ГЛАВА 13. В то время как Эни спасалась бегством, Девлин добрался до поворота в переулок
В то время как Эни спасалась бегством, Девлин добрался до поворота в переулок. Ее кровь была надежнее любых систем навигации. «След крови» повел Девлина вначале к дому Айриэла и Ниалла, затем — к логову Бананак. «Что ты делаешь, Эни?» Ему хотелось броситься следом. Защита Эни никак не входила в круг его обязанностей. Едва Девлин вяло напомнил себе это, как его резанула мысль: «Была бы она мертва, тогда бы не входила». Девлин думал о ее смерти, ожидая возле дома Темного короля; думал о снедающем его ужасе, стоя возле обиталища Бананак. И вот Эни сбежала. — Она непредсказуема,— шепнула ему на ухо Бананак и обняла брата, проведя перьями по его телу. Девлин попятился. Бананак забежала вперед и протянула к нему руки: — Хаос, забившийся под кожу. Для тебя это слишком, дорогой брат. Девлин стиснул ей руку. Хрустнули тонкие птичьи косточки. Бананак зажмурилась от удовольствия. — Тебе непременно хочется меня провоцировать? — спросил он. Бананак засмеялась. Ее каркающий смех тут же подхватили вороны на ближайших крышах. Бананак радостно покачивала сдавленным запястьем. — Пообедай со мной, брат. Я совсем одна. — Зачем тебе понадобилась девчонка? Бананак даже не попыталась изобразить смущение. — Она меня освободит. В ее крови есть нечто секретное, и они не хотят, чтобы мы об этом знали. — Что именно? Чем ее кровь от... — Тсс! — прошипела Бананак, прикрывая его рот рукой.— Никаких вопросов. Девчонка эта — особенная, и мне она нужна. Девлин отвел ее пальцы. — Ты уверена? — Конечно. Бананак снова закаркала, и окрестное воронье ей дружно отвечало. — Значит, тебе понадобилась гончая,— не то вопросительно, не то утвердительно произнес Девлин. — И ты знаешь зачем,— гордо поглядывая на него, сказала Бананак.— Потому-то ты ее и не убил. Теперь мне все ясно. Девчонка — ключ. С помощью ее крови я одержу победу. Впервые за целую вечность я сокрушу свою сестрицу, это воплощение разума. — Почему я не... — Почему ты не убил ее? — усмехнулась Бананак, проведя рукой ему по щеке.— Да, брат, по той самой причине. Когда ее притащили к Темному двору, все думали: вот появилась овечка среди волков. А я сразу увидела иное. Я вслушивалась. И теперь я знаю точно: ты должен был ее убить, но не убил. Онемевший и испуганный, Девлин смотрел на сестру. Однако руки у него не дрожали. Он вдруг подумал: а мог бы он убить Бананак? Не вероятнее, чем убить Соршу. Как справиться с проблемой, источник которой ты не можешь устранить? — Однажды кто-то пришел и убил мать этой овечки. Темный король взял ее под свое крыло и оберегал все эти годы. Большой палец Бананак царапнул кожу у него под глазом. Она с готовностью подставила ладонь. — А ты... я видела, как ты во все глаза смотрел на нее в «Вороньем гнезде». Я знаю. Девлин терялся в поисках ответа. Сказать правду? Дать уклончивый ответ? Ни то ни другое не годилось. Проще всего было бы уйти, но тогда он не узнает, чего она добивается от Эни. — Ты многое замечаешь,— тихо произнес он. Бананак оскалилась в улыбке. — Это было испытание, однако я... — Не испытание. Девлин убрал руку Бананак со своего лица. Переплетя свои пальцы с ее пальцами, он добавил: — Я бы не стал тебя испытывать. — Еще как стал бы, братец,— вздохнула Бананак.— Ты такое делал, и не раз. Кровь этой малышки даст мне силу, о которой они даже не догадываются. — Да, ты права. Девлин ощущал туго натянутые нити страха. Он боялся не за королеву, не за двор и не за мир фэйри. Это был страх за Эни. Однако он целую вечность только и делал, что подавлял свои чувства, потому сейчас снова загнал страх поглубже, чтобы сестра не заметила, и сказал ожидаемые ею слова: — Тебе хочется выступить против Высокой королевы? — Конечно! Девлин не спорил. Он больше ничего не говорил, а только пристально смотрел на Бананак. Она придала себе облик Сорши и, подражая голосу сестры, произнесла: — Какой же ты испорченный ребенок, Девлин. Я всегда знала, что ты меня предашь. Когда я слышала о твоих проделках... Оставаясь в облике Сорши, Бананак помолчала и продолжала в том же духе: — Я была шокирована. Расстроена. Ты совсем не похож на меня, Девлин. Ты чужд нашему миру — миру фэйри. И всегда был таким. — Прекрати,— потребовал Девлин. Бананак вновь стала прежней. — А ты ведь всегда любил ее больше, чем меня. Она тяжело привалилась к металлической сетчатой ограде, отчего та задребезжала. — Я что, рассказывал ей, где ты прячешься? — Прикажи она, и рассказал бы. — Прекрати,— повторил Девлин, чувствуя, что утрачивает самообладание.