Наиболее Часто Употребляемые Сокращения
| aband
| abandoned
| покинуто, оставлено
| | abt
| about
| около
| | achd
| anchored
| встал на якорь
| | adds
| address
| адрес
| | agnst
| against
| против
| | a/m
| above/mentioned
| вышеупомянутый
| | a/n
| above/named
| вышеупомянутый
| | approx
| approximately
| приблизительно
| | arrl
| arrival
| прибытие
| | art
| arbitration
| арбитраж
| | att
| attention
| внимание
| | aw
| above water
| выше уровня воды
| | bet
| between
| между
| | B/l; B/lading
| Bill of lading
| коносамент
| | b/r
| broken and repaired
| сломан и отремонтирован
| | brk(n)
| broken
| сломан
| | BRGD(S)
| best regards
| С уважением
| | c.
| case
| случай; ящик
| | can; cancl
| cancel
| отменять
| | canclg
| canceling
| отмена, канцеллинг
| | Capt; cpt
| captain
| капитан
| | cf
| cubic foot
| кубический фут
| | cfm
| cubic feet per minute
| кубических футов в минуту
| | cgo
| cargo
| груз
| | ch
| cargo hold
| грузовой трюм
| | Chr(s)
| Charterer(s)
| фрахтователь
| | Cl
| Clause
| условие, пункт, оговорка
| | Cm; m3
| cubic metre
| кубический метр
| | cmcd
| commenced
| начато
| | cmpltd
| completed
| завершено; заполнено
| | cnee
| consignee
| грузополучатель
| | c/o
| care of
| в адрес; по адресу
| | Co.
| company
| компания
| | C/P
| Charter party
| чартер
| | CW
| hundredweight
| центнер
| | cy
| capacity
| вместимость, мощность
| | d; drf
| draught; draft
| осадка
| | dbl
| double
| двойной
| | dd
| dated
| датировано, от…числа
| | dep; dpt
| departure
| отход
| | dg(s)
| degree(s)
| градус(ы)
| | d.o.
| dangerous cargo on deck
| опасный груз на палубе
| | DO
| diesel oil
| дизельное топливо
| | drlct
| derelict
| судно, оставленное людьми
| | d.s.
| document signed
| документ подписан
| | Dw; dwt
| deadweight
| дедвейт
| | EE
| errors excepted
| ошибки исключаются
| | Encl.
| Enclosures; enclosed
| приложения; прилагается
| | EOM
| end of month
| конец месяца
| | ER
| engine room
| машинное отделение (МО)
| | ETA
| expected time of arrival
| предполагаемое время прибытия
| | ETD
| expected time of departure
| предполагаемое время отхода
| | ETS
| expected time of sailing
| предполагаемое время отхода
| | exp
| expected
| предполагается, ожидается
| | ext
| extra
| дополнительно
| | excl
| excluding
| исключая
| | fct(l)
| forecastle
| бак
| | Fm; fr
| from
| от, из
| | FO
| fuel oil
| тяжелое топливо
| | frt
| freight
| фрахт; груз
| | ft
| foot
| фут
| | fwd
| forward
| вперед; нос, носовой
| | ga
| gang
| бригада
| | gc
| general cargo
| генеральный груз
| | GT
| gross tonnage
| валовая вместимость
| | ha
| hatch
| люк
| | hbr
| harbour
| гавань, порт
| | h.p.
| horse power
| лошадиная сила, л.с.
| | hr(s)
| hour(s)
| час(ы)
| | hu
| hull
| корпус
| | IFO
| intermittent fuel oil
| тяжелое топливо, мазут
| | in
| inch
| дюйм
| | indm
| indemnity
| возмещение, компенсация
| | info
| information
| информация
| | inp
| if not possible
| если невозможно
| | ins
| insurance
| страхование
| | inst
| instant (лат.)
| сего месяца
| | inv
| invoice
| счет, фактура
| | inves
| investigation
| расследование
| | iwo
| in way of
| в районе
| | kg
| kilogram
| килограмм
| | L & D
| loss and damage
| убытки и ущерб
| | l & u
| loading and unloading
| погрузка и разгрузка
| | lb.
| libra (лат.)
| фунт
| | L/c
| Letter of credit
| аккредитив
| | lkg and bkg
| leakage and breakage
| течь и поломка
| | lube
| lubricate
| смазывать
| | luboil
| lubricating oil
| смазочное масло
| | lvg
| leaving
| выхожу, покидаю
| | MDO
| marine diesel oil
| морское дизельное топливо
| | M/E
| main engine
| главный двигатель (ГД)
| | mge
| message
| сообщение
| | m/l
| more or less
| более или менее
| | MR
| Mate’s receipt
| штурманская расписка
| | mstr
| master
| капитан
| | mt
| metric ton
| метрическая тонна
| | n/a
| not available
| отсутствует
| | n/arr
| on arrival
| по прибытию
| | nbr
| number
| номер
| | n/brd
| on board
| на борту
| | No
| number
| номер
| | np or d
| no place or date
| место и дата не указаны
| | NT
| nett tonnage
| чистая вместимость
| | ntfy
| notify
| уведомлять
| | oa
| on account
| в счет; за счет
| | OB
| on board
| на борту
| | OD
| on deck
| на палубе
| | onbrd
| on board
| на борту
| | OR
| on request
| по требованию
| | owr
| owner
| владелец
| | P & I (Club)
| Protection and indemnity Club
| Клуб общества взаимного страхования
| | part
| partial
| частичный
| | pcl
| parcel
| партия, частичный
| | PL
| partial loss
| частичная гибель
| | pls cfm
| please confirm
| прошу подтвердить
| | POC
| port of call
| порт захода
| | POD
| port of departure
| порт отхода
| | P/S
| port/starboard
| левый/ правый (борт)
| | pse adv
| please advise
| прошу сообщить
| | rc(p)t
| receipt
| расписка
| | rcvd
| received
| получено
| | Re
| regarding
| касательно; тема
| | reylet
| in reply to your letter
| в ответ на ваше письмо
| | reyourtel
| referring to your telex
| ссылаясь на ваш телекс
| | RGDS
| regards
| С уважением
| | rply
| reply
| ответ
| | sd
| same day
| того же числа
| | sgd
| signed
| подписано
| | SO
| shipping order
| погрузочный ордер
| | sq.ft.
| square foot
| квадратный фут
| | sq.m.
| square metre
| квадратный метр
| | T & P
| theft and pilferage
| кражи и хищения
| | temp
| temperature
| температура
| | tks
| thanks
| благодарю
| | tmrw
| tomorrow
| завтра
| | tn(s)
| ton(s)
| тонн
| | tob
| total on board
| всего на борту
| | tph
| tons per hour
| тонн в час
| | ttl
| total
| итого, всего
| | TW
| total weight
| общий вес
| | U
| you
| вы
| | ucb
| unless caused by
| если не вследствие…
| | ult
| ultimo (лат.)
| прошлого месяца
| | UW(s)
| underwriter(s)
| страховщик(и)
| | vsl
| vessel
| судно
| | WAR
| with all risks
| включая все риски
| | WL
| water line
| ватерлиния
| | w/out
| without
| без
| | WP
| weather permitting
| при условии благоприятной погоды
| | Yr
| your
| ваш
| | yours
| your port
| ваш порт
|
Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...
|
Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...
|
Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...
|
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при которых тело находится под действием заданной системы сил...
|
Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки.
В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...
Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка:
а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...
Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...
|
Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...
Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...
Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...
|
|