Повинный
+ быть повинным в чем-л. causam alicujus rei sustinere; повиноваться oboedire [4] (legibus); parзre [eo, ui, itum]; obsequi [or, secutus sum]; obtemperare [1]; satisfacere [io, feci, factum]; повиновение oboedientia [ae, f]; obtemperantia [ae, f]; obsequium [ii, n]; + отказать в повиновении recusare [1] imperium; + держать в повиновении continзre [eo, ui, tentum]/tenзre in officio; повиснуть inhaerзre [eo, haesivi, haesitum]; adhaerзre; pendзre [eo, pependi, pensum]; повод ansa [ae, f]; causa [ae, f] (belli); nomen [inis, n]; occasio [onis, f]; momentum [i, n]; materia [ae, f]; + дать повод ansam dare; aperire occasionem ad aliquam rem; + искать повод ansam quaerere; + послужить поводом для чего-л. praebere causam alicujus rei; поводья habenae [arum, fpl]; frenum [i, n]; lora [orum, npl]; + натянуть поводья supprimere lora; повозка vehiculum [i, n]; vectaculum [i, n]; vectabulum [i, n]; carrus; currus; vehela; plaustrum; raeda; поворачивать vertere[o, rti, rsum] (hastam; puppim ad haec litora); convertere; advertere; flectere [o, xi, ctum]; reflectere; offlectere (navem); torquзre [eo, rsi, rtum] (collum); intorquзre; gyrare [1]; + повернувшись кругом momento turbines; поворачивающийся versatilis [e]; поворот flexus [us, m]; vesura [ae, f]; versus [us, m] (в танце); turbo [inis, m]; volumen [inis, n]; declinatio; motus [us, m]; + у поворота дороги ad versuram viae; поворотный пункт meta [ae, f]; anfractus [us, m]; повреждать laedere [o, si, sum]; vitiare [1]; violare [1]; rumpere [o, rupi, ruptum]; corrumpere; vulnerare [1] (navem); destruere [o, xi, ctum]; afflictare [1] (tempestas naves afflictat); turbare [1] (ceram); amburere [o, ussi, ustum]; повреждение laesio; vitium [ii, n]; vulnus [eris, n] (scuti); deterioratio [onis, f]; corruptio [onis, f]; violatio [onis, f]; injuria [ae, f]; offensa [ae, f]; поврежденный vitiosus [a, um] (ilex); corruptus [a, um]; afflictus [a, um]; vulneratus [a, um]; saucius [a, um]; повременить exspectare [1]; manзre [eo, nsi, nsum]; повседневный vulgaris [e] (ars; nomen; opinio); quotidianus [a, um] (cotidianus); frequens [ntis] (verbum upud alios frequens; usus); повсеместно qualibet; ubique; ubivis; повстанец rebellio [onis, m]; повстречать(ся) aliquem forte habere [eo, ui, itum] obviam; obviam alicui fieri [fio, factus sum]; повсюду vulgo; passim; + повсюду встречающийся vilis [e]; повторение repetitio [onis, f]; relatio [onis, f]; iteratio [onis, f]; redintegratio [onis, f]; tautologia [ae, f]; + частое повторение frequentamentum [i, n]; повторить, повторять (re)iterare [1]; repetere [o, petivi, petitum]; redintegrare [1]; renovare [1]; dictare [1]; (часто) frequentare [1] (verbi translationem; exempla freqentata apud Graecos); повторно denuo; iterum; secunda vice; повышать accendere [o, ndi, nsum] (pretium); altiorem facere [io, feci, factum]; augзre [eo, auxi, auctum]; elevare [1]; + повышать в должности promovзre; повышение elevatio [onis, f]; provectus [us, m]; + повышение в должности promotio [onis, f]; повышенный sublatus [a, um] (vox); повязка ligamentum [i, n]; ligatura [ae, f]; taenia [ae, f]; amictus [us, m]; afscia [ae, f]; filum [i, n]; vinculum [i, n]; vitta [ae, f]; + повязка жреца infula [ae, f]; + царская повязка diadema [atis, n]; + набедренная повязка subligaculum [i, n]; subligar [is, n]; повязывать ligare [1]; deligare; circumligare; погибать interire [eo, ii, itum]; perire; disperire; interire; defungi [or, functus sum]; mori [ior, mortus sum] (in mari; in armis); aboriri [ior, abortus sum] (omnia ut oriuntur, ita aboriuntur); pessum ire [eo, ii, itum]; fuisse; cadere [o, cecidi, casum]; concidere [o, cidi, cisum]; labi [or, lapsus sum]; + я ясно вижу, что погибаю vivus vidensque pereo; + буду ли я жив, или судьбе будет угодно, чтобы я погиб sive erimus, seu nos fata fuisse volent; погибель letum [i, n]; pernicies [ei, f]; exitium [ii, n]; tabes [is, f]; поглаживание palpatio [onis, f]; palpamentum [i, n]; tactus [us, m] (blandiens); поглощать sorbзre [eo, ui, itum]; absorbзre (placentas; gurgite fluminis absorberi); resorbзre; vorare [1] (vortex navem vorat); devorare [1]; edere [o, edi, esum]; haurire [io, hausi, haustum]; capere [io, cepi, captum] (cibum et potum); поговорить apellare [1] (aliquem de aliqua re); + я желал бы поговорить с тобой о нашем общем деле te volo de communi re appellare; + сядем и поговорим sedentes agamus; поговорка dictum [i, n]; verbum [i, n]; proverbium [ii, n]; formula [ae, f]; погода tempestas [atis, f] (serena; perfrigida); caelum [i, n]; + ясная погода tempestas suda; + облачная погода tempestas nebulosa; + пасмурная погода nubilum (soles et nubila); + в дождливую погоду caelo pluvio; + при сухой погоде caelo sudo; + погода, благоприятсвующая плаванью tempestas idonea ad navigandum; погодить manere [eo, nsi, nsum]; morari [or, atus sum]; + погоди же (в угрозах) si vivo; погожий placidus [a, um] (dies); поголовно viritim; universe; поголовье caput [itis, n]; погонщик actor [oris, m]; + погонщик мулов mulio [onis, m]; погоня persecutio [onis, f]; погонять admonere [eo, ui, itum] (bijugos telo); пограничник miles [itis, m] limitaneus; vigil [is, m] limitaris; пограничный confinis [e]; finalis [e]; conterminus [a, um]; finitimus [a, um]; limitarius [a, um]; extremus [a, um] (flumen); + пограничный камень terminus (terminos movere, propagare); + пограничный вал limes [itis, m]; + пограничный знак terminus [i, m]; + пограничный столб cippus [i, m]; погреб hypogaeum [i, n]; cella [ae, f]; concameratum [i, n]; погребальный feralis [e]; funebris [e]; погребать sepelire [io, ivi, pultum]; tumulare [1] (aliquem); погребение sepultura [ae, f]; funus [eris, n]; munus [eris, n]; Libitina [ae, f]; sepulcrum [i, n]; + остаться без погребения caelo tegi; погремушка crepitaculum [i, n]; crepundia [orum, npl]; погрешить peccare [1] (in [erga] aliquem; in aliquo); погрешность erratum [i, n]; error [oris, m]; lapsus [us, m]; menda [ae, f]; mendum [i, n]; vitium [ii, n] (ineuntis adulescentiae); delictum [i, n]; peccatum [i, n]; погружать mergere [o, rsi, rsum]; immergere (aquae); submergere (ferrum in unda); supponere [o, posui, positum] (pectora fluminibus); supprimere [o, pressi, pressum]; sepelire [io, i(v)i, pultum]; погружаться mergi [or, rsus sum]; immergi; se submergere [o, rsi, rsum]; submergi (voraginibus); descendere [o, ndi, nsum]; + погрузиться в воду succedere [o, cessi, cessum] aquae; subire [eo, ii, itum] aquas; погружение submersio [onis, f]; погруженный immersus [a, um]; demersus [a, um]; submersus [a, um]; absconditus [a, um]; погубить perdere [o, didi, ditum] (fruges; civitatem); + да погубят его боги! Illum di omnes perduint! под sub (sub terrв habitare; vitam sub divo agere; exercitum sub jugum, sub jugo mittere; sub nomine pacis bellum latet); subter (aliquid subter lectum mittere); infra; + под (управлением, началом, властью, руководством) sub (sub Augusto, rege pio; sub aliquo, sub alicujus signis militare; egregio sub principe; sub aliquo magistro artes edoceri); + ввести кого-л. под крышу (своего дома) subter fastigia tecti aliquem ducere; + подъехать под самые стены неприятеля subter murum hostium advehi; + римлянин, лежавший под трупом нумидийца substratus Numidae mortuo Romanus; + под рукой praesto; подавать, подать praebзre [eo, ui, itum] (alicui panem; exempla nequitiae); administrare [1] (mel in secundam mensam); admovзre [eo, movi, motum] (alicui equum); sufficere [io, feci, fectum] (pilas ludentibus); porrigere [o, rexi, rectum]; ferre [fero, tuli, latum]; + подать голос suffragari [or, atus sum]; + подать жалобу в суд lege agere [o, egi, actum]; + подать знак significare [1]; + подать на стол ponere [o, posui, positum]; apponere; + подавать признаки assignare [1]; подавление submersio [onis, f] (libidinum);oppressio [onis, f]; repressio [onis, f]; подавленный aeger [a, um] animi; tristis [e] (senex; vultus); подавлять inhibзre [eo, ui, itum]; abolзre [eo, levi, litum] (omnem metum); lassare [1] (vitia); domare [o, ui, itum/atum] (invidiam; libidines; vim fluminis); comprimere [o, pressi, pressum] (seditionem); supprimere (aegritudinem; iram; furorem); opprimere; reprimere; refutare [1]; castigare [1] (risum); calcare [1] (libertatem; gentem); vincere [o, vici, victum] (iram; naturam); exstinguere [o, nxi, nctum]; restinguere; compescere [o, pesui,-]; profligare [1]; sustinзre [eo, ui, tentum]; + подавлять слезы abdere [o, didi, ditum] lacrimas; pellere [o, pepuli, pulsum] lacrimas; + подавлять боль abjicere [io, jeci, jectum] dolorem; + подавлять чувство долга comminuere [o, ui, utum] officium; + подавить приступ гнева sustinere [eo, ui, tentum] impetum irae; подагра arthritis [is, f] urica; podagra [ae, f]; подарок donum [i, n]; munus [eris, n]; подарить donare [1]; dono (muneri) mittere [o, misi, missum]; податливый