Історія української літературної критики. – С. 61 – 73.МИХАЙЛО МАКСИМОВИЧ (1804—18Г1) Михайло Олександрович Максимович народився в 1805 р. на хуторі Тимківщи-на Полтавської губернії у небагатій дворянській сім'ї. Після закінчення Новго-род-Сіверської гімназії у 1819 р. він стає казеннокоштним студентом Московського університету, де навчався на словесному та природничому відділеннях. Закінчивши університет (зі званням кандидата), а згодом очоливши кафедру ботаніки, Максимович не перестає одночасно захоплюватись природничими і гуманітарними науками. Цю багатоплановість наукових інтересів зберіг він протягом усього життя, щасливо поєднуючи винятковий універсалізм із справжньою науковою глибиною. У лекціях, наукових працях, підручниках та численних статтях, з якими Максимович виступав у спеціальних наукових та громадсько-літературних виданнях, він стояв на рівні найпередові-ших наукових досягнень свого часу. Продовжуючи матеріалістичні традиції М. Ломоносова, Максимович став причетним до найбільших відкриттів у біології XIX ст.— вчення про клітину й еволюційної теорії, оформленої пізніше Дар-віним. Серед слухачів Максимовича був О. Герцен, який назавжди зберіг глибоку симпатію до свого вчителя. Максимович зробив першу в Росії спробу популяризації основ наукового природознавства серед освічених селян і робітників, написавши для народного читання «Книгу Наума о великом божьем мире» (1833). Видану тільки за життя Максимовича 11 разів, цю книгу прочитали мільйони простих людей Росії. Прогресивні погляди і широку ерудицію виявляв Максимович у галузі історії, етнографії, фольклору, філології. Він був противником норманської теорії походження Русі, високо оцінював історичне значення возз'єднання України з Росією. Виступаючи проти раболіпного схиляння перед усім чужоземним і постійно захищаючи авторитет вітчизняної науки й культури, Максимович водночас завжди пильно стежив за досягненнями науки і культури європейських народів, щоб «не перенимать, а понимать европейское для возвьішения русского» иг. Знайомство Максимовича з українським фольклором переросло у палке захоплення, поєднане з науковим дослідженням історичних коренів та характеру творчості народу. Наслідком цих занять були збірки українських народних пісень, видані в 1827, 1834 і 1849 рр. Завдяки В. Одоєвському Максимович ще в 20-х рр. увійшов у коло московських літераторів — К- Рилєєва, В. Кю-хельбекера, О. Сомова, М. Гнєдича, Д. Веневітінова, М. Полевого, а згодом познайомився з О. Пушкіним, М. Гоголем, В. Жуковським, П. Вяземським, В. Бєлінським, М. Надєждіним, М. Стан-кевичем, М. Погодіним, О. Бодянським, А. Міцкевичем та ін. На Україні його єднали тісні особисті й творчі зв'язки з Г. Квіткою-Основ'яненком, І. Срезнев-ським, П. Гулаком-Артемовським, Є. Гребінкою, М. Костомаровим та ін. Перебуваючи у Москві, Максимович брав активну участь у літературному житті, виступав з літературно-критичними статтями в «Московском телеграфе», журнале «Атеней», виданнях М. Надєжді-на — газеті «Молва» та журналі «Телескоп», де якийсь час навіть керував науково-критичним відділом. У 1830—1834 рр. Максимович видав три книги альманаху «Денница», в якому брали участь О. Пушкін, А. Дельвіг, П. Вяземський, Є. Баратинський, Д. Ве-невітінов, Ф. Глинка, М. Полевой, Ф. Тютчев, М. Язиков, І. Киреєвський та інші найвідоміші літератори того часу. У рецензії на перший випуск альманаху Пушкін виділяв «Денницу» поміж сірої альманахової зливи, називаючи його «приятной новостью в нашей литерату-ре» 103. Схвальні оцінки альманахові Максимовича давали й інші тодішні журнали. Призначений у 1834 р. ректором нововідкритого Київського університету, 101 Максимович М. А. Речь о русском просве-щении.—М., 1832.—С. 17. 103 Литературная газета.— 1830.— № 8.