— Она моя королева. Благодаря ей у меня есть дом и смысл жизни. — В один прекрасный день я займу свое законное место на троне или убью ее, и ты поклянешься в верности мне. Эти слова он слышал не впервые. Когда Бананак охватывало смятение, она начинала говорить об узурпации власти и о расправе над собственной сестрой, — Ты еще толком не понял, зачем тебе эта гончая, зато я вижу, какой она подарок судьбы. Можешь мне не верить, но я ее раскусила. — Я не собираюсь тебя проверять,— сказал Девлин. Он не добавил, что проверки и испытания были свойственны обеим его сестрам в их вечном соперничестве. Девлин служил им инструментом, неким балансировочным устройством, не дававшим конфликту разрастаться. — Где мы будем обедать? — решил сменить тему Девлин. — Ладно, давай прекратим спор и кого-нибудь прикончим. Согласен? — Наверное. В обществе Бананак он делал вещи и похуже, и не всегда по ее воле. Бананак была довольна. Она обняла Девлина за пояс, а он послушно положил руку ей на плечо. Потом сестра-создательница поправила гриву своих волос-перьев, распустив их наподобие плаща, закрывшего ей спину.
Некоторое время спустя Девлин направился в дом, посещение которого не одобрила бы ни одна из его сестер. Он искал встречи не с Темным королем, а с тем, кто умел поладить с обеими сестрами. Чертополошник его впустил, провел внутрь и отодвинул большое настенное сюрреалистическое панно. Девлин вошел в комнату. Чертополошник задвинул панно и исчез. Здесь царил полумрак. И здесь Девлина уже ждал Айриэл. Он не был королем, однако сохранил достаточно власти и смог бы при желании вернуть себе трон. Утратив королевский титул, Айриэл не стал обыкновенным фэйри. «Как и я»,— подумал Девлин. При каждом дворе были свои сильные фэйри, однако по-настоящему сильные предпочитали жизнь одиночек, если только что-то более важное, нежели власть, не побуждало их примыкать к тому или иному двору. Бывший Темный король лежал на диване, по обеим сторонам которого стояло по одному стулу. Айриэл потянулся к нише, достал графин. Налил себе бокал, поднес к губам. — Выпьешь со мной? Девлин кивнул, и Айриэл наполнил второй бокал. Бывший Темный король разглядывал вино, говоря словно сам себе: — Немало прекрасных вечеров начинаются с того, когда полная желаний смертная... а может, и полукровка... Вероятно, эти слова относились к Эни, но Девлин пропустил их мимо ушей. Он взял бокал и уселся на стул справа от Айриэла. — Возможно, но у нас при дворе это считается недопустимым. — Ты про какой двор говоришь, Девлин? Айриэл никогда не упускал возможности задать этот вопрос. Подобно Темным королям и королевам, правившим до него, Айриэл видел то, что Девлин предпочел бы спрятать подальше. — Я подданный двора Сорши,— сказал Девлин. — Да неужели? Ты же не такой, как она и ее фэйри. Мы оба это знаем. Если... — Хватит. Девлин мелкими глотками пил вино, сохраняя учтивое, но твердое выражение лица. — Меня не интересует то, что, как тебе кажется, ты знаешь. — Ах, Девлин. Для Высокого двора ты явно слишком жесток. Во взгляде Айриэла промелькнула грусть, но тут же пропала, сменившись привычным для фэйри суровым выражением. Девлин не раз раздумывал о том, как поменялась бы его жизнь, если бы после создания он примкнул к Темному двору. Айриэл, как и все Темные короли до него, являл собой воплощенный соблазн. Ему не надо было подавлять в себе низменные инстинкты. Ему вообще не надо было ничего прятать. «В этом я полная его противоположность». Айриэл разглядывал янтарное вино, будто оно и впрямь заключало в себе истину. — Вчера ты был в «Вороньем