Б. Малиновский. камни и водоем, упомянутые здесь, реально существую
БАЛОМА
камни и водоем, упомянутые здесь, реально существуют, и каждый смертный может их увидеть. 10 Такое действие воды Гилала было объяснено мне только одним из моих информаторов; другие не знали цели омовения, хотя все соглашались, что таковая существует. 11 Это противоречит утверждению о том, что балома собираются вокруг 12 Туземцы всегда строго различают вашц-а (ценное имущество) и гугц-а (менее ценные украшения и предметы пользования). Основные объекты, классифицируемые как ваигу-а, будут перечислены в этой работе позднее. 13 На самом деле непосредственно перед погребением все ценности, кото 14 Во время моего пребывания там один юноша из соседней деревни 15 Этот яд готовится из корней культурного вьющегося растения; его дей- ствие не очень быстрое, и если вовремя и надлежащим образом применить рвотное, то обычно можно спасти жизнь. 16 Похоже, что не исключается и возможность смерти от старости, особенно если речь идет о каком-нибудь заурядном мужчине или женщине. Несколько раз, когда я спрашивал, от чего умер человек, мне отвечали: "Он был очень стар, слаб и просто умер". Но когда я спросил о Мтабалу, очень старом и дряхлом человеке, вожде Касапа-и, не умрет ли он скоро, то мне ответили, что если на него не нашлют силами (вредоносное заклинание), то нет никакой причины, почему бы ему не жить дальше. И опять же, следует помнить, что силами является вопросом сугубо личным, о котором не следует говорить ни с кем, кроме близких друзей. Необходимо подчеркнуть, что "неведение естественной смерти" — это скорее типичная общая психологическая установка, выраженная в обычае и отраженная в существующих правовых и моральных порядках, нежели абсолютным аподиктическим утверждением, исключающим какие-либо противоречия или неопределенности. 17 Seligman, op.cit., p.733. 18 Это разграничение между рангом и властью является важным с точки 19 Чтобы лучше понять это утверждение, читателю следует ознакомиться с социальной системой обитателей Киривины (см.: Seligman, loc. cit.). Между деревней и определенным субкланом существует очень тесная связь. Обычно, но не всегда, этот субклан ведет свое начало от предка, который вышел из-под земли в этом месте. Во всяком случае всегда говорится, что глава данного субклана является хозяином или владельцем этой земли (толипуаипуайа, толи — префикс, обозначающий главенство, право собственности, пуаипуайа — земля, почва, местность). 20 Эти ухаживания на Туме, согласно описаниям моих информаторов, со- ответствует катуйауси. Катуйауси — это походы в поиске любовных приключений, во время которых незамужние девушки одной деревни отправляются группами в другую деревню и там спят с юношами этой деревни. Любой одинокий мужчина, которому понравилась одна из этих девушек, делает ей (через посредника) какой-то маленький подарок (гребень, какие-нибудь украшения из раковин или кольца из черепашьего панциря), подарок вручается ей со словами "ком паку". Если подарок принимается, то эти двое принадлежат друг другу на одну ночь. Такие походы, хотя и прочно укоренившиеся и освященные обычаем, тем не менее не по нраву молодым мужчинам той деревни, откуда девушки отправляются в катуйауси, и обычно эти походы заканчиваются доброй поркой, которую юноши деревни задают девушкам. 21"Целая жизнь" для туземцев, несомненно, является намного менее определенным периодом, чем для нас. 22 Другой центр на острове Каилеула. 23 Seligman, op.cit., p.734. 24 Похожие песни с Тумы "приносили" и другие люди. 25 Чтобы снисходительно отнестись к таким "несоответствиям" туземной
|