— С. 62. М. Максимович одночасно був деканом філологічного факультету та професором російської словесності, його лекції і наукові студії з вітчизняної словесності (й один з перших в Росії університетських підручників з історії) були позначені глибокою ерудицією, новизною та передовими для свого часу концепціями в галузі історії й теорії літератури. Звикнувши до журналістської роботи у Москві, Максимович прагнув продовжити її в Києві, виступаючи ініціатором заснування газетних і журнальних видань (у тому числі навіть журнального органу Кирило-Мефодіївського товариства). Ці спроби увінчалися лише випуском трьох книжок альманаху «Киевлянин» (1840, 1841, 1850) та двох «Украинца» (1859, 1864). Залишивши через хворобу роботу в Київському університеті (1845), Максимович оселився у своїй невеличкій садибі біля с. Прохорівка на Полтавщині, лише зрідка виїжджаючи до Москви і Києва. У дуже тяжких умовах (страждаючи, як він говорив, від трьох бід: безлюддя, без-книжжя, безгрошів'я) продовжував займатися науковою й літературною роботою. Не полишав вчений і журналістської та літературно-критичної діяльності, зрідка виступаючи з актуальних питань поточного літературного життя та історії літератури, а якийсь час навіть редагуючи журнал «Русская беседа». Вчений перебував у колі визначних діячів культури і науки — М. Чернишевсько-го, М. Щепкіна, С. Аксакова, М. Костомарова, Ф. Тютчева, М. Остроградського, О. Лазаревського, В. Одоєвського, О. Бо-дянського, С. Гулака-Артемовського, Марка Вовчка та ін. Відомі щира взаємна симпатія й дружба Максимовича і Шевченка, яка встановилася між ними ще в часи Кирило-Мефодіївського товариства. На влаштованому ним урочистому громадському обіді у Москві на честь повернення Шевченка із заслання Максимович палко вітав народного поета і людину, яка подала приклад вірного служіння ідеї, приклад незламності. У вірші, прочитаному на цьому обіді, Максимович говорив і про всенародну тугу за засланцем, про невмируще його слово, що завжди залишалося з народом. Висловив він побажання, щоб поет, який «перебув тяж- ке лихо і лиху недолю», «заспівав нових пісень про людськую волю»104. Об'єктивно це звучало як полеміка з П. Кулішем, що твердив, ніби Шевченко повернувся із заслання зламаним, «недогарком таланту». Максимович і його дружина взяли активну участь у влаштуванні особистого життя Шевченка, згодившись навіть виділити місце для його садиби на своєму хуторі. За великі заслуги перед вітчизняною наукою Максимович був обраний членом-кореспондентом Російської Академії наук, а також почесним членом Московського, Петербурзького, Київського й Одеського університетів та багатьох наукових товариств. Світогляд Максимовича формувався у 20—30-х рр. XIX ст. у період гострої боротьби матеріалістичного й ідеалістичного напрямів у філософії та природознавстві. Гносеологічні погляди Максимовича мали яскраво виражений матеріалістичний характер. Однак у вирішенні загальних світоглядних проблем він не був послідовним, роблячи значні поступки ідеалізму, особливо у розумінні деяких явищ і процесів суспільного життя 105. У неопублікованій статті «Краткая био-графия Й. В. Кир^еевского» Максимович засвідчив, що ще в 20-х рр. він разом з «любомудрами» зацікавився філософією Шеллінга і відтоді у відповідності з його теорією трактував основні питання естетики, зокрема проблему сутності прекрасного, зв'язку мистецтва з життям, законів художнього відображення дійсності — з природою і мисленням. Своєрідна інтеграція ідеалістичної філософії Шеллінга, Гегеля, Фіхте, її трактування суті національного, народного духу з романтичними ідеями Гердера, проголошенням народної поезії найвищим втіленням одвічного національного духу визначила не тільки характер теоретично-естетичних уявлень Максимовича, а й напрямок та зміст його практичної діяльності як фольклориста, літературознавця і критика. 10< Основа.— 1861.—№ 6.—С. 9. 105 Острянин Д. Світогляд М. О. Максимовича.— К-, 1960; Марксе П. Максимович — видатний історик XIX ст.—К., 1973. Максимович вважав, що «вся наука должна бьіть философическая от своих главннх й общих положений до самнх частньїх исследований»106, тобто до своєї постійної зорієнтованості на актуальні потреби сучасного життя. Це положення мало важливе методологічне значення для спрямування не лише історико-літератур-них, а й літературно-критичних студій. І в своїх лекціях з теорії словесності, читаних у Київському університеті, кардинальне питання естетики про відношення мистецтва до дійсності Максимович розв'язував з ідеалістичних позицій. ( У прагненні до «абсолютної краси», втіленої в ідеї «вищого духу», вбачав Максимович «начало зстетическому совершенству й идеальному в искусстве, которому про-тивополагается естественное». Там же він висловлював і негативне ставлення до тієї літературної критики, яка «ложною