tractabilis [e] (materies); flexibilis [e]; tener [era, um]; facilis [e]; п о дать vectigal [is, n]; tributum [i, n]; подаяние stips [stipis, f] (largifica); подбадривание calcar [is, n]; подбадривать accendere [o, ndi, nsum] (aliquem contra [in] aliquem; bello; ad certamen; ad fortiter agendum); addere [o, didi, ditum] calcar [calcaria] alicui; + подбодрить кого-л. aspergere [o, rsi, rsum] alicui aquam; подбегать succurrere [o, rri, rsum]; accurrere; advolare [1]; подбирать subnectere [o, xi, ctum] (fibula vestem); подбор delectus [us, m]; + подбор хороших слов elegantia [ae, f] verborum; подбородок mentum [i, n]; maxilla [ae, f]; подбрасывать suggerere [o, gessi, gestum]; subjicere [io, jeci, jectum] (mataras inter carros rotasque); adjicere; подвал hypogaeum [i, n] (concameratum); подвергать afficere [io, feci, fectum]; subjicere; objicere; submittere [o, misi, missum]; subdere [o, didi, ditum] (aliquem exquisitis poenis); opponere [o, posui, positum]; + подвергать исследованию inquisitionibus subjicere; + подвергать сомнению in dubium vocare; + подвергать плавание опасностям зимних бурь subjicere navigationem hiemi; + подвергать мелиорации meliorare [1]; + подвергать опасности periclitari [or, atus sum]; + подвергать оценке знаний experiri et temptare; подвергаться exsequi [or, cutus sum] (aerumnam [e]gestatem); subire [eo, ii, itum] (periculum; labores; injuriam); suscipere [io, cepi, ceptum]; objectare [1]; + подвергаться литературной обработке sub acumen stili succedere; + подвергнуться наказанию subire poenam; подверженный objectus [a, um]; expositus [a, um]; obnoxius [a, um]; obvius [a, um]; подвесить suspendмre [o, ndi, nsum] (aliquid aliqua re, in, de [e]x, ab aliqua re); подвесочный suspensorius [a, um]; подвести, подводить inducere [o, xi, ctum] (aliquem); admovere [eo, movi, motum] (exercitum ad urbem; equum); agere [o, egi, actum] (vineas turresque ad oppidum); + подводить итог subducere rationem, ratiunculam, calculos; подветренный a ventis defensus [a, um]; подвиг facinus [oris, n]; gesta [orum, npl]; gloria [ae, f]; aerumna [ae, f] (duodecim aerumnae Herculis); stipendium [ii, n] (duodecim stipendia Herculis); + подвиги virtutes (de suis virtutibus multa praedicare); res gestae; tituli (Theseus, magnificus titulis suis); + воспевать чьи-л. подвиги per titulos alicujus ingredi; подвигать admovзre [eo, movi, motum]; promovзre; подвижной mobilis [e]; expeditus [a, um]; подвижность motorium [ii, n]; подвижный agilis [e]; mobilis [e]; argutus [a, um] (aures equi); versatilis [e]; lubricus [a, um]; подвластный obnoxius [a, um]; subjectus [a, um]; dediticius [a, um]; подводить adducere [o, xi, ctum]; admovзre [eo, movi, motum]; + подводить итоги putare [1]; computare; подводный demersus [a, um]; submersus [a, um]; подвоз subvectio [onis, f]; подвозить subvehere [o, xi, ctum]; advehere; supportare [1]; подвыпивший appotus [a, um]; подвязывать adjungere [o, nxi, nctum] (vites ulmis); capistrare [1] (vites); substringere [o, xi, ctum] (comas auro); subnectere [o, xi, ctum] (velum antennis); subligare [1]; подглядывать speculari [or, atus sum] (per rimam foris); подговаривать immittere [o, misi, missum]; impellere [o, puli, pulsum]; подгонять stimulare [1] (verbere currus); подготовить parare [1]; comparare [1]; praeparare [1]; expedire [4] (agrum sationibus faciendis); adornare [1] (accusationem); meditari [or, atus sum]; + подготовить к изданию ad edendum praeparare; подготовка praeparatio [onis, f]; apparatus [us, m] (sacrificii); meditatio [onis, f]; paratus [us, m]; подданный subditus [a, um]; obnoxius [a, um]; parens [a, um]; поддаться succumbere [o, cubui, cubitum] (tempori; fortunae); subsidere [o, sedi, sessum] (ebur subsidit digitis); sequi or, secutus sum]; exponi (expositum esse); + поддаться (преступному) соблазну succumbere culpae; подделать corrumpere [o, rupi, ruptum] (rationes, mensuras); falsare [1] (pondera ac mensuras; scripturas divinas); подделка adulteratio [onis, f]; falsatio [onis, f]; falsum [i, n]; + подделка монеты moneta furtiva (supposita); подделывание falsatio [onis, f]; подделыватель adulterator [oris, m]; falsarius [ii, m]; falsator [oris, m]; подделывать supponere [o, posui, positum] (testamenta falsa); subjicere [io,jeci, jectum] (testamentum; librum); adulterare [1]; vitiare [1]; fallere [o, fefelli, falsum]; поддельный subreptivus [a, um]; falsus [a, um] (litterae; denarius; testimonia); falsificatus [a, um]; mendax [acis] (pennae); adulterinus [a, um]; commenticius [a, um], fictus [a, um], facticius [a, um], spurius [a, um], apocryphus [a, um], suppositus [a, um], socors [socordis]; affectatus [a, um]; поддерживать continзre [eo, ui, tentum]; sustinзre (amicum fortunв; quos fortuna premit; aliquo auxilio sustineri; civitatis dignitatem); sustentare [1] (machinam mundi; aliquem ruentem dextrв; aliquem omnibus copiis; rem publicam); suscipere [io, cepi, ceptum] (aliquem ruentem); excipere (hominem labentem; moribundum); fulcire [fulsi, fultum, 4]; suffulcire; fulcrare [1]; sufferre [fero, tuli, latum];adjuvare [1] (aliquem in re aliqua, ad aliquid; ignem); alere [o, ui, (i)tum] (flammas; ignem; rumores; seditiones); exsequi [or, cutus sum] (jus suum armis); facere [io, feci, factum] cum, ab aliquo; favere [eo, favi, fautum]; suppetiari [or, atus sum]; suffragari [or, atus sum] (alicui, alicui rei); subservire [4] (orationi alicujus); subscribere [o, psi, ptum] (odiis accusationibusque Hannibalis); sublevare [1] (defendere et sublevare aliquem; patriam pecuniв); stabilire [4]; tuзri [eor, tuitus (tutus, tutatus) sum]; + поддерживать мнение opinionem sustinere; + поддерживать огонь листьями suscipere ignem foliis; + поддерживать существование tolerare vitam; + поддерживать в войне adjuvare ad bellum; + воздух поддерживает птиц в полете aлr volatыs al?tum sustinet; + поддерживать бодрость (в) сражающихся sustinere animos pugnantium; + научные занятия меня поддерживают и подкрепляют litteris sustentor et recreor; поддержка adjumentum i, n]; adjutus [us, m]; auxilium [ii, n];suppetiae [arum, fpl] (suppetias ferre, venire, advenire, proficisci, mittere); praesidium [ii, n] (et praesidium et decus meum); + есть у меня дома и помощь и поддержка auxilia mihi et suppetiae sunt domi; + при поддержке природы adjuvante natura; + при чьей-л. поддержке suffragante aliquo; + заручиться чьей-л. поддержкой adjungere sibi auxilium alicujus; поддразнивание laesio [onis, f]; поденный cotidianus [a, um]; поджаренный tostus [a, um]; поджарить torrзre [eo, ui,-]; поджарый gracilis [e] (equus); поджелудочная железа pancreas [atis, n]; поджигатель turbator [oris, m] (belli); поджигать accendere [o, ndi, nsum]; incendere; succendere (aliquid face subdita); ignem alicui rei subjicere [io, jeci, jectum]; + поджигать дома ignem tectis supponere; поджидать exspectare [1]; circumspectare [1]; поджог incendium [ii, n]; inflammatio [onis, f]; combustio [onis, f] domorum; подзащитный susceptus [a, um]; подземный hypogaeus [a, um]; subterraneus [a, um]; infernus [a, um]; inferus [a, um]; + подземные воды aquae telluricae; + подземный ход cuniculus; + прорыть подземные ходы agere cuniculos; + поземное царство tenebrae; Styx, Stygis f; manes, -ium f; подкапывать subruere [o, ui, utum] (arbores a radicibus; murum); suffodere [io, fodi, fossum]; подкладывать supponere [o, posui, positum] (ova gallinis); suggerere [o, gessi, gestum]; substernere [o, stravi, stratum] (segetem ovibus); subjicere [io, jeci, jectum]; subdere [o, didi, ditum] (pugionem pulvino); sufficere [io, feci, fectum]; подкласс subclassis [is, f]; подкова ferrum [i, n] equinum; vestigium [ii, n]; + сбитая с конского копыта подкова vestigium equi excussum ungula; подковообразный hippocrepicus [a, um]; подкожный hypodermaticus [a, um]; subcutaneus [a, um]; подколенная чашечка poples [itis, m]; подкова infictio [onis, f] ungulae; vestigium [ii, n] подкоп cuniculus [i, m] (subruere cuniculo murum); specus [us, m]; + рыть подкопы cuniculos agere; подкормка stercoratio [onis, f] supplementaria; laetificatio [onis, f] supplementaria; laetamen [inis, n] supplementarium; подкрадываться subrepere [io, repi, reptum] (moenia urbis; ne pro vero falsa subrepant); arrepere; subire [eo, ii, itum] (lumina fessa sopor subit); furtim accedere [o, cessi, cessum]; подкрепление subsidium [ii, n] (funditores Baleares subsidio, in subsidium mittere); firmamentum [i, n]; подкреплять (con)firmare [1]; affirmare [1]; recreare [1]; reficere [io, feci, fectum] подкуп corruptela [ae, f]; corruptio [onis, f]; argumentum [i, n] argentarium; ambitus [us, m]; merces [зdis, f] (lingua mercede astricta); redemptio [onis, f]; ambitus [us, m]; largitio [onis, f]; + обвинять в подкупе de ambitu postulare; подкупать emere [o, emi, emptum]; coлmere; emercari [or, atus