Обратите внимание на то,что после выраженияes gibt (имеется,есть)нужно употребитьAkkusativ(по той простой причине,что дословно это
выражение переводится оно дает … кого? что ?):
Es gibt hier ein en Biergarten. - Здесь есть биргартен („ пивной сад “:
пивная под деревьями ).
Для выражения отрезка времени (®) также употребляется Akkusativ:
www.samouchiteli28.ru
Ich war dort den ganz en Tag. - Я был там весь („ целый “) день. Ich gehe jed en Tag dorthin. - Я хожу туда каждый день.
Имя существительное может быть заменено на местоимение („ вместо
имени “), когда и так понятно, о ком или о ч e м ид e т речь.
Ich kenne den Mann. - Я знаю этого мужчину.
Ich kenne ihn. - Я знаю его.
Здесь у нас Akkusativ - и мужской род. Так же, как der меняется на den,
местоимение er (он) меняется на ihn (его). Это нетрудно запомнить, так как везде -r переходит в -n.
Но можно и не употреблять специальных местоимений(er, ihn),можно
просто оставить определ e нный артикль - и будет то же самое, только чуть фамильярнее: Ich kenne den. - Я знаю его (этого). Der ist mein Freund. - Он мой друг.
В остальных родах (sie- она, es- оно ) и во множественном числе (sie-
они ) изменений не происходит. Akkusativ = Nominativ. То есть, дословно,
говорится:
Я знаю она, я знаю оно, я знаю они.
Например:
Ich kenne die Frau, ich kenne die (sie). - Я знаю эту женщину, я знаю е e. Ich kenne das Buch, ich kenne das (es). - Я знаю эту книгу.
Ich kenne die B ü cher, ich kenne die (sie). - Я знаю эти книги, я знаю их. Ich kenne Sie. - Я Вас знаю. Вежливая форма Sie в немецком бер e тся не из вы, а из они. То есть, вежливо к Вам обращаясь, говорят: Я знаю Они.
Что касается других так называемых личных местоимений
(обозначающих лица) в Nominativ и в Akkusativ, то их лучше всего
запомнить в примерах:
Ich liebe dich. - Я люблю тебя.
Liebst du mich? - Ты меня любишь?
www.samouchiteli29.ru
Seht ihr uns? - Вы нас видите? (Ihr −; это когда с каждым изсобеседников на ты.)
Wir sehen euch. - Мы вас видим.
Dativ
Представьте себе, что скоро Новый год и вы составляете список: кому что подарить. Для этого понадобится уже другой, дательный (даю кому?)
падеж - Dativ.
Итак, вот проблема: Wem schenke ich was?- Кому я подарю что?
Der Vater: dem Vater (dem, ihm) schenke ich einen Krimi. - Отцу (ему) -
детектив.
Die Mutter: der Mutter (der, ihr) schenke ich ein Bild. - Матери (ей) -
картину.
Das Kind: dem Kind(e) (dem, ihm) schenke ich eine Puppe. - Ребенку (ему)
- куклу.
Если у вас несколько детей:
Die Kinder: den Kinder n (denen, ihnen) schenke ich Puppen.
Как вы помните, в Akkusativ изменения происходили только в мужском роде. В Dativ изменения происходят везде - во всех родах и во множественном числе. Но ничего особо сложного в этом нет.
В мужском и среднем роде Dativ вообще похож на русский дательный -
своим окончанием:
Кому ?-We m? Ему -de m, ih m.
Сравните с Akkusativ: We n? De n, ih n. - Кого? Его.
www.samouchiteli30.ru
Если же слово женского рода, то оно как бы меняет пол (возможно,
так вам легче будет это запомнить): die превращается в der. Похоже изменяется и местоимение: sie-ih r (ей).
Если мы имеем дело с множественным числом,то артикль множественного числаdieпревратится вden,то есть будет выглядеть
Так же,какAkkusativмужского рода.Кроме того,еще и само
Существительное получает добавку-окончание-n.По этой же логике
образуется и местоимение: denen, ihnen (этим, им ): den+en, ihn+en. И,
соответственно, вежливая форма (из 3- го лица множественного числа):
Sie - Ihnen (Вы - Вам). Например:
Wie geht es Ihnen?- Как Вам живется? (Как поживаете?)
Но вы,наверное,чувствуете:что-то уж много всего.Поэтому для
множественного числа лучше просто запомнить образец: den Kinder n - детям. (Или так: все оканчивается на -n).
Продолжим список подарков для вашей большой семьи: die Br ü der - den Br ü dern (братьям),
die Schwestern - den Schwestern (сёстрам, здесь -n уже было висходной форме),
die S ö hne - den S ö hnen (сыновьям)...
Вот только если слово имеет английское множественное число (на -s), то ему неловко присоединять немецкое окончание -n: den Krimis -
детективам (книгам).
До сих пор все примеры были с определенным артиклем. Если артикль неопределенный, то всё аналогично, те же окончания:
ein em Mann - одному мужчине, einem Kind - ребенку, ein er Frau -
женщине.
Во множественном числе, как вы уже знаете, нет определенного артикля. Поэтому здесь будет просто: Kinder n - детям.
|