ста-новится от предубеждения теоретическо-го» (у тому числі критики В. Бєлінського) 107. Суперечності філософсько-естетичних поглядів Максимовича відбилися й на його розумінні характеру зв'язків літератури з народною творчістю. У передмові до збірки «Малороссийские песни» (1827) він з радістю писав: «Наступило, кажет-ся, то время, когда познают истинную це-ну народности: начинает уже сбм-ваться желание — да создается поззия истинно русская!» (с. 1). Як В. Кюхель-бекер та інші декабристські поети й критики 108, саме у вірності національному фольклорному джерелу — народним пісням, «где звуч«т дума, движимая чув-ством», казкам, «где отсвечивает фанта-зия народная»,— Максимович вбачає основну запоруку процвітання самобутньої «й истинно русской», «народної» поезії. Принципово важливою була вказівка на те, що народні пісні й думи можуть бути джерелом пізнання «собнтий дей-ствительньїх», це була пряма орієнтація на висвітлення історичного минулого в дусі народної, а не офіційної інтерпретації, 1И Максимович М. Письма о философии Е. П. И-вой.— ІМ.], 1833.—С. 6. 107 ЦНБ АН УРСР, ф. 1. од. зб. 1473. 108 Федченко П. М. Літературна критика на Україні першої половини XIX ст.— К., 1982 — С. 141—142. МИХАЙЛО МАКСИМОВИЧ що характерно для багатьох творів декабристів, О. Пушкіна, Т. Шевченка, для науково-історичних праць самого М. Максимовича. Значна частина передмови Максимовича присвячена характеристиці українських народних пісень, дослідженню їх зв'язку з історичними подіями, життям і побутом народу. Порівняння українського фольклору з творами інших народів дозволяло більш чітко з'ясовувати національні особливості української пісні у сфері змісту, образної чи віршової структури, а також виявляти те, що було в ній спільного з піснями братніх народів. Недоліком концепції Максимовича було те, що в ній не враховувалась специфіка фольклору й літератури як різних, хоч і близьких, видів мистецтва слова. Але історично позитивною й плідною була думка про їх внутрішній зв'язок. Цілий ряд тонких спостережень над змістовими і формальними особливостями народнопісенної творчості міг стосуватися аналогічної літературної продукції, тим більше, що в море народної поезії органічно вливалися вірші літературного по- ходження — С. Климовського, Г. Сковороди, І. Котляревського. Природно, що й деякі пісні з «Наталки Полтавки» увійшли до збірника Максимовича як народні. Звичайно, все це не могло не прислужитися формуванню принципів наукової систематизації і критичного аналізу матеріалу писемної літератури. Здійснивши відчутний вплив на теоретичне розв'язання специфічних проблем фольклористики, на активізацію збирання й вивчення народнопоетичної творчості, збірка Максимовича стимулювала власне літературно-критичну думку, викликавши ряд відзивів у пресі й листах, зокрема П. Гулака-Артемовського, І. Срезневського, Л. Боровиковського, Г. Квітки-Основ'я-ненка. Показово, що П. Гулак-Артемовський, який збирався скласти історичний коментар до збірника Максимовича, одним із перших звернув увагу на його цінність і значення не тільки для українського, а й для інших народів 109. Цим також підкреслювалась думка про те, що орієнтація на народну творчість це орієнтація не лише на народну мову, а й на більш широкий комплекс естетичних ознак фольклору. Заохочені починанням Максимовича, учасники харківської групи романтиків вважали його найвищим прикладом і незаперечним авторитетом. По суті, ім'я Максимовича було для них своєрідним прапором, під яким вони починали свою фольклористичну працю. «Порадуйся слу-чаю, воспользуйся ~ случаем,— писав О. Шпигоцький І. Срезневському,— вот перед тобою Максимович: довольно одного слова, одного имени» 110. Надзвичайно важливим було те, що видання Максимовича здійснювало активний вплив на літературну практику всіх тодішніх українських письменників, сприяло дальшому розширенню змістово-тематичних сфер та об^зно-поетичних засобів літератури. Високомистецька за формою і різноманітна за змістом, настроєм, тональністю народна поезія була важливим доказом 109 Гулак-Артемовський П. П. Твори.—К., 1961.—С. 217. "° Харківська школа романтиків.— Т. 1.— С. 242. здатності української мови, за словами П. Гулака-Артемовського, передавати «чувства пьілкие, благороднне, возвн-шенньїе», аргументом у боротьбі з тими, хто штучно обмежував можливості української літератури, вважаючи, ніби, як з обуренням писав Л. Боровиковський, «на малороссийском язьіке, кроме шуточного, смешного — писать нельзя» ш. Зацікавлення народною творчістю, інтерес до внутрішнього життя простого народу, по суті, були своєрідним запереченням приписів класицистичної естетики, оскільки орієнтували літературу на теми з навколишнього життя. Глибокі думки про змістову й жанрову специфіку українського фольклору, деякі стильові й метричні особливості дум, козацьких пісень містили передмови Максимовича до його пізніших збірок — «Ук-раинские народньїе песни» (1834), високо оціненої М. Гоголем, О. Пушкіним, та «Сборник украинских песен» (1849). У передмові до останньої збірки цікавим було твердження Максимовича про історичний характер і місію українських кобзарів, які виступали своєрідними речниками високих людських моральних якостей. Це було прямим перегуком з «Перебендею» Т. Шевченка. До цього ж періоду відносяться і виступи Максимовича про перспективи української мови як мови літератури і науки та рецензії на «Малороссийскую де-ревню» Кулжинського й «Украинский альманах». Засуджуючи сентиментальну ідеалізацію життя українського селянина в книзі Кулжинського, Максимович співчутливо відгукнувся про зміст і форму першого українського альманаху, висловивши ряд побажань щодо дальшої літературної розробки української тематики. Значний інтерес становила оригінальна вступна стаття Максимовича до другого випуску альманаху «Денница» (1831), в якому він детально оглянув поточну російську літературу та журнальні й альманахові видання. Серед найзнаменніших ознак сучасного літературного процесу Максимович звернув увагу на те, що, нарешті, «внят-но заговорили о литературе, како виражений общества» (підкреслен- Там же. ня наше.— П. Ф.) ш. Під цим кутом зору він оцінює суспільне значення та роль художніх творів і літературознавчих досліджень. З творів художньої літератури найвище ставить він «Евгения Онегина> і «Бориса Годунова» Пушкіна та «Дво-рянские вмборн» Квітки-Основ'яненка. Різко критикуються бездарний роман Булгаріна «Йван Внжигин» та донощи-цька «Северная пчела» — кон'юнктурний, безпринципний орган, ворожий прогресивній літературі. Сповнені симпатії відзиви Максимовича про «Литературную газету» та «Север-нне цветн» О. Пушкіна і А. Дельвіга. На боці останніх проти Булгаріна і Гре-ча виступає Максимович у відомій дискусії про літературний аристократизм. Принципово новими й плідними ідеями були пройняті лекції, статті й підручники Максимовича з історії давньої російської літератури. По суті, він один із перших аргументовано заперечив скептичне, а то й зовсім нігілістичне ставлення до здобутків давньої,літератури, розкрив естетичне й історичне значення багатьох давніх пам'яток, зокрема «Слова о полку Ігоревім», розглядаючи їх як важливі ланки єдиного процесу поступального розвитку вітчизняної літератури. Звичайно, подібні студії загалом носили історико-літературний характер, але й такі дослідження провадились як відповідь на актуальні потреби сучасного культурного життя, їм підпорядковувались і активно служили. Вони сприяли вихованню наукової об'єктивності й історизму при дослідженні та оцінках явищ минулого і сучасного. Максимович авторитетно й переконливо доводить оригінальність і давність «Слова» як історично правдивого і художньо досконалого відображення справжніх подій, відображення, що регламентувалося своєрідними нормами тогочасної писемної і народнопоетичної творчості. Тодішній стан вивчення пам'ятки та захоплення Максимовича українськими народнопоетичними джерелами призвели до перебільшення їх впливу на «Слово» і навіть до його помилкової атестації лише як української літературної пам'ятки. Але 112 Денница, альманах на 1831 год.— М., 1831.—С. І—II. сама методика дослідження, безперечно, мала наукові основи і сприяла справі формування засад літературної критики й літературознавства. Текст, структура, поетичні засоби, символіка, стиль твору — ось що, на думку Максимовича, повинно бути об'єктом комплексного й цілісного наукового дослідження. У своїх працях Максимович подавав високі зразки аналізу змістової й жанрово-стильової сфери творів. " v Конкретизуючи свої погляди на критику, Максимович у статті про «Песнь о полку Игореве» (з лекцій, читаних у Київському університеті в 1835 р.) писав: «О Песни Игорю, как самообразном явлений поззии должно судить более по ней самой, нежели по каким-либо частини правилам критики, составленной по иноземннм образцовьім сочинениям. Критика ее должна состояться из рассмотре-ния ее самой, как внражения тогдашней жизни, в совокупности с другими памят-никами древней нашей Словесности й на-родной поззии нашей й других славян, й в сообразном только с общими требо-ваниями вкуса, только с общими условия-ми й законами изящного. Лишь тогда критика ее послужит к из-ьяснению свойств ее й своен'ародной нашей поззии й к составлению некоторнх правил свое-народной нашей Пиитики; подмогою к се-му будут служить еще лучшие произве-дения наших позтов, например, Держави-на, Пушкина» ш. Безперечно, сказане Максимовичем про критику давнього тексту загалом мало безпосереднє відношення до формування методів, принципів літературної критики сучасних текстів.' Сила подібних рекомендацій зростала від того, що опиралися вони на практику (чи й народжувалися в ній самій) авторитетного літератора і вченого. Б такому плані він будує свій курс лекцій з історії російської літератури, йдучи за твердженням Я. Грімма про мову як живий організм, що, історично змінюючись, відбиває історію народного життя, Максимович саму словесність визначає як сукупність пам'яток, де виявились душа й життя народу — усно (фольклор) або писано (власне література, або «сочинения»). 113 Максимович М. А. Сочиненая.— Кнев, 1880.—Т. 3.—С. 514. З 8—289 Новою і плідною була спроба вченого історично розглядати розвиток літератури, еволюцію її компонентів як процес «постепенного развития во взаимной свя-зи со всей жизнью народа» ш. Власне, характер і призначення писаної літератури («сочинений») тут, як бачимо, визначені ще не досить чітко і переважно зводяться до ролі історичного джерела, культурно-історичного документа, за яким можна було б досліджувати саме народне життя й психологію, але це було історично обумовленим явищем, що згодом навіть науково оформилось у культурно-історичну літературознавчу школу. Хоч теоретично художня специфіка літературного твору не бралася до уваги при визначенні його історичної цінності й значення, але, як видно з практики дослідження «Слова» і пізніших літературних оглядів та критичних статей Максимовича, в його поле зору завжди потрапляли й елементи художньої форми, поетики літературного твору. Коли в «Оте-• чественньїх записках» (1840, т. 9, №4, с. 37—72) з'явилася рецензія М. Каткова на «Историю древней русской словесно-сти» М. Максимовича, останній змушений був порушити своє незмінне правило —• не відповідати на журнальну критику. Спростовуючи незрілі й упереджені критичні оцінки рецензента, Максимович висловлює цікаві думки про те, якою повинна та якою не повинна бути наукова критика. Деякі положення його теорії можуть бути віднесені й до критики літературної. Максимович відзначає, що найвразли-віше у згаданій рецензії — недостатня компетентність, а одночасно і надмірна категоричність критика. «Можна бить весьма добросовестному, й от чистого сердца говорить вздор; можно бьіть внут-ренно уверену в своей правдивости й бить весьма несправедливу к другим»,— говорить М. Максимович про метод критика, який, «уверовав в какую-нибудь систему, вне оной не видит уже ничего истинного, в каждом предмете усматривает не его истинную сущность, но воображает толь-ко свою собственную личную мнсль й с полньїм самодовольством й самонадеяни- ем замьішляет, посредством своих теоре-тических идей, решить й рядить все. Й хо-рошо еще, если зта система будет одна из первостепеннмх систем философских... Но если молодой ум обуяет какое-нибудь частное одностороннєє учение (напр., от-рицательное учение исторического скеп-тицизма), тогда он уже с нетерпимостью отвергает все, что не подходит под его точку зрения, й с горделивьім неуваже-нием смотрит на все, что не в духе его требований». «Между тем,— продовжує М. Максимович,— от основательного критика требуется именно того, чтобьі он спо-собен бьіл, сходя с своей точки зрения, входить в мнсли другого...» Принципове заперечення Максимовича викликає теза критика про те, що «глав-ное й существенное значение словесности состоит в движении язнка», при цьому недооцінюється змістова сфера літератури. Хоч дещо іронічно звучить порада Максимовича: «Книгу, которую собирает-ся критиковать, надобно сначала прочесть со вниманием всю, не пропуская ничего, ни предисловия, ни примечаний, ни даже указания на опечатай!»