Студопедия — ПЕРЕВОДЧИК
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ПЕРЕВОДЧИК






 

Должностные обязанности. Переводит научную, техническую, общественно-политическую,

экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую и

товаро-сопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными организациями, а

также материалы конференций, совещаний, семинаров и т.п. Выполняет в установленные сроки

устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие

переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение

установленных требований в отношении используемых научных и технических терминов и

определений. Осуществляет редактирование переводов. Подготавливает аннотации и рефераты

иностранной литературы и научно-технической документации. Участвует в составлении

тематических обзоров по зарубежным материалам. Ведет работу по унификации терминов,

совершенствованию понятий и определений по тематике переводов по соответствующим отраслям

экономики, науки и техники, учет и систематизацию выполненных переводов, аннотаций, рефератов.

 

Должен знать: иностранный язык; методику научно-технического перевода; действующую

систему координации переводов; специализацию деятельности предприятия, учреждения,

организации; терминологию по тематике переводов на русском и иностранных языках; словари,

терминологические стандарты, сборники и справочники; основы научного и литературного

редактирования; грамматику и стилистику русского и иностранного языка; основы экономики,

организации труда и управления; основы трудового законодательства; правила внутреннего

трудового распорядка; правила и нормы охраны труда.

 

Требования к квалификации.

 

Переводчик I категории: высшее профессиональное образование и стаж работы в должности

переводчика II категории не менее 3 лет.

 

Переводчик II категории: высшее профессиональное образование и стаж работы в должности

переводчика не менее 3 лет.

 

Переводчик: высшее профессиональное образование без предъявления требований к стажу

работы.

 







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 355. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Типы конфликтных личностей (Дж. Скотт) Дж. Г. Скотт опирается на типологию Р. М. Брансом, но дополняет её. Они убеждены в своей абсолютной правоте и хотят, чтобы...

Гносеологический оптимизм, скептицизм, агностицизм.разновидности агностицизма Позицию Агностицизм защищает и критический реализм. Один из главных представителей этого направления...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия