ГЛАВА 27
В пещере под замком Флорет Эгберт силился оторвать огромные лапы барсучихи от горла Мэриел. Перед глазами мышки плыли цветные круги, дыхание прерывалось, а сильные лапы сумасшедшего зверя сжимались все сильнее. Голос Эгберта становился все тише и тише, он звал: – Мы пришли за помощью, Радд, помоги! Она – друг! Из тумана вынырнула выдра. Она встала рядом с огромной барсучихой и слегка дотронулась до нее копьем, которое принесла с собой. Барсучиха тотчас же отпустила Мэриел, которая без сил опустилась на каменный пол, пытаясь отдышаться. Эгберт успокаивал барсучиху, тихим голосом повторяя: – Мэриел наш друг, она не причинит вреда, Мута. Она враг Лисоволка, вы с Раддом можете помочь ей. Радд наполнил кубок водой из родника среди скал и поднес его к губам Мэриел. Мышка еще тяжело дышала, но в остальном все было нормально; она села на пол рядом с Эгбертом. Барсучиха и выдра уселись неподалеку, Мэриел с любопытством смотрела на них. Тут и там их кожу пересекали ужасные шрамы. Эгберт заметил ее взгляд и рассказал следующее: – Однажды ночью они прибрели сюда, все израненные, почти полумертвые. Я заботился о них обоих, хоть это было и нелегко. Все свои лечебные навыки я почерпнул из книг. К счастью, они помогли, хоть и не совсем, – излечить рассудок я не в силах. Их пытался убить Нагру со своей бандой – смотри, что с ними делается при одном упоминании его имени! Я знаю, что барсучиху зовут Мута, она служила няней сыну Гаэля здесь, в замке. Выдру я называю Раддом, как зовут его на самом деле – не знаю. Может показаться странным, но они не говорят и не вспоминают, что случилось с ними до той ночи, когда я нашел их. Наверное, они сражались с крысами. Думаю, Мута впала в неистовство, я читал, что с барсуками такое случается. Когда они жаждут крови – никто не может остановить их. И Радд такой же. Мэриел прервала Эгберта: – Думаю, я знаю о них больше, чем ты, друг. Эту выдру зовут Рэб Быстробой. Мне говорили о них в доме крота Ферпа. Все считают, что они погибли – убиты во время побега Сирины и Трюфэна. Я расскажу подробнее, когда будет время. А пока позволь мне попытаться помочь им. Мэриел приблизилась к двум неподвижным фигурам и заговорила сначала с Мутой, а потом и с Рэбом, повторяя имена тех, кого они любили: – Мута, я пришла от Гаэля, у меня новости от Сирины и Трюфэна, они в безопасности. Рэб, Айрис думает, что ты умер, но ты жив. Ты помнишь ее? Айрис – твоя жена. Но они не откликались. Оба воина безучастно смотрели на Мэриел, словно она говорила на каком‑то непонятном языке. Эгберт отвел ее в сторону. – Бесполезно, – печально сказал он. – Я уже пробовал. Что бы там с ними ни было, а сейчас они неразлучны и живут только для того, чтобы убить своих врагов. – Послушайте, друзья, – сказала мышка серьезно, – я – Мэриел из Рэдволла. Вместе мы освободим Южноземье от Нагру и его прихвостней, я обещаю! Эгберт, где подъемный мост? Ученый крот взглянул поверх очков: – Следуйте за мной, но будьте осторожны! Гринбек низко склонился перед Гаэлем Белкингом, который появился из тумана перед своими спасителями. – Ваше величество, какое счастье! Гаэль пожал лапу Гринбека и сказал: – Не кланяйся – я этого недостоин! Пошли разведчиков к замку – следом за мной придут еще другие. По приказу Гринбека выдры Хрипчик и Зеленоглаз исчезли в тумане и вернулись, ведя за собой Мельдрама и Дандина. Сильваморта оставила попытки разыскать Мэриел. Она уселась на подоконнике и покачала головой, с насмешливым сожалением глядя на Нагру: – И что же намерен сделать могущественный завоеватель – разрушить замок до основания, чтобы найти мышь? Она уже далеко! Лисоволк, ничего не слушая, приказывал срывать со стен гобелены, разбивать двери и вообще ругал крыс за то, что они не могут найти беглянку. – Поймать их всех и повесить на зубцах стены, – прорычал он. – Это ты все придумала, лисица! По коридору к ним спешили Пьянорот и Мингол. Не успели они и рта раскрыть, как Сильваморта ткнула лапой в Мингола. – Сначала ты, – приказала она. – Что хорошего? Тот нервно дернул хвостом и отступил, пытаясь держаться подальше от Нагру. – Все заключенные сбежали, ваше величество. Мы в конце концов разбили потолок, но там никого не оказалось! – Ну а ты что хочешь сказать? – Господин, подъемный мост атаковали! – Кто?! – Не знаю, такой дождь и туман, что ничего не разглядеть. Нас осыпают стрелами, забрасывают