sum] (aliquem ad exuendam fidem); corrumpere [o, rupi ruptum] (judicem); aliquem de lapide emere; tentare [1] pecuniв; + подкупать свидетеля subjicere [io, jeci, jectum] (testem); подкупной venalis [e]; corruptus [a, um]; подле juxta; propter; prope; подлежащее subjectum [i, n]; подлесок subsilva [ae, f]; подлетать advolare [1]; подлец homo [inis, m] scelestus, abominandus, sacrilegus; nefandus; подлиза palpator [oris, m]; подлинник manuscriptum [i, n] originarium; chirographum [i, n]; + в подлиннике in originali; подлинно equidem; certe; sane; profecto; nimium; подлинность fides [ei, f] (tabularum; litterarum; testimonii); подлинный genuinus [a, um]; verus [a, um] (amicitia; virtus); certus [a, um]; fide dignus [a, um]; authenticus [a, um]; originalis [e]; originarius [a, um]; praesens [ntis]; proprius [a, um]; подлог fraus [fraudis, f]; falsum [i, n]; adulteratio [onis, f]; corruptio [onis, f]; + совершать подлог subjicere [io, jeci, jectum] (testamentum; librum); subdere [do didi, ditum] (testamentum); подложить subjicere [io, jeci, jectum]; + подложив под суда катки subjectis scutulis navibus; подложный falsus [a, um] (litterae; denarius; testimonia); falsificatus [a, um]; adulterinus [a, um]; suppositus [a, um]; + представить подложное завещание subdere testamentum; подлокотник cubital [is, n]; подлость nequitia [ae, f] (malitia atque nequitia); turpitudo [inis, f]; humilitas [atis, f]; sordes [ium, fpl]; indignitas [atis, f]; dedecus [oris, n]; flagitium [ii, n]; подлый improbus [a, um]; sordidus [a, um]; humilis [e]; indignus [a, um]; turpis [e]; miser [era, um]; projectus [a, um]; pusillus [a, um]; подмастерье alumnus [i, m]; + сапожный подмастерье alumnus sutrinae tabernae; подмена commutatio [onis, f]; подменить supponere [o, posui, positum] (puerum); submutare [1] (verba pro verbis); subdere [o, didi, ditum]; subjicere [io, jeci, jectum]; подмерзать subgelascere [o, gelui,-]; подметать verrere [o, verri, versum]; converrere (stabulum); purgare [1]; подметка solea [ae, f] supera; подмечать subsentire [4]; подмога subventio [onis, f]; подмороженный frigore leviter vitiatus [a, um] (e.g. fructus); подмышка fossa [ae, f] axillaris; подневольный servus [a, um]; servilis [e]; поднесение subditus [us, m]; apportatio [onis, f]; поднимать, поднять levare [1]; allevare [1]; elevare [1]; relevare [1]; sublevare [1] (aliquem ad pedes stratum); tollere [o, sustuli, sublatum] (jacentem; aliquid terrв, de terra, a terra); sustollere (vultus ad aethera; onus; vela); extollere; attollere; suscipere [io, cepi, ceptum]; suscitare [1] (aliquem e subselliis); subrigere [surrigere, surgere]; arrigere [o, rrexi, rrectum]; sublimare [1]; efferre [effero, extuli, elatum]; suspendere [o, ndi, nsum]; + кто поднимал теленка, тот поднимет и быка potest taurum tollere qui vitulum sustulerit; + машина поднимает множество больших тяжестей machina sustollit multa magno pondere; подниматься scandere [o, scendi, scensum]; ascendere; subrigere [o, rexi, rectum] [surrigere, surgere] (e lectulo; sellв, de sella); assurgere; consurgere; desurgere; exsurgere; insurgere; se ad auras agere [o, egi, actum]; superare [1] (sol superabat ex mari); succedere [o, cessi, cessum] (in montem); se sublimare [1] (nubium tenus); se sublevare [1]; subire [eo, ii, itum] (in montem; iniquissimum locum; adversum flumen); + подниматься до самой верхушки in summum cacumen agi; + подняться с земли subrigere [surrigere, surgere] humo; + подняться, чтобы начать речь subrigere [surrigere, surgere] ad dicendum; + я вспоминаю не откуда упал, а откуда поднялся (т.е. стараюсь помнить о своих успехах и забыть о неудачах) non recordor, unde ceciderim, sed unde surrexerim; + подняться из низов surgere in altum; + огонь поднимается с жертвенника ignis surgit ab ara; подножие pedes [um, mpl]; radices [um, fpl]; basis [is, f]; подножка supplantatio [onis, f]; pes [pedis, m]; suppedaneum [i, n]; + дать подножку supplantare (aliquem); поднос ferculum [i, n]; подносить afferre [affero, attuli, allatum]; offerre; praebзre [eo, ui, itum]; admovere [eo, movi, motum] (aliquid ad nares; manus ad faciem); suggerere [o, gessi, gestum]; подношение munus [eris, n]; поднятие elevatio [onis, f]; surrectio [onis, f]; поднятый dierectus [a, um]; erectus [a, um]; elevatus [a, um]; levatus [a, um]; suspensus [a, um] (aulaea); sublimis [e] (flagellum); + с поднятым копьем subrectв cuspide; подобать