ш, але, зважаючи на критичну практику тих часів (та й не тільки часів далеких!), вона далеко не зайва! Скільки ж наукової принциповості, далекоглядності й проникливості потрібно було мати Максимовичу, щоб за цих умов відводити «Слову» одне з найпочесніших місць в історії вітчизняної культури. З гнівом говорив учений про те, що майже в середині XIX ст. «появилась еще одна критика, в которой всеми признан-ное достоинство древнего русского песно-пения отрицается с таким неуважением й провозглашается нелепицею...», і, звертаючись, очевидно, до сумління й обов'язку редакторів, суворо застерігав: «Такие мнения должньї би оставаться во мраке, как плодьі личного безвкусия й неразу-мия» "6. Не можна без закономірного захоплення історичною проникливістю вченого говорити про пристрасне заперечення пого-дінської норманської теорії походження Київської Русі та її культури, палке відстоювання самобутності, оригінальності 114 Там же.— С. 348. 115 Там же.— С. 474, 478. 115 Там же.— С. 479. високомистецьких скарбів наших предків — тих скарбів, які поряд із шедеврами народнопісенної творчості стали надійним і благодатним, живильним джерелом нових російської й української літератур "7. Максимович — людина широкої літера-. турно-наукової ерудиції — авторитетно й переконливо виступав проти штучного, упереджено тенденційного відшукування в пам'ятках вітчизняної літератури слідів чужоземних впливів. Виходячи з науково слушної тези: «Не только в общих усло-виях сходятся иногда песни разньїх наро-дов, но иногда повторяются в них сами собою, не заимствованно самьіе частньїе чертьі», Максимович твердив: «Сколько бьі ни находилось сходного у русской народ-ной поззии со скандинавскою или еще более с греческою, но она самобьітна й своеобразна». «Вот почему,— розвивав він далі свою думку,— для обьяснения песни Игоря прежде всего ее надо бнло сравнить с народними русскими песнями, особенно с южнорусскими, а потом с песнями нашей западной братии» "8. Як відомо, в ті часи літературна критика й історія літератури ще не розмежовувались ні як предмети занять, ні як професії окремих людей. Суперечки навколо «Слова о полку Ігоревім», як і навколо традицій давньої вітчизняної літератури й фольклору загалом, мали пряму причетність до проблем розвитку сучасної літератури, а тому були актуальними. Недаремно у названій полеміці Максимовича з М. Погодіним опоненти оперували не тільки іменами давніх письменників, а й іменами Ломоносова, Пушкіна, Лєрмонтова, Мерзлякова і Дельвіга. Максимович щоразу для пояснення і глибшого обгрунтування своїх спостережень і висновків звертається то до сивої давнини, то до поточної літератури. Розмова про «Слово» як «первообраз самобнтной русской зпической поззии й в духе й в формах» була одночасно розмовою про джерела історичної поезії сучасної. Характерна у цьому 'відношенні стаття Максимовича «О позме Пушкина «Полтава» в историческом отношении» "9 — 117 Там же,— С. 480. 118 Там же,— С. 483. 119 Атеней.— 1829.— Ч. 2.— С. 501—515. аргументоване підтвердження історичної достовірності поеми, яку ставили під сумнів критики журналів «Вестник ЕвропьІ» (М. Надєждін) і «Сьін отечества» (Ф. Булгарін). Показово, що й сам Пушкін, заперечуючи згаданим критикам, по суті, повторював аргументацію Максимовича. Не випадково пушкінські «Критиче-ские заметки о «Полтаве» Максимович вмістив у своєму альманасі «Денница» (1831). Стаття Максимовича була однією з перших спроб вимірювати художню досконалість твору його відповідністю життєвій правді, живій історії народу. Характерним для поглядів Максимовича на проблеми самобутності національної культури і чужоземних запозичень та впливів був вірш, написаний у часи студіювання наукових джерел з історії російської літератури: Хвала, Шафарик дорогой! Наш старьій свет уже светлеет: С твоей славянской стариной Наш славянин помолодеєт. Лишь об одном я потужил, Что по примеру иноземцев, Й тьі нам в Руссов нарядил — Все тех же скандинавских немцев! ™ Свої літературно-критичні принципи Максимович продемонстрував у статтях, опублікованих в альманасі «Киевлянин». Стаття «О стихотворениях червонорус-ских» — це не просто історичний огляд літературного відродження на галицьких землях, а вдала спроба оцінки ідейно-естетичної вартості деяких типових його явищ. Максимович рішуче заперечує наслідування й. Левицьким, А. Могильни-цьким, М. Устияновичем, Ф. Лисенецьким, С. Семашем того штучного стилю, яким писали російські поети XVIII ст., і наголошує на потребі глибшого й органічного засвоєння творчого досвіду сучасних російських поетів. Вірний своїм романтичним захопленням, Максимович навіть творчі успіхи Пушкіна ладен пояснювати передусім умілим використанням найкращих традицій народної творчості та живої народної мови. «Вековой опит наше-го русского стихотворства,— писав він,— должен послужить в урок для писателей червонорусских... Живая литература у них Там же.— С, 497. І может процвести только на их народном живом язьіке: пусть они все изучают его в народних пословицах, поговорках, сказ-ках й еще более в песнях малороссий-ских, особенно украинских, где народное вьіражение процвело с наибольшею силою й красотою» І21. Захоплені дифірамби «Русалці Дністровій» Максимович складає за те, що вона «дьішит й благоухает своенародно-стью». Під цим кутом зору оцінюються родному» (с. 119). На жаль, ні продовження статті про галицьку літературу, ні статті про східноукраїнських письменників тоді не з'явилося — «Киевлянин» перестав виходити. Певний відгомін ідей Максимовича відчутний на статті М. Костомарова і деяких літературно-критичних матеріалах галицьких періодичних видань кінця 40-х рр. XIX ст. Зміну ж його поглядів на характер, зміст народності в літера- конкретні твори — «Веснівка» М. Шашке- турі, зокрема народності повістей Квітки- вича, «Жулин й Калина» та «Мадей» І. Вагилевича, «Два віночки» Я. Голова-цького, стаття Вагилевича про народні пісні. Провіщаючи майбутнє галицької поезії, основною запорукою її «успешно-го, непреривного возрастания й процвета-ния» Максимович вважає «вдохновение Основ'яненка, можна простежити на його статтях написаних у 50—60-х рр. XIX ст. Але перед цим кілька слів про статтю «О правописании малороссийско-го язнка», опубліковану в «Киевлянине» (1841). У тих дискусіях, які точилися тоді нав- своенародное» і «песнопение на самобнт- коло статусу української мови, Максимо- ньш лад» (с. 152). вич займав, безумовно, прогресивну по- Звичайно, можна було б закинути Мак- зицію, вважаючи українську мову рідною симовичу певне перебільшення ролі на- сестрою російської, а не її наріччям, то- родної творчості для писемної літератури, але, по-перше, це було історичне зумовленим явищем, коли поняття народності літератури пов'язувалося майже виключно з використанням народної мови і поетики фольклору, а по-друге, Максимович му обстоював її літературні права і внутрішні можливості бути мовою самобутньої літератури й науки, хоч був переконаний, що «не пора еще передавать не-мецких позтов малороссийским язнком» (с. 129). Цей висновок був зроблений на все-таки цієї ролі не абсолютизував, го- підставі вкрай слабкого перекладу Й. Ле- ворячи не тільки про «вдохновение свое-народное», а й про «песнопение на само-бнтннй лад». Показово, що й міру рекомендованих «вдохновений» і «самобнт-ности» він ілюстрував блискучим прикладом Пушкіна. Певну непослідовність виявив Максимович і у ставленні до пер- вицьким «Лісового царя» Гете. Прогресивною була думка вченого про єдину українську культуру для обох частин українського народу, розділеного політичним кордоном. На цій підставі Максимович вважав обов'язковими єдині мовноправописні норми, які необхідно ви- спектив літературного розвитку на Схід- робити на солідній науковій основі з ура- ній Україні хуванням мовної практики найкращих і Якого значення надавав Максимович найавторитетніших українських письмен- компетентній і систематичній літературній критиці свідчать те, що він цікавився конкретними наслідками свого виступу, реакцією на нього з боку галицьких письменників, і те, що він замовляв продовження свого літературного огляду, а сам збирався написати статтю про лі- ників сучасного І минулого. Стаття Максимовича містить чимало екскурсів в історію культури, слушних і цікавих спостережень над творчістю сучасних письменників, а тому, в принципі, має пряме відношення до проблематики й пафосу власне літературно-критичних тературу Наддніпрянської України, зо- виступів, її синкретичність — характерна крема про твори Г. Квітки-Основ'яненка, й неминуча ознака часу, коли літератур- «превосходнне по своєму составу й по на критика не була ще віддиференційова- своему внражению живому, вполне на- на не тільки від історико-культурних, а й - від наукових філологічних досліджень. 