копьями и камнями из пращей. Сильваморта спрыгнула с подоконника. – Только время напрасно теряют, – сказала она. – Этому мосту не страшны ни стрелы, ни копья. Нагру медленно поднялся: – Наверное, отвлекающий удар. Как думаешь? Сильваморта одобрительно приподняла бровь: – Похоже, на сей раз ты прав. Удвой стражу на стенах и в башнях. Может, нас хотят атаковать с другой стороны. Айрис пустила стрелу в туманное марево и услышала, как та ударилась о подъемный мост. Рыбинг натянул тетиву своего лука. – Дождь кончается, – сообщил он. – Думаю, мы понапрасну тратим копья и стрелы. Мост слишком крепкий. – Не знаю, старина, – послышался чей‑то незнакомый голос, – зато вы можете не подпускать их близко, когда мы сбежим! Из тумана появился отряд Гринбека, рядом с выдрами шагали Дандин, Мельдрам и Гаэль. Айрис опустила лук: – Прекратить огонь! Добро пожаловать, Дандин и Мельдрам! Эгберт вынырнул из темного туннеля и предупреждающе махнул лапой. – Ближе подвести я вас уже не могу – тайные пути здесь кончаются, – объяснил он. Они вышли в длинный коридор, который то и дело прерывался широкими ступенями. Мэриел поправила уголок гобелена и прикрыла туннель в стене. – В какой стороне мост, Эгберт? – спросила она. – Надо идти прямо, потом через Банкетный Зал и вниз по лестнице – первая дверь налево. Три воина начали спускаться по лестнице, осторожно оглядываясь по сторонам. Мэриел заглянула в полуоткрытую дверь и увидела крыс, спящих на застеленном соломой полу, – в комнате их было полно. Не говоря ни слова своим помощникам, она осторожно вытащила копье из лап задремавшего часового и, закрыв дверь, вставила копье вместо щеколды – спящие оказались запертыми в собственной комнате. Снизу из темного коридора раздались голоса: – Вот ты и иди скажи Нагру, что не будешь охранять стены ночью! А я к нему не пойду! – Я же там сдохну от холода! Этому часовому не суждено было закончить свою фразу, так же как и его напарнику не суждено было выйти когда‑нибудь в караул. Мута и Рэб спустились еще на одну лестницу ниже, будто ничего и не случилось. Мэриел вытащила кривой меч у мертвой крысы и поспешила догнать своих молчаливых спутников. Банкетный Зал освещался одним‑единственным факелом. Три воина пробирались через зал, на стенах и столах плясали их причудливые тени. В сторожке над подъемным мостом сидели шесть крыс, они играли в кости, на столе стояла бутыль с вином – приз победителю. Дверь открылась, и пламя факелов заколебалось. Один из часовых поднял глаза и пискнул от страха при виде Мэриел и ее спутников. Мута ворвалась в сторожку первой и, пока крысы застыли в смятении, убила двоих – тех, кто сидел к ней ближе всех. Потом она швырнула стол, он пролетел от одного конца сторожки до другого, сбил со стены факелы, и все погрузилось в темноту. Крысы пищали, кусались и царапались, одна, которая была сообразительнее остальных, проскочила мимо Рэба. Она выскочила из сторожки и помчалась по лестнице, прежде чем кто‑нибудь успел остановить ее. Мэриел боролась с Рэбом: тот порывался бежать за крысой. – Нет, Рэб, оставь ее – мы уже захватили мост! Захлопнув дверь и заперев ее на крюк, мышка нашла упавшие факелы и снова разожгла их. В сторожке стоял огромный деревянный барабан с поворотными рукоятками, бревном для тормоза и толстыми веревками, которые тянулись к мосту. Мута покончила с последним врагом, выбросив его через окно, и свирепо улыбнулась, когда в наполненный водой ров с плеском упал его труп. Потом барсучиха взяла у Мэриел меч и занесла его над намотанной на барабан веревкой, собираясь перерубить ее и опустить мост. Но Мэриел остановила ее: – Не надо! Теперь мы контролируем подъемный мост, кроме того, может случиться так, что нам нужно будет поднять его! Сильваморта была перепугана, а Нагру – в ярости. Оба они слышали доклад крысы, сбежавшей из сторожки над подъемным мостом. Лисоволк из окна своих покоев смотрел, как солнечные лучи рассеивают висящий над долиной туман, и в раздражении так ударил по подоконнику, что зашиб лапу. – Они обманули нас дважды! В этом и заключался их план – они сделали вид, что атакуют подъемный мост, вызвали на стены стражу, на самом же деле атаковали изнутри! Теперь они контролируют наш единственный выход! Давай, лисица, придумай что‑нибудь! Почему ты сидишь и дрожишь как осиновый лист? Сильваморта даже не взглянула на Нагру, она безучастно