decзre [decet, decuit,-] (aliquem; alicui; quod honestum est, decet; id facere quod decet, non quod licet; decet magnanimitas quemlibet mortalem); + этот поступок не подобает кому-л. istuc facinus alicui non decet; подобающе decenter; convenienter; подобающий decens [ntis] (amictus; ornatus; motus corporis); congruus [a, um]; consonus [a, um]; par [is]; подобие effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (spirantis mortui); facies [ei, f]; speculum [i, n] (naturae); similitudo [inis, f]; simile [is, n]; simulacrum [i, n]; adinstar; instar [is, n]; imago [inis, f]; подобно simili modo; similiter; more; vice; prope; подобный similis [e]; talis [e]; ejusmodi; hujusmodi; подобрать eligere [o, legi, lectum]; seligere; подогреть temperare [1] (aquam ignibus); recalefacere [io, feci, factum]; recoquere [o, xi, ctum]; пододвигать admovere [eo, movi, motum] (machinam); agere [o, egi, actum] (vineas turresque ad oppidum); подозревать suspicari [or, atus sum](aliquid de aliquo; aliquem); suspicionem habere [eo, ui, itum]; suspectare [1] (aliquem, aliquid); + Бомилькар, который вызвал подозрение у царя и который сам стал его подозревать Bomilcar suspectus regi et ipse eum suspiciens; подозрение suspicio [onis, f]; + попасть под подозрение in suscipionem venire, cadere, incidere; + быть у кого-л. под подозрением suspectari alicui; + навлекать на кого-л. подозрение aliquem in suspicionem vocare; + подозрение всегда направлено в дурную сторону ad tristem partem strenua est suspicio; + этот человек выше такого подозрения non cadit in hunc hominem ista suspicio; + оградить себя от подозрения в столь страшном преступлении vindicare se ex suspicione tanti sceleris; + все подозрение пало на рабов omnis suspicio in servos commovebatur; + подозрение падает на кого-л. suspicio in aliquem convмnit, cadit; + что-л. вызывает подозрение suspicio insequitur aliquam rem; + вызывать в ком-л. подозрение alicui suscipionem alicujus rei dare; + не возбуждая никаких подозрений sine ulla suspicione; + нет повода, оснований для подозрений nulla suspicio (sub) est; подозрительный suspectus [a, um]; suspiciosus [a, um]; + подозрительная личность persona suspecta; + в этом нет ничего подозрительного in ea re nulla subest suspicio; подойник mulctra [ae, f]; подольститься sublectare [1]; подонки faex [faecis, f] (civitatis; populi; sordes urbis et faex); sentina [ae, f]; подорожник plantago [inis, f]; подорожная synthema [atis, n]; подосиновик boletus [i, m] levis; подоспеть obvenire [io, veni, ventum] (in tempore pugnae<Dat.); подоходный налог tributum [i, n] ex censu collatum; подошва solea [ae, f]; vestigium [ii, n]; planta [ae, f] pedis; подпадать incidere [o, cidi, cisum] (in condicionem под условие); подпевать accinere [o, -,-]; succinere; admodulare [1]; подпирать sustinere [eo, ui, tentum]; sustentare [1] (machinam mundi; aliquem ruentem dextrв); suscipere [io, cepi, ceptum] (labentem domum); sublevare [1] (sinistrв mentum); fulcire [io, lsi, ltum]; suspendere [o, ndi, nsum]; + колонны подпирают портик columnae porticum sustinent; + подпереть стену вилами suspendмre murum furculis; подписать subscribere [o, psi, ptum] (alicujus judicium; subscribere testamento); subnotare [1] (libellos); + подписывать счета subscribere rationibus, rationes; + подписать смертный приговор de supplicio capite damnati subscribere; подпись subscriptio [onis, f]; titulus (tituli et imagines); nomen [inis, n] subscriptum; subnotatio [onis, f]; подползать subrepere [io, repsi, ptum] (sub tabulas); arrepere; subire [eo, ii, itum] (in aliquid, aliquid, alicui); подпольный occultus [a, um]; clandestinus [a, um]; подпорка supportatorium [ii, n]; fulcrum [i, n]; firmamentum [i, n]; sterigma [atis, n]; подпоясать subnectere [o, nexi, nectum] (cingula mammae); подпруга balteus [i, n]; подпрыгивать subsultare [1]; subsilire [io, ui, sultum] (adusque caelum; ad tecta domorum); exsilire; exsultare [1]; подражание imitatio [onis, f]; simulatio [onis, f]; speculum [i, n] (Homerici operis); подражатель imitator [oris, m]; simulator [oris, m]; simulans [ntis]; подражательный simulans [ntis]; подражать imitari [or, atus sum]; simulare [1] (Catonem); repraesentare [1]; consequi; subsequi [or, cutus sum]; exprimere [o, pressi, pressum]; + подражать изяществу греческого ораторского искусства elegantiam Graecae orationis affectare; + подражать философам только в ношении плаща pallio tenus philosophos imitari; подразделение subdivisio [onis, f]; подразделять subdividere [o, isi, isum]; подразумевать intellegere [o, legi, lectum]; подрастать crescere [o, crevi, cretum]; accrescere; succrescere; surgere [o, rexi, rectum]; adolescere [o, -, -]; subolescere (juventus subolescens); + подрастающий Асканий Ascanius surgens; подрезать subsecare [o, ui, ctum] (manipulum falce); resecare; recidere [o, cisi, cisum]; tondзre [eo, totondi, tonsum]; truncare [1]; mutilare [1]; подробность tractus [us, m] (historia tractu placet); singula [orum, npl]; res [ei, f] singula; + со всеми подробностями ab acia et acu (aliquid exponere); + чтобы не вдаваться мне в отдельные подробности ne exsмquar singula; подробный fusus [a, um]; multus [a, um]; longus [a, um]; copiosus [a, um]; verbosus [a, um]; подросток adulescens [ntis, mf]; подруга amica [ae, f]; puella [ae, f]; socia [ae, f]; подружиться alicui in amicitiam venire [io, veni, ventum]; amicitiam facere [io, feci, factum]; conciliari [or, atus sum]; подрывать affligere [o, xi, ctum] (auctoritatem); diluere [o, ui, utum] (auctoritatem); vulnerare [1] (rem publicam); subruere [o, ui, utum] (libertatem); subrumpere [o, rupi, ruptum]; explodere [o, si, sum]; minuere [o, ui, utum]; подряд redemptio [onis, f]; + взять подряд на поставку всего необходимого для армии conducere praebenda quae ad exercitum opus sint; подрядиться conducere [o, xi, ctum]; подрядчик redemptor [oris, m]; подсвечник candelabrum [i, n]; lychnuchus [i, m]; подсекать subsecare [o, ui, ctum] (carnem circa os); accidere [o, cisi, cisum]; подсказывать submonere [eo, ui, itum] (aliquem); voce praeire [eo, ii, itum]; + без чьего-л. подсказывания nullo submonente; подскакивать subsultare [1]; subsilire [io, ui. Sultum] (adusque caelum; ad tecta domorum); подслушать captare [1] sermonem alicujus; aucupare [1] (sermonem alicujus; arcana); auscultare [1]; subauscultare [1]; подсматривать speculari [or, atus sum] (per rimam foris); подснежный subnivalis [e]; подсобный auxiliaris [e]; + подсобное хозяйство praedium auxiliare; подсознание subconscientia [ae]; подсолнух flos [oris, m] solis; helianthus [i, m]; подсохший siccus [a, um]; flaccidus [a, um]; tostus [a, um]; подставка fulcrum [i, n]; sustentaculum [i, n]; подставлять praebзre [eo, ui, itum]; sufferre [fero, -, -] (corium); ostendere [o, ndi, nsum] (ager soli ostentus, ostensus); supponere [o, posui, positum] (colla oneri); submittere [o, misi, missum] (aliquid alicui rei); subjungere [o, nxi, nctum] (litteram); subjicere [io, jeci, jectum] (verbum pro verbo); subdere [o, didi, ditum] (testam mensae pedi; furcas vitibus; colla vinclis); подставной falsus [a, um] (testis); succedaneus [a, um]; подстанция (трансформаторная) statio [onis, f] transformatoria; подстегивать stimulare [1] (verbere currus); подстерегать aucupare [1] (ex insidiis); aucupari [or, atus sum]; speculari [or, atus sum] (aliquem, omnia); insidiari [or, atus sum]; obsidзre [eo, sedi, sessum]; подстилать substernere [o, stravi, stratum] (segetem ovibus); подстилка stramentum [i, n]; stratum [i, n] (lecti mollia strata); substramen [inis, n]; vestis [is, f] (in veste cubare); подсовывать supponere [o, posui, positum]; подстрекатель concitator [oris, m]; fautor [oris, m]; turbator [oris, m] (vulgi); subornator [oris, m]; tuba [ae, f]; lanista [ae, m]; подстрекательство stimulus [i, m]; подстрекать concitare [1]; sollicitare [1]; accendere [o, ndi, nsum] (aliquem contra [in] aliquem; bello; ad certamen; ad fortiter agendum); incendere; aliquem transversum agere [o, egi, actum]; agitare [1]; temptare [1]; consternare [1]; evocare [1]; subornare [1] (in bellum); stimulare [1] (aliquem ad, in aliquid); подстригать tondere [eo, totondi, tonsum]; subsecare [o, ui, ctum] (ungues ferro); подступ accessus [us, m]; incessus [us, m]; подступить accedere [o, cessi, cessum] (ad castra; ad muros; muris); succedere (muris, muros; ad moenia, moenibus); incedere; aggredi [ior, aggressus sum]; subire [eo, ii, itum]; venire [io, veni, ventum]; подсудимый reus [i, m]; подсчет ratio [onis, f]; ratus [us, m]; numeratio [onis, f]; calculatio [onis, f]; подсчитывать calculare [1]; calculos, summam subducere [o, xi, ctum]; subducere;computare [1] (totum damnum); disputare [1]; rationem habere [eo, ui, itum]; numerare [1]; innumerare [1]; подсылать submittere [o, misi, missum] (aliquem alicui); подтверждать