121 Киевлянин.-1841.— С. 141. Далі посилання г своїм змістом і пафосом торкалася во- на злободенних проблем сучасного літе- С. 107—109. ратурного розвитку. З часом І в практи- вьш. 2._ ці самого Максимовича з'являються більш «жанрово-чисті» літературно-критичні виступи, присвячені, як правило, актуальним і важливим проблемам. У проектованому в 1846 р. журналі «Киевский собеседник» Максимович передбачав створення спеціального критичного відділу з оглядом поточної літературної продукції та аналізом «учебно-литературньїх мнений, занимающих собою современное мншление»І23. Певну увагу літературно-науковій критиці тематично й географічне більш широких масштабів мав приділяти й журнал, який повинен був популяризувати ідеї Кирило-Мефодіївського товариства. За свідченням Т. Шевченка, саме Максимовичу належала ідея такого видання і саме його планували на редактора 124. Розгром Кирило-Мефодіївського товариства, гуртка Петрашевського, розгул урядової реакції в часи «чорного семиліття» відбилися на всіх сферах громадського та культурного життя Росії. Позначилися вони і на характері літературної діяльності Максимовича, який у цей час поділяв деякі погляди слов'янофілів і співробітничав з їх періодичними виданнями. Виступи Максимовича останніх двадцяти років життя здебільшого стосувалися різних явищ давньої літератури, фольклористики, історії книгодрукування та ряду мовних проблем, але вчений завжди зберігав інтерес' і до поточного літературного процесу. Користуючись популярним для тих часів жанром відкритих послань, Максимович у листах до М. Погодіна, П. Куліша, М. Костомарова, Г. П. Ґалаґана висловлював, свої погляди на ряд актуальних питань, оцінював окремі фольклорні збірки (наприклад, збірку А. Метлинського «Народнне южнорусские песни», 1854), художні твори (наприклад, «Чорну раду» П. Куліша). Принципово не сприймаючи так званої етнографічної критики П. Куліша, Мак-СИМОВИЧ розгорнув полеміку навколо деяких хибних оцінок явищ української й російської літератур. Маючи на увазі дидактично-моралізаторські, консерва- тивно-сентиментальні критерії у підході до художніх творів, він так писав у статті «Оборона украинских повестей Гоголя»: «Грустно видеть, как неоглядне й самопроизвольно в последние годн он су-дит й рядит о малороссийских писателях й всей малороссийской словестности, будучи в то же время самнм ревностньїм поборником зтой словесности»125. Не погоджувався Максимович і з надмірними претензіями Куліша, який виступав ніби «от лица всех украинцев й таким реши-тельннм тоном, как будто он в самом деле наш уполномоченньїй избранник й представитель» 126. Подібні претензії були тим більш неправомірними й нетерпимими, оскільки у багатьох своїх критичних присудах Куліш був надто категоричний, виносячи оцінки без урахування часу виникнення того чи іншого твору й обставин діяльності письменника. Саме це передусім ставить Максимович на карб Кулішеві — антиіс-торичність оцінок змісту і стилю повістей Гоголя. Там, де Куліш вбачав недостатню обізнаність Гоголя з історією України, життям, побутом і звичаями народу, «своевольное обхождение с действитель-ностью», Максимович відзначав «живое й полное разумение украинского челове-ка с его нравами й обнчаями, с его чув-ствами й фантазиями», історично правдиво й художньо глибоко відтворене «великим душеведцем» 127. Неприйнятними для Максимовича були й намагання Куліша представити історичне минуле, життя й побут народу в ідилічному вигляді. Тут же вчений торкався неісторичних оцінок творчості Котляревського, зокрема «Енеїди», оголошеної Кулішем «анахронізмом для совре-менного чтения», твором, написаним з непошани до рідної мови, а тому й ніби шкідливим для молодої української літератури. Заслуговує на увагу спроба Максимовича всілякі нові явища в літературі пов'язувати зі змінами в комплексі суспільного життя. «Дело обмкновенное,— писав він,— что с наступлением нового периода в жизни народа являются новьіе
|