уставилась в стену и дрожащим голосом сказала: – Ты не смог убить барсучиху и выдру, и теперь они здесь! Урган Нагру затряс головой так, что зубы волчьей шкуры застучали. – Я не верю, что эти двое живы! Их прервал глухой удар откуда‑то снизу. Сильваморта очнулась и бросилась к окну. – Они опустили мост! С заросшего лесом склона Дандин смотрел на противоположную сторону долины, его острые глаза уловили мелькнувшую в окне маленькую фигурку. В то же мгновение она исчезла, а подъемный мост упал поперек рва. Дандин повернулся к Айрис, его глаза сияли. – Я знаю, где Мэриел! Только она могла захватить подъемный мост! Мельдрам оторвался от завтрака: – Ну, поднимайтесь, мы должны помочь этой малышке! Среди всеобщего ликования Айрис разумно сказала: – Успокойтесь! Нас очень мало, думаю, вы просто не понимаете, какое огромное войско у Лисоволка. Мы все погибнем, если атакуем замок, даже при том, что мост опущен. Мельдрам вытер усы: – Конечно, ты права, но ведь не можем же мы оставить смелую мышку на растерзание этим тварям! Гаэль прислушивался к разговору, в голове у него зрел план. – Я предлагаю послать Мэриел записку о том, что мы здесь. Пройдет немало времени, прежде чем вы измотаете врага, так что я отправлюсь к Ферпу и оттуда попытаюсь поднять восстание во всем Южноземье. Думаю, лучшей возможности освободить страну от Лисоволка и его шайки у нас не будет. Чем раньше мы начнем, тем лучше! Мэриел и ее друзья поделили между собой скудный запас еды и бутыль с вином – все, что нашли в сторожке. На лестнице перед запертой дверью толпились крысы. Мэриел делала себе новый Чайкобой из толстой запасной веревки для подъемного моста: мышка сидела у окна и вязала сложные, известные ей одной узлы. Утреннее солнце ярко освещало зеленую долину, обманчиво мирную и спокойную. Вдруг глаза Мэриел уловили какое‑то движение на противоположном склоне долины. – Рэб, Мута, смотрите, наши друзья близко! – воскликнула она. Рэб и барсучиха подошли к окну. Мэриел пронзительно свистнула и замахала Чайкобоем. Через мгновение она различила маленькую фигурку, вскарабкавшуюся на нижнюю ветку платана и размахивавшую чем‑то похожим на длинный кинжал. Мышка помахала в ответ и сказала: – Наверняка это Дандин! Дандин слез с дерева и объявил ожидавшим его Айрис и Мельдраму: – Конечно, там Мэриел. Она сделала себе новый Чайкобой. Айрис, ты сможешь пустить стрелу к ним в окно? Выдра деловито повесила на плечо лук и колчан со стрелами. – Подведите меня поближе, и с третьего выстрела я попаду! Мэриел наблюдала за тремя смельчаками, которые, пригнувшись, пробирались по долине, и объясняла Муте и Рэбу: – Эти трое идут сюда, думаю, один из них – Мельдрам, но я не уверена. Перед собой они, как щит, держат обломок дерева. Должно быть, их заметили крысы. Мельдрам опустил уши, чтобы они не высовывались из‑за щита. – Эти мерзавцы стреляют – мне уже чуть не проткнули ухо стрелой! Нам еще далеко? Дандин только крепче вцепился в щит. – Айрис, мы уже достаточно близко? – спросил он. Выдра прищурилась и взглянула на замок через дырку от выпавшего сучка. – Сейчас попробуем. Первый выстрел – отсюда. Айрис выбежала из‑за щита со стрелой наготове, быстро прицелилась, выстрелила и бросилась обратно под прикрытие щита, а на то место, где она только что стояла, посыпался град вражеских стрел. – Выше! – прокомментировала выдра. – Но Мэриел теперь знает, что мы рядом. Вон она отошла вглубь и поставила стол прямо перед окном. Так, сейчас стреляю второй раз. Выдра натянула тетиву, выскочила и пустила новую стрелу. Прежде чем нырнуть в укрытие, она проследила за ее полетом. – Ниже! Дай мне стрелу с посланием, Дандин! Сейчас я попаду в цель! Приготовив лук, Айрис переждала, пока над головой пролетят стрелы, пущенные со стены крысами. – Раз… Два… Вперед! Она прыгнула на открытое пространство, прищурила один глаз и пустила свою стрелу. Точно в цель! Мэриел вытащила стрелу из стола. Нагру и Сильваморта стояли с крысами на зубцах стены и стреляли в каждый подозрительный куст. При виде трех удаляющихся под прикрытием щита фигур Лисоволк отложил лук. – Прекратить стрельбу, – приказал он. – Стрелами их теперь не достанешь. За ними! Мэриел развернула полоску ткани, намотанную вокруг древка стрелы, и прочитала нацарапанные углем каракули: «Удерживайте мост как можно дольше. Гаэль отправился поднимать восстание. Это война!»
|