firmare [1]; confirmare [1]; probare [1]; comprobare [1]; approbare [1]; communire (rem); subservire (orationi alicujus); corroborare [1]; подтверждение confirmatio [onis, f]; testimonium [ii, n] (alicujus rei; dare, afferre); fides [ei, f]; подтрунивать ludibrio habзre [eo, ui, itum]; подтяжки habenae [arum, fpl] bracarum; подтягивать substringere [o, nxi, ctum] (caput equi loro); подумать cogitare [1]; + можно было подумать, что они побеждены crederes victos; подуш(еч)ка pulvin(ul)us [i, m]; pulvinar [is, n]; cervical [is, n]; culcita [ae, f]; culcitra; anaclitзrium [ii, n]; torus [i, m]; подхалим adulator [oris, m];canis [is, m]; sycophanta [ae, m]; подхватить nancisci [or, nanctus sum]; suscipere [io, cepi, ceptum] (aliquem ruentem); excipere; apprehendere; prehendere [o, ndi, nsum]; + подхватить лихорадку nancisci febrim; подход accessus [us, m]; successus [us, m]; подходить accedere [o, cessi, cessum] (ad aliquem; aliquem; ad Aquinum; Carthaginem); suggredi ior, gressus sum] (propius); obire [eo, ii, itum]; subire (in aliquid, aliquid, alicui; ad muros, muros, muro; portae, ad portam); supervenire; venire [io, veni, ventum]; подходить congruere [o, ui,-]; venire [io, veni, ventum] (usque ad mare); convenire; quadrare [1]; respondere [eo, ndi, nsum]; decere [o, xi, ctum] (aliquem; alicui); admovere [eo, movi, motum] (jam admovebat rex); facere [io, feci, factum] (ad aliquid, alicui rei); aptus [a, um] (esse); + этот возраст наиболее подходит для подобных занятий haec aetas optima facit ad haec studia; подходящий congruens [ntis]; congruus [a, um]; conveniens [ntis]; quadrans [ntis]; respondens [ntis]; aptus; commodus; idoneus (locus; tempus; verba); accomodatus [a, um]; decens [ntis] (amictus; ornatus; motus corporis); tempestivus [a, um] (oratio); sufficiens [ntis]; par [is]; + много подходящих поводов к чему-л. multa ad aliquid tempestiva; подчас nonnunquam; interdum; подчеркнуть linea subter ducta exprimere; exprimere [o, pressi, pressum]; subnotare [1]; подчинение obsequium [ii, n]; imperium [ii, n]; подчиненный subordinatus [a, um]; obnoxius [a, um]; parens [ntis]; oboediens [ntis]; subditus [a, um]; subjectus [a, um]; inferior [ius]; + быть подчиненным subesse (pars subest generi); подчинять subordinare [1]; subigere [o, egi, actum] (gentes); supponere [o, posui, positum] (aliquid ingenio suo; suppositus deo); submittere [o, misi, missum] (se alicui); subjungere [o, nxi, junctum] (urbes sub imperium, imperio alicujus); subjugare [1] (hostes; alienae dicioni aliquem); subjicere [io, jeci, jectum] (provinciam alicui; se potestati, sub potestatem alicujus); subdere [o, didi, ditum] (aliquem imperio alicujus); sub imperium (potestatem) redigere [o, egi, actum], + подчинять роду виды generi partes supponere; subjicere species generi; + подчинить всю жизнь одному правилу (принципу) omnem vitam ad regulam unam exaequare; + подчинить себе кого-л. aliquem sui juris facere; + подчинить (свою) власть власти другого submittere imperium alicui; + подчинить гордость силе любви submittere animos amori; + я стараюсь не подчиняться обстоятельствам, а подчинять их себе mihi res, non me rebus subjungere conor; подчиняться obtemperare [1]; oboedire [io, ivi, -]; parзre [eo, ui, itum]; succumbere [o, cubui, cubitum] (tempori; fortunae); submittere [o, misi, missum] se (alicui); servire [io, ivi,itum]; cedere [o, cessi, cessum]; concedere; + подчиниться условиям несправедливого мира se sub leges pacis iniquae tradere; + подчиняться чьему-л. постановлению alicujus decreto stare; подчищать circumcidere [o, isi, isum]; подшипник pulvinus [i, m]; подъезд advectio [onis, f]; advectus [us, m]; + подъезд дома vestibulum [i, n]; подъезжать advehi [or, advectus sum]; adequitare [1]; подъем ascensus [us, m]; ascensio [onis, f]; restagnatio [onis, f];tumor [oris, m] (loci; curvata tumore planities); подъемный кран tolleno [onis, m]; подыскивать conquirere [o, quisivi, quisitum]; requirere (aliquem; libros); подытоживать summam facere [io, feci, factum] (subducere [o, xi, ctum]); поедать vesci [or,-]; (de)vorare [1]; comedere [o, edi, esum]; frumere; trucidare [1] (pisces, porrum); accidere [o, cidi, cisum]; поезд tramen [inis, n]; hamax o stichus [i, m]; поездка iter [itineris, n]; peregrinatio [onis, f]; cursus [us, m]; navigatio [onis, f]; пожалеть commiserescere [miseret, miseruit] (alicujus); commiserari [or, atus sum];
|