici; folliludium [ii, n] aquatile;

ватерполист follilusor [oris, m] aquatilis;

Ватикан Vaticanus [i, m];

ватиканский Vaticanus [a, um];

ватообразный byssinus [a, um]; byssoideus [a, um]; gossypinus [a, um];

ватрушка species placentae cum caseo molli coctae;

вафли placentae [arum, fpl] clathratae;

вахмистр Magister [tri, m] excubiarum;

вахта vigilia [ae, f]; opera [ae, f] diurnalis;

вахтер janitor [oris, m]; janitrix, icis, f; ostiarius[ii, m];

ваш vester, vestra, vestrum; Tuus [a, um];

+ пусть будет по-вашему vincite, si ita vultis;

+ мы просим прислать нам как можно скорее перечень семян вашего ботанического сада delectum seminum horti botanici vestri quam primum communicare rogamus;

ваятель sculptor [oris, m]; factor [oris, m];

ваять sculpere, o, psi, ptum;

вби(ва)ть infigere, o, fixi, fictum; defigere aliquid in rem; figere; adigere, o [e]gi, actum (aliquid rei); pangere, o, p e pigi [panxi, pegi], pa(n)ctum;

+ вбивать сваи sublicas agere;

+ вбивать кому что в голову inculcare; alterius in mentem inducere;

+ побоями вбивать verberibus inculcare;

вбирать haurire, io, hausi, haustum;

вблизи non procul; juxta; prope; propter; proxime; vicine; comminus;

+ вблизи устья реки non procul ab ostio fluminis;

+ вблизи горы prope montem;

вбок oblique;

вброд (переходить) vado transire;

введение introductio [onis, f]; prooemium [ii, n]; primitiae, arum, fpl; pr o dromus [i, m]; proleg o mena [orum, npl]pl; prolusio [onis, f]; vestibulum [i, n]; institutio [onis, f] (ad rem); isagoge [e]s, f; praefatio [onis, f];

+ введение во флору Амурского края primitiae florae Amurensis;

+ введение в историю ботаники prodromus historiae rei herbariae;

+ введение к флорам Монголии и Китая prolegomena ad floras Mongoliae et Chinae;

ввезенный invectus [a, um];

+ ввезенные растения plantae invectae;

ввезти invehere, o, vexi, vectum;

ввергать impellere, o, puli, pulsum;

вверх sursum; sursum versus; super; sublime;

+ вверх по течению реки adverso flumine;

+ вверх и вниз sursum deorsum; susque deque;

+ руки вверх! manus sursum!

вверху superne; supra; super (astare); apice; sursum;

+ расположенный вверху superior;

вверять committere, o, misi, missum (alicui rem); transmittere (bellum Pompejo); concredere, o, didi, ditum (alicui aliquid); credere (vitam et fortunas alicui); deponere, o, posui, positum; manadare [1] (alicui consulatum, imperia);

ввести, вводить inducere, o, duxi, ductum (aliquem in senatum; milites in pugnam; aliquem in errorem; nova verba in linguam); introducere; intromittere, o, misi, missum; afferre, a ffero, a ttuli, allatum; importare [1]; intercalare [1]; interjicere, io, jeci, jectum;

+ ввести кого-л. в свой дом (жениться) inducere aliquam penatibus suis; introducere;

+ все это не помешало Линнею ввести новое название haec omnia cl. Linneum non impediverunt, quominus nomen novum induceret;

+ ввести в заблуждение decipere; fallere; in errorem inducere;

+ ввести новшества в военное дело in re militari nova afferre; novare, innovare;

+ ввести во владение immittere;

ввиду propter;

+ ввиду отсутствия ob (propter) deficientiam;

+ ввиду этого proinde;

ввоз invectio [onis, f]; importatio [onis, f];

ввозить importare [1]; invehere, o, xi, ctum;

ввысь sursum;

+ унести кого-л. ввысь sublimem aliquem rapere;

вглубь profunde; in profundum;

вгонять adigere, o [e]gi, actum; deferre, fero, tuli, latum;

вдавливать imprimere, o, pressi, pressum; deprimere; defigere, o, fixi, fixum; infigere;

вдали procul; absque (omnibus profanis);

