Общее правило №9 – «Перепроверяйте свое толкование».
Роберт Томас, (Introduction to Exegeses, 28) пишет относительно проверки результатов исследования с трудами других толкователей: «Некоторые люди возражают против ознакомления с толкованиями других авторов в процессе экзегетики. Они считают, что это ограничивает или исключает возможность действия Духа Святого в проповеднике. Этот подход учит, что правильное истолкование Писания происходит только в том случае, когда Дух Святой лично и непосредственно просветит исследующего. Сторонники такого подхода считают, что Дух Святой не в состоянии использовать другие средства для научения и подтверждения верности истолкования Священного Писания. Несомненно, Дух Святой, просвещает детей Божьих посредством личного и прямого служения им. Но утверждение, что Он не использует другие способы воздействия на людей, не является евангельским. 1-е Кор. 12:28, 29 и Еф. 4:11, 12 чрезвычайно ясно указывают на учительство, как на особый дар Духа Святого церкви. В новом завете пасторы-учители играют очень важную роль в духовном росте отдельных верующих и всей церкви. Пасторы и учителя церкви могут проповедовать и излагать учение, как в устной, так и в письменной форме. Нельзя пренебрегать бесценным кладом серьёзных исследований Священного Писания, содержащихся в письменных трудах наставников, которых Бог воздвигал в церкви на протяжении многих веков. К подобным трудам нужно относиться так же как к проповедям звучащим с кафедры или урокам, преподаваемым в классе. Труды пасторов и учителей выраженные в печатной форме не исключают личный опыт водительства Духом Святым в исследовании Писания, они должны использоваться наряду с этим опытом в качестве дополнения». Сверить результаты своих исследований с позицией известных и уважаемых исследователей Библии является естественной и очевидной необходимостью для каждого кто относиться к Слову Божьему серьёзно. Кроме того, в процессе интерпретации, каждый толкователь вынужден пользоваться различной справочной литературой написанной различными авторами (словари, атласы, энциклопедии и т.д.).
Существует два «предостережения» связанные с принципом проверки:
(1) В случае если истолкователь обнаруживает, что результаты его исследований являются «новыми» или противоречащими заключениям здравых учителей Библии, он должен обратить серьёзное внимание на то, на основании чего данные учителя пришли к своим выводам. Это позволит толкователю лучше проанализировать конкретные элементы своего исследования, и установить истинную картину вещей. В связи с тем, что Библию изучают на протяжении многих столетий, истолкователь должен противостоять искушению быть первооткрывателем (напр.: «Никто никогда не находил это значение текста, а я нашёл!»). Подобные заявления очень часто звучат со стороны толкователей склонных искать «скрытый» или аллегорический смысл в тексте – подход, отвергаемый историко-грамматическим методом. (2) В тоже время, толкователь не должен наделять комментаторов чрезмерными полномочиями. Несмотря на то, что некоторые комментаторы очень часто бывают правы, они всё же склонны ошибаться. У каждого из них были свои определённые обстоятельства и конкретные предпосылки, которые оказывали влияние на их труды. Только Писание требует полного подчинения. Истолкователь должен подражать верующим Верии, которые со всем усердием изучали Писания, сравнивая слова Павла с написанным в Библии (Деяния 17:10-11).
Пример: В своих трудах Лютер сделал очень точный анализ текстов связанных с вопросом спасения по вере. В тоже время, будучи частью тысячелетней традиции католической церкви, Лютер не смог разделить смешение церкви и государства в своём богословии. В результате, в вопросе крещения и вечери Господней, Лютер приходит к не Библейским выводам.
Итак, мы изучили общие правила толкования, которые необходимо применять при каждом изучении отрывков Писания. Перечислим их:
Общее правило №1 – «Помните о «единственности» смыслового значения текста». Общее правило №2 – «Помните о доступности (ясности) значения текста». Общее правило №3 – «Ищите намерение (смысл) автора». Общее правило №4 – «Толкуйте дословно (буквально)». Общее правило №5 – «Толкуйте в контексте Общее правило №6 – «Толкуйте с точки зрения истории, культуры и географии». Общее правило №7 – «Толкуйте с точки зрения литературного стиля текста». Общее правило №8 – «Толкуйте в соответствии с библейской доктриной». Общее правило №9 – «Перепроверяйте свое толкование».
|