Студопедия — Письма сирийских правителей фараону
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Письма сирийских правителей фараону






 

Глиняные таблетки из Телль-Амарнского архива, XV в. до н. э. Язык – плохой вавилонский

Мелкие царьки Сирии, Финикии и Палестины постоянно враждовали друг с другом, н каждый из них стремился заручиться содействием фараона.

Некоторые города не имели царя и управлялись, по-видимому, советом старейшин и народным собранием. Все эти мелкие государства признавали официиально власть фараона, но фактически в это время мало считались с его приказаниями, так как все внимание Эхнатона было направлено на внутренние дела Египта.

 

I

А царю Египта, нашему господину, так говорят жители Tунипа1, твой paб2. Да будешь ты благополучен, и я падаю к ногам нашего господина.

Господин мой, вот что сказал город Тунип, твой раб: Тунип, кто прежде грабил (?) [его], чтобы его не разграбил (?) Манахпериа3 – аммативуш4 (?). Боги и … – наприллан4 – царя Египта, нашего господина, живут в Тунипе и пусть господин наш спросит стариков своих – аммати – (?), когда же это мы не принадлежали царю Египта, нашему господину.

А теперь 20 лет мы писали царю, нашему господину5, и гонцы наши живут у царя, нашего господина; а теперь мы пожелали [обратно] сына А[к]и-Тешупа5 у царя, нашего господина, – пусть отдаст же его господин наш.

И господин мой, царь Египта, отдал сына Аки-Тешупа; а зачем же царь, господин наш, с пути его возвращает?

А теперь Азиру6, твой раб, слышит о них (т.е. жителях Тунипа) у твоего садовника, и в стране Хатти (?)7 постигает их горе (?).

И если войска его (т.е. царя) и колесницы его задержатся, то и с нами Азиру сделает, как с городом Ни8.

Если же мы жалуемся (?), то и царь Египта, господин наш, будет жаловаться (?) из-за этих дел, которые сделает нам Азиру, когда он отпустит руку к нашему господину9.

И когда Азиру вошел в Сумур10, то сделал им [жителям Сумура] Азиру, как хотел в доме царя, нашего господина, и из-за этих дел господин наш будет жаловаться (?).

А теперь Тунип, твой город, плачет, и слезы его текут, и никто не подаст нам руки [помощи].

Мы 20 лет пишем царю, нашему господину, и ни одно слово нашего господина не доходит до нас.

II

Царю великому, моему господину, моему богу, моему солнцу, так говорит Азиру, твой раб: семь и семь раз я падаю к ногам моего господина, моего бога, моего солнца.

Господин мой! Я твой раб, и прибыв перед лицо царя, моего господина, и скажу все слова свои перед царем, моим господином11. Господин, не слушай лжецов, которые клевещут на меня пред царем, моим господином. Я же раб твой навеки.

А что до Хани12, [о ком] говорит царь, господин мой, – я находился в Тунипе и не знал, когда он прибыл. Как только я услышал, я отправился вслед за ним, но не застал его. И если Хани прибудет благополучно, пусть царь, господин мой, спросит его, как я принимал его. Мой брат и Баттиэль находились при нем и давали ему рогатого скота, ослов (?), птиц, хлеба и секеру.

Лошадей и ослов я дал ему на дорогу. А царь, господин мой, пусть выслушает мои слова: когда я прихожу к царю, моему господину, то Хани приходит ко мне п принимает меня, как мать, как отца. А теперь господин мой говорит – держался-де ты от Хани вдали (?). Твои боги и Шамаш воистину знают, не находился ли я в Тунипе.

Далее, что до постройки Сумура, [о которой] повелел царь, господин мой13: цари Нухашше14 враждуют со мной и берут мои города по повелению Хатиба, и я не мог его (т.е. Сумур) строить, а теперь в скором времени буду строить его.

И господин мой знает, что половину утвари, которую дал царь, господин мой, забирает Хатиб, и все золото и серебро, которое царь, господин мой, дал мне, забирает Хатиб, и царь, господин мой, воистину знает [это].

Далее, господин мой сказал вдруг (?): зачем-де ты принимаешь гонца царя хеттов, а моего гонца не принимаешь? А это страна моего господина, и царь, господин мой, поставил меня среди градоправителей. Пусть придет гонец царя, моего господина, и все, что я сказал царю, моему господину, я дам: живых душ, кораблей, масла, бука (?) и [другого] леса (?) я дам.

III

Риб-Адди15 сказал своему [господину], царю стран, ца[рю великому, [царю б]итвы16: Владычица Библа17 дала [си]лу царю, моему господину: семь и семь раз я падаю к ногам моего господина, моего солнца. Знай, что с тех пор, как ко мне прибыл Аманаппа18, все хабиру19 обернулись против меня по приказанию Аод-Ашерты20. И пусть усльшит господин мой слова раба своего и [отправит] мне стражу для охраны царского города, по[ка не вы]йдут местные (?) войска21. Если нет местных (?) войск, то предадутся все страны Хабиру. И (?) с тех пор, как взят город Бит-А[рха?] [по] приказанию Абд-Ашерты, так же стремятся они [сде]лать с Библом и Беритом22, и пре[дадутся] все страны Хабиру 2 города, что остались мне, и те они стремятся взять из руки царя. Отправь, господин, стражу в [эти] два города свои, пока не выйдут местные (?) войска, а также дай чего-нибудь есть им – у меня ничего нет; как птица в силке килубу23 так и я в Библе.

Далее, [когда] не может [царь] взять меня из [руки] врага своею, [то] предадутся [все] страны [Абд]-Ашерте; [что] он [за] собака (?), что [хочет взять] страны царя себе?

 

1 Город в сев. Сирии, в бассейне р. Оронта близ Хамата.

2 Так в тексте.

3 Вавилонская переделка тронного имени Тутмоса III Менхенерра («да пребывает образ Ра»).

4 Глоссы на хуррийском (митаннийеком) языке. Первое слово означает, вероятно, «твой дед», иторое – неизвестно, третье означает «старик, дед».

5 Очевидно, предыдущий царь.

6Царь Амурру – государства, расположенного между р. Оронтом и берегом Средиземного моря.

7 Т.е. в стране хеттов. Вероятно, Азиру передает хеттам шпионские сведения о Tунипе.

8 Город в сев. Сирии, вероятно, на правом берегу Евфрата.

9 Смысл фразы не совсем ясен. Может быть: «когда он отступится от нашего господина».

10 Сумур или Симира – финикийский город на север от Библа.

11 Фараон (Эхнатон), получив сведения о предательстве Азиру, вызывает его в Египет. Азиру уклоняется от явки, но обещает явиться с докладом о своей деятельности впоследствии.

12 Посол фараона.

13 По-видимому, фараон приказал Азиру отстроить разрушенный им город.

14 Город в северной части Сирии. Местоположение неизвестно.

15 Царек г. Библа (совр. Джебель) в Финикии.

16 Эпитет Саргона Аккадского из посвященного ему героического эпоса.

17 Богиня Баалат.

18 Аменхотеп или Аменопет, египетский чиновник.

19 Название кочевых племен, тождественных с евреями в широком смысле слова, т.е. израильтянами, иудеями и другими родственными им племенами.

20 Царек Амурру, отец вышеупомянутого Азиру.

21 Буквально: войска домов.

22 Финикийский город (совр. Бейрут).

23 Хананейский перевод слова «силок».

 







Дата добавления: 2015-09-18; просмотров: 554. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия