Передвижение(и тут вы представляете себе стрелку),или просто где-то
что - то находится (представляете себе точку в пространстве). Обратите внимание на то, что in dem сливается в im, а in das −; в ins.
Примеры со средним и женским родом, с множественным числом:
www.samouchiteli45.ru
Ich war voriges Jahr in den Bergen. − Я был в прошлом году в горах. ( ¤ )
(Как de n Kinder n!)
Естественно, что на вопросы где? или куда? отвечают предлоги местоположения. (Предлоги − это слова, выражающие отношения между
лицами, предметами.)
Вот они:
in − в (внутри):
Ich lege den Pullover in den Schrank. − Я кладу свитер в шкаф. Der Pullover liegt im Schrank. − Свитер лежит в шкафу.
Sie verreist ins Ausland. − Она уезжает за границу.
Sie wohnt im Ausland. − Она живет за границей. an − у, на (вертикальная поверхность), к:
www.samouchiteli46.ru
Wir h ä ngen das Bild an die Wand. − Мы вешаем картину на стену.
Das Bild h ä ngt an der Wand. − Картина висит на стене.
Ich fahre an die See. − Я еду на море (к морю). Ich war an der See. − Я был на море (у моря).
auf − на (горизонтальная поверхность):
Die Katze springt auf den Baum. − Кошка прыгает на дерево. Die Katze sitzt auf dem Baum. − Кошка сидит на дереве.
Fahren wir aufs (=auf das) Land! − Поехали за город (дословно: на
землю )!
Ich habe ein Haus auf dem Lande. − У меня (я имею) дом за
городом. vor − перед:
Er stellt das Auto vor das Haus. − Он ставит машину перед домом. Das Auto steht vor dem Haus. − Машина стоит перед домом.
hinter − за, позади:
Ich stelle mein Fahrrad hinter das Haus. − Я ставлю велосипед за
дом.
Das Fahrrad steht hinter dem Haus. − Велосипед стоит за домом.
über − над:
Er h ä ngt die Lampe ü ber den Tisch. − Он вешает лампу над
столом.
Die Lampe h ä ngt ü ber dem Tisch. − Лампа висит над столом. unter − под:
Der Hund legt sich unter den Tisch. − Собака ложится под стол.
Der Hund liegt unter dem Tisch. − Собака лежит под столом. neben − возле, рядом с:
Philipp setzt sich neben seine Frau. − Филипп садится возле своей
жены.
Philipp sitzt neben seiner Frau. − Филипп сидит рядом со своей женой.
zwischen − между:
www.samouchiteli47.ru
Karin setzt sich zwischen ihren Sohn und ihre Tochter. − Карин
садится между своим сыном и своей дочерью.
Sie sitzt zwischen ihrem Sohn und ihrer Tochter (zwischen ihren Kindern). −;
Она сидит между своими детьми.
Обратите внимание, что an dem сливается в am: am Bahnhof −; у вокзала.
А также на то, что unter означает не только под, но и среди: unter den G ä sten − среди гостей (die G ä ste).
В некоторых (двойственных) случаях одинаково возможны как Akkusativ, так и Dativ: befestigen an der / die Wand − укрепить на стене / стену, vergraben in der / die Erde − зарыть в земле / землю. В определенных подобных случаях немцам привычнее один какой - нибудь падеж (чаще Dativ): Der Osterhase versteckt die Eier hinter dem Baum. − Пасхальный заяц прячет яйца за деревом. (... hinter den Baum − за дерево −; встречаетсяредко).
|