+ лишь несколько экземпляров, найденных вдали от поселка, случайно сохранились целыми pauca exemplaria procul a vico inventa casu quodam integra servata sunt;

вдаль protinus; procul;

вдвое duplo; duplicato; bis;

+ почти вдвое fere duplo; subduplo;

вдвоем bini, ae, a; duo, ae, o;

вдвойне bis; duplo; dupliciter;

вдевать implicare, o, ui (avi), itum (atum);

+ вдевать нитку в иголку filum in acum inserere;

вдесятеро decuplo;

вдеть нитку в иголку filum per acum trajicere;

вдобавок insuper; super; ultro;

вдова vidua [ae, f]; orba [ae, f];

+ стать вдовой marito orbari;

+ пособие вдове pecunia vidualis; pecunia viduae sustinendae;

вдовец viduus [i, m]; uxore orbatus;

вдоволь affatim; large; satis; abunde; satiate;

вдовство viduitas [atis, f];

вдовый viduus [a, um];

вдогонку ad sequendum;

вдоль secundum (acc); praeter (acc); longitudinaliter;

+ вдоль жилок secundum nervos;

+ вдоль ручьев secundum rivulos;

+ вдоль хребта secundum jugum;

вдох inspiratio [onis, f]; inhalatio [onis, f];

вдохновение spiritus [us, m] (poлticus, sublimis); afflamen, affl a minis, n; afflatus [us, m]; inflatus [us, m]; inspiramen, a minis, n; inspiramentum [i, n], inspiratio [onis, f]; divinatio [onis, f]; enthusiasmus [i, m];

вдохновенный divinus [a, um];

вдохновитель inspirator [oris, m];

вдохновлять afflare [1]; inspirare [1];

вдохнуть, вдыхать subdere (alicui spiritыs); afflare; aspirare; inhalare;

вдребезги in multas partes;

вдруг abrupte; subito; repente;

вдувать inspirare [1]; inflare [1];

вдуматься meditari (aliquid de aliqua re); cogitare [1] (aliquid de aliqua re);

вдумчивость meditatio [onis, f]; cogitatio [onis, f];

вдумчивый ad meditandum propensus;

вдыхание inspiramentum [i, n];

вдыхать inspirare [1];

вегетаринец vegetarianus [i, m];

вегетарианка vegetariana [ae, f];

вегетарианский vegetarianus [a, um];

вегетарианство vegetarianismus [i, m];

вегетативный vegetativus [a, um]; terra genitus / natus;

+ вегетативное размножение reproductio vegetativa;

вегетационный период periodus [i, f] vegetationis / germinationis;

вегетация vegetatio [onis, f]; germinatio [onis, f];

ведать administrare [1]; g e rere, o, gessi, gestum; praesidзre [e]o, sedi, sessum (alicui rei, aliquid);

+ ведать городскими делами praesidere rebus urbanis;

+ без ведома автора auctore inscio;

+ без моего ведома me inscio;

+ с ведома автора auctore conscio;

в е дение (1) administratio [onis, f] (belli); potestas [atis, f]; jus, juris, n;

вед е ние (2) gestio [onis, f];

+ ведение дел gestio negotiorum;

ведомость index, icis, m; album [i, n]; tabulae, arum, f;

ведро situla [ae, f], situlus [i, m]; mod i olus [i, m]; hama [ae, f];

ведущий 1. (главный) primus [a, um]; primarius [a, um]; praecipuus [a, um]; gravissimus [a, um]; maximus [a, um];

2. ducens, ntis;

+ возле шоссе, ведущего к морю juxta viam ad mare ducentem;

+ ведущие признаки characteres potissimi;

ведь utpote; nam; namque; enim; quia;

+ ведь мы прошли долгий путь utpote longum carpentes iter;

+ ведь ты же все помнишь tenes utique memoriв;

ведьма venefica [ae, f]; maga [ae, f]; saga [ae, f]; lamia [ae, f]; striga [ae, f];

ведьмин strigae;

веер rhipidium [ii, n]; flabellum [i, n];

вежливо liberaliter (benigne ac liberaliter); humane; humaniter; urbane;

