ТЕКСТЫ 19 - 20
вишнор вратам идам бибхран на виханйат катханчана випран стрийо вираватих сраг-гандха-бали-манданаих арчед ахар-ахар бхактйа девам нийамам астхита
удвасйа девам све дхамни тан-ниведитам агратах адйад атма-вишуддхй-артхам сарва-кама-самриддхайе
вишнох — Господа Вишну; вратам — обет; идам — этот; бибхрат — исполняя; на — не; виханйат — следует нарушать; катханчана — по какой-либо причине; випран — брахманов; стрийах — женщин; вира-ватих — имеющих мужей и сыновей; срак — гирляндами; гандха — сандаловой пастой; бали — подношением пищи; манданаих — подношением украшений; арчет — следует ублажать; ахах-ахах — ежедневно; бхактйа — с преданностью; девам — Господа Вишну; нийамам — предписания; астхита — исполняя; удвасйа — располагая; девам — Господа; све — в Его собственном; дхамни — месте покоя; тат — Ему; ниведитам — поднесенное; агратах — сперва раздав другим; адйат — вкусить; атма-вишуддхи- артхам — для самоочищения; сарва-кама — всех желаний; самриддхайе — для исполнения.
Дав этот обет преданного служения (вишну-врату), нужно исполнять его со всей строгостью и не отвлекаться ни на что другое. Следует каждый день поклоняться брахманам и женщинам, живущим в мире со своими мужьями и детьми, поднося им остатки прасада, гирлянды из цветов, сандаловую пасту и украшения. Каждый день жена должна, следуя всем предписаниям, с великой преданностью поклоняться Господу Вишну. По окончании обряда следует поместить Господа на Его ложе и затем вкусить прасад. Так супруги смогут очиститься и осуществить все свои желания.
|