гнезде». — Меня послали удостовериться в благополучии Сета. — Понятно. Айриэл сделал глоток и на некоторое время замолчал. — Если у тебя возникли сомнения насчет благополучия Сета, поговори с моим королем. Позвать его? Девлин размышлял над его словами. Сам он часто принимал решения, не заручившись согласием королевы. Вечность — слишком долгое время, чтобы не возроптать, подчиняясь чужой воле. Однако Девлин действовал без приказа, только когда это касалось интересов королевы и двора. Или когда его действия не влекли нежелательных последствий. Исключение составляла Эни. Девлин отставил бокал. — Я пришел к тебе говорить не про Сета. Думаю, ты уже знаешь. — Конечно. Девлину было крайне неприятно говорить об этом; сознаваться, что его заботит незащищенность Эни. Но гордость сейчас являлась для него непозволительной роскошью. — Эни грозит опасность, и я хотел бы всеми возможными способами отвести от нее беду. Айриэл раскатисто захохотал. Девлин невольно поежился. — Сомневаюсь, что Эни нуждается в безопасности. Девлин молча проглотил эти, в общем-то, правдивые слова. — Ситуация усугубляется тем, что Эни заинтересовала Бананак. Я хотел бы увезти ее из Хантсдейла, но делать это без согласия вашего двора считаю недопустимым. Теперь Айриэл уже не выглядел беспечным и обольстительным. Улыбка его больше походила на хищный оскал. — Уж не думаешь ли ты, что я для этого прятал ее столько лет? Как же, спал и видел, когда Девлин заберет девчонку в благословенную Страну фэйри! — Я имею в виду не Страну фэйри,— спокойно произнес Девлин.— Лучше было бы не брать туда Эни. Поскольку я причастен к судьбе Эни, Сорша ее не видит. Айриэл молчал. — Но и оставлять ее при вашем дворе небезопасно. Меня очень тревожит, что Бананак проявляет к Эни повышенное внимание. — А с какой стати «окровавленные руки» Высокой королевы, досточтимый Девлин вдруг озаботился безопасностью какой-то гончей? Айриэл покачал вино в бокале, наслаждаясь кружением янтарного вихря. — Для меня это загадка. Может, просветишь? — А так ли это важно? — спросил Девлин. — Думаю, да. Если это важно для Бананак, значит, важно и для Сорши. Было бы важно и для меня, если бы те, кому я доверял, умели хранить подобные секреты. Скажешь, что твою королеву не интересует судьба Эни? По сути, Айриэл не сказал ничего нового. Он понимал, в каком положении оказался Девлин и почему. Все фэйри знали о важности данной клятвы. Если ты клялся в верности королю или королеве, твое подчинение их воле должно было стать абсолютным. Девлин действовал вразрез с приказами своей королевы. Он не только сохранил Эни жизнь, но и делал все возможное, чтобы в дальнейшем ее жизнь не оборвалась. А ведь ему было приказано оберегать Сета. Лишь немногие фэйри поверили бы в то, что он ослушается приказа королевы... кроме самой королевы. «Разве она не говорила мне, что когда-нибудь этот день настанет?» Они сидели молча. Оба обдумывали только что сказанное. Такая тишина чем-то напомнила Девлину Высокий двор. «Молчание и размышление». Наконец Айриэл продолжил: — Если Эни добровольно согласится уйти с тобой, я сумею убедить Габриэла и Ниалла не устраивать погоню за вами. Если откажется — мы будем оберегать ее здесь. Все зависит от ее выбора. Поклянись. Девлин встал. — Клянусь тебе, что все будет зависеть от ее выбора. — Будь осторожен с ней,— хмурясь, сказал Айриэл. — Там ей будет безопаснее, чем у вас. Девлин повернулся, приготовившись уйти. — Девлин! — окликнул его Айриэл. Не снимая руку с дверной ручки, Девлин обернулся. — И все равно будь с ней осторожен. Эни отличается от других фэйри. Теперь во взгляде Айриэла сквозило что-то похожее на жалость. — Меня недаром называют «окровавленными руками» Высокой королевы.— Девлин расправил плечи и показал бывшему Темному королю частицу своих чувств. Пусть убедится, что жалость тут неуместна.— За всю вечность ни один фэйри не превосходил меня ни в чем,— заявил он. — Ах, друг мой. Гордыня всегда предшествует падению. Айриэл встал и стиснул руку Девлина. — А ты ведь уже пал. Так оно, Девлин? ヘ・ ・ 粽・ⅲ ・ ト裘・浯 淲 磊・ ⅳ粢.
|