вежливость humanitas [atis, f]; urbanitas [atis, f]; civilitas [atis, f]; cultus [us, m];

+ акт вежливости officium;

вежливый affabilis [e]; civilis [e]; urbanus [a, um]; venustus [a, um]; humanus [a, um];

везде qualibet; ubique; ubivis; ubilibet; ubiquaque; ubicumque gentium (terrarium); utrubique; undecumque; omnibus locis; nusquam non;

+ везде вдоль дорог и канав qualibet secus vias fossasque;

+ везде по открытым местам in locis apertis ubique;

+ растет везде в лесах ubivis in silvis crescit;

+ везде говорят столько ложного, что не знаешь чему и верить tot circumfertur mendatia, ut nescias quid credendum sit;

везение fortuna [ae, f];

везти + кому-л. больше везет alicui melius succedit;

везти, возить (curru, rheda) vehere, o, xi, ctum; circumvehere; vectare (plaustris ornos); transportare [1];

Везувий Vesuvius[ii, m];

век saeculum [i, n]; aetas [atis, f]; aevitas [atis, f]; aevum [i, n];

+ в прошлом веке saeculo praecedente;

+ в конце 19 – начале 20 века ad finem saeculi XIX – initio saeculi XX.

+ золотой век aurea aetas; aureum tempus;

веко palpebra [ae, f]; blepharon [i, n];

вековой saecularis [e];

векселедатель, векселедавец debitor [oris, m] syngrapharius; debitor per syngrapham; dator [oris, m] syngraphae;

вексель syngrapha [ae, f]; billa [ae, f] excambii; litterae [arum, fpl] excambii; perscriptio [onis, f];

+ дать вексель syngrapham dare, conscribere; dare nomen in syngrapham;

+ кому дается вексель creditor ex syngrapha;

+ долг по векселю debitum ex syngrapha;

+ дать фальшивый вексель syngrapham fingere;

+ вексель на предъявителя syngrapha ex qua conspecta solvitur pecunia;

+ вексельное право leges de syngraphis sancitae; jus cambiale;

вектор vector [oris, m];

велеречивый grandiloquus [a, um];

велеть imperare [1]; jubere [e]o, jussi, jussum (aliquem; aliquem aliquid facere; alicui); praecipere, io, cepi, ceptum; praedicere, o, dixi, dictum; edicere; sciscere, o, scivi, scitum; sancire, io, sanxi, sanctum (sancitum); mandare [1]; conc e dere, o, cessi, cessum; permittere, o, misi, missum; libertatem alicui concedere; alicui alicujus rei potestatem, facultatem dare;

+ велеть сказать кому-л. что-л. mandare aliquid ad aliquem;

+ велеть дать ей пить jubere dare ei bibere;

+ велеть по договору прислать корабли ex foedere naves alicui imperare;

+ велеть своим воинам никого из них не обижать jubere militibus suis, ne qui eorum violentur;

+ велишь ли мне это купить? Permittis-ne, ut hanc rem emam?

+ Он велел вас звать к себе. Curavit te ad se vocandum.

+ Он велел сшить себе платье curavit sibi vestem faciendam;

+ он велит жене забрать свои вещи (объявляет о разводе) conjugem suas res sibi habere jubet;

великан gigas, gigantis, m;

великий magnus [a, um]; ingens, ntis; grandis [e]; praegrandis [e]; amplus [a, um]; immanis [e]; clarus [a, um]; nobilis [e]; illustris [e]; egregius [a, um]; altus [a, um] (Apollo); vastus [a, um];

+ великий герцог magnus dux;

+ великиое герцогство magnus ducatus;

+ великиий канцлер supremus cancellarius;

+ великиий князь princeps magnus;

великодушие magnanimitas [atis, f]; animi magnitudo [inis, f]; magnificentia [ae, f]; generositas [atis, f];

великодушно magnanimiter; mango animo; magnifice; generose;

великодушный magnanimus [a, um]; excelsus [a, um]; generosus [a, um];

великолепие magnificentia [ae, f], splendor [oris, m]; fulgor [oris, m]; cultus [us, m]; apparatus [us, m]; lautitia [ae, f]; luxuria [ae, f]; luxus; pompa [ae, f]; dignitas; honor [oris, m];

+ принять кого с великолепием, приличным царю aliquem regio apparatu excipere;

+ Пирей в великолепии равнялся с самым городом (Афинами) Piraeus ipsam urbem dignitate aequiparabat;

великолепно lepide; belle; facete; laute; egregie; optime; perfecte; excellenter; perbene; eximie; splendide; magnifice; magnificenter; opulenter; opipare; superbe;

+ Великолепно! Euge!

великолепный magnificus [a, um]; speciosus [a, um]; superbus [a, um] (apparatus; triumphus; pira); splendidus [a, um]; lautus [a, um]; opiparus [a, um]; pretiosus [a, um]; bellus [a, um] (homines; locus; fama; vinum); perbonus [a, um]; amplus [a, um] (munus); mirabilis [e]; mirandus [a, um]; mirus [a, um]; sumptuosus [a, um];

+ приготовить великолепный обед opipare cenam parare;

+ дать кому великолепный пир apparatis epulis aliquem accipere;

величайший maximus [a, um]; summus [a, um]; extremus [a, um] (extremum bonorum); plurimus [a, um];

величественно excelse; magnifice; magnificenter; graviter;

величественный altus [a, um] (vultus); sublimis [e] (mens; carmina; facinora; vir); augustus [a, um]; gravis; tragicus [a, um]; excelsus [a, um]; magnificus [a, um];

величество majestas [atis, f];

величие splendor [oris, m]; amplitudo, inis, f; magnitudo, inis, f; majestas [atis, f]; excelsitas [atis, f]; magnificentia [ae, f]; gravitas [atis, f]; numen, inis, n;

+ царственное величие regius spiritus;

величина magnitudo, inis, f; statura [ae, f]; amplitudo, inis, f; quantitas [atis, f]; mensura [ae, f]; modus [i, m];

велосипед b i rota [ae, f]; bicyclus [i, m];

+ ехать на велосипеде birota vehi;

+ спортивный велосипед b i rota c u rrilis;

+ трехколесный велосипед tr i rota [ae, f];

велосипедист birotarius[ii, m]; birotularius[ii, m];

вельможи optimates, um, mpl; principes, um, mpl; proceres, um, mpl; purpurati, orum, m; satrapae, arum, mpl;

вена vena [ae, f] (venae et arteriae a corde tractae);

+ вскрывать вены venas incidere, ferire, aperire, interscindere, abrumpere;

Венгр Hungarus [i, m]; Hungaricus [i, m]; венгерский Hungaricus [a, um]; Венгрия Hungaria [ae, f];

Венера Venus, Veneris, f;

+ венерическая болезнь lues venerea;

венец corona [ae, f]; culmen, inis, n;

венечный coronarius [a, um];

вензель monogramma, atis, n;

веник scopae, arum, fpl; syrus [i, m]; everriculum [i, n];

венозный venosus [a, um];

+ венозная кровь sanguis venosus;

венок corona [ae, f]; corollarium [ii, n]; sertum [i, n]; torquis, is (m,f) (aras totquibus ornare);

+ венок из дубовых листьев torta quercus;

+ возложение венков coronatio;

вентилятор ventilator [oris, m];

вентиляция ventilatio [onis, f];

вентиляционный ventilatorius [a, um];

венценосный coronifer [e]ra [e]rum; stephanophorus [a, um];

венчать coronare [1];

вепрь aper, pri, m; verres [is, m]; sus [suis, f] fera;

вера fides [e]i, f; fiducia [ae, f] (rei alicujus); confidentia [ae, f]; religio [onis, f];

+ внушить кому-л. веру в себя afferre alicui fiduciam;

+ символ веры fides (Nicaena);

веранда xystus [i, m];

верба salix [cis, f] caprea;

+ вербное воскресенье dies Dominica palmarum;

верблюд camelus [i, m]; верблюдица camela [ae, f]; верблюжий camelinus [a, um] (lac);

+ погонщик верблюдов camelarius;

+ уход за верблюдами camelasia;

вербовать conquirere, o, sivi, situm; deligere, o, legi, lectum;

+ вербовать солдат в городе esse, versari in aliqua urbe ad milites comparandos;







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 515. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия