Студопедия — Гесиод. Теогония. 8 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Гесиод. Теогония. 8 страница






 

Предводительница хора.

Такой, как я, присяги он не даст тебе.

 

Афина.

[430] Оправданною хочешь, а не правой быть.

 

Предводительница хора.

Как так? Наставь! Слов мудрых у тебя запас.

 

Афина.

Не сделает присяга правды правдою.

 

Предводительница хора.

Тогда расследуй дело и суди сама.

 

Афина.

Хотите слышать приговор из уст моих?

 

Предводительница хора.

Изречь тебя достойный ты достойна суд.

 

Афина.

А ты, о гость, что скажешь? За тобою речь.

Открой свой род и племя, и отечество,

Беду свою поведай, защитись потом

От злых наветов, если, правды требуя,

[440] Прильнул к моей святыне, к очагам моим,

Молельщик - страстотерпец, как Иксион встарь.

Но все сие ответствуй ясной речью мне.

 

Орест.

Царица, что последним помянула ты,

Заботой первой было бы; но нет ее.

Не залит кровью я бежал под твой покров,

Рукой нескверной обнял изваяние.

Великое в сем деле есть свидетельство.

Уставлено: преступник да безмолвствует,

Доколе очиститель некий кровью жертв,

[450] Сосущих млеко, мужа не обрызгает.

Давно меня кропили по чужим домам

И жертвенною кровью и речной водой.

Снята сия забота с благостынь твоих.

Сейчас и край узнаешь и родню мою.

Аргивец я, и ведом мой отец тебе:

Царь Агамемнон, вождь морского воинства,

С которым превратила Илион святой

В пустырь троянский ты сама. Лихая смерть

Отца постигла в доме. Черный умысел

[460] Питала мать. Как сетью, тканью пестрою

 

 

 

Окутала супруга, искупав его.

Купель - улика; кровью залилась купель.

Изгнанник я вернулся и - моя вина! -

Я мать убил, отметил я за любимого.

Сообщником был Локсий. Гнал меня вещун

Бодилом к мести. Сердце мне пронзая. Грозил

Из кар лютейшей, - если пощажу убийц.

Ты ж, прав ли я, неправ ли, рассуди сама.

Что сделал, сделал. Что положешь, свято мне.

 

Афина.

[470] Столь страшно это дело, что не смертному

Его судить. Запретно и богине мне

Кровавой мести ведать тяжбы тяжкие.

То - правда, что нескверно богомолец мой,

Очистившись по чину, ты пришел сюда

В мой град, тебя приемлю: без порока ты.

Но там, где ты, - врагини. Отослать ни с чем

Нельзя их гневных. Если суд обидит их,

Падет на землю нашу яд их зависти;

Чумой тот сев прозябнет, язвой, засухой.

[480] Исхода я не вижу: ни оставить здесь,

Ни гнать их не дерзаю; там и тут - беда.

Но поелику спор дошел до судбища,

Навек отныне выборных присяжных суд

О тяжбах крови здесь да будет, я рекла.

Зовите очевидцев и свидетелей,

Уликой, клятвой испытуйте истину.

Из граждан града лучших изберу людей,

И к судоговоренью я приду сама;

Они ж присяги не преступят, суд творя.

 

СТАСИМ II.

 

Хор.

Строфа I.

 

[490] Ниспровергнут старый строй,

Век настал - новых правд,

Если ныне суд решит:

Мать убить - нет греха,

Прав Орест.

Всех смутит потворство злу,

Скажут "все позволено".

Много язв готовит век,

Родителям от взрослых чад

Горьких много ран сулит.

 

 

Антистрофа I.

 

Яростных ищеек лай,

[500] Гнев менад вечной тьмы

Тщетно стал бы, чуя кровь,

Звать людей: "Тут злодей..."

Волю дам

Всем злодействам, всем мечам!

Пусть обиду кровных друг

Другу исповедует,

Ища защиты: немощна

Друга вызволить приязнь.

 

Строфа II.

 

Пусть не вопиет никто,

Вражеский прияв удар:

[510] "Взыщет мзду за кровь мою

Правды суд,

Царственных Эриний сонм!"

Скоро, скоро взропщутся,

Взмолятся ко мне отцы,

И восплачут матери;

"Горе! Рухнул правды престол".

 

Антистрофа II.

 

Страх душе спасителен.

Строгий на судилище,

Дозврая помыслы,

[520] Царь сидит.

Он смиренно-мудрым быть

Нудит. Если в шуме дня

Глохнет голос внутренний, -

Муж какой, какой народ

Будет чтить заветы Правд?

 

Строфа III.

 

Зло и подневольным быть;

Зло и в своеволье жить.

Средний путь,

Между двух крайностей-лучший: по-разному

[530] Учит божественный промысл.

Правой мерой мерю так:

Чадо безбожия - буйство надмения

В мыслях, в делах;

Благополучье, -

Желанный всем,

Милый дар, -

Здравой души примета.

 

 

 

Антистрофа III.

 

Завещаю впредь тебе

Правды чтить алтарь святой.

Пусть корысть

[540] Не соблазнит тебя пядью безбожною

Дерзко топтать его: Кара

Станет за спиной, как тень.

Свой всем делам конец! Милуй родителей.

В сердце питай

Благоговенье

И стыд. Прими

Гостя в дом

С честью, муж радушный!

 

Строфа IV.

 

Кто так живет,

Друг добра, не раб нужды, -

Тот блажен, и в горе

[550] Не вовсе он.

Не навек несчастен.

А дерзостный

Хульник правд, вменять в закон

Привыкший буйство, прихоть и разгул страстей,

Невольно свой надутый парус

Должен спустить, когда, взыграв,

Щеглу надломит буря.

 

Антистрофа IV.

 

Богов зовет

В необорной смуте волн:

Боги глухи. Демон

Смеется: "Кто

[560] Стонет так? Не сей ли,

Что некогда

Хляби звал на бой, в челне

Перемахнуть кичился через пучинный вал?"

Но час настал: на камень Правды

Челн налетел; никем не зрим

И не оплакан, тонет.

 

ЭПИСОДИЙ ЧЕТВЕРТЫЙ.

 

{Входит Афина во главе шествия избранных в судьи и почетных

граждан. Подле выступает трубач. Сзади теснится народ. Судьи зани-

мают приготовленные сидения, богиня председательствует.}

 

Афина

Гласи глашатай! Воинство гражданское

Сзывай в порядке! Всею грудью выдохни

 

 

 

Из полой меди, выкованной тусками,

Зык трубный, дребезжащий, заглушая гул!

[570] Когда собор сей грозный собирается,

Молчать пристойно, да во всеуслышанье

Закон мой огласится - он на веки дан! -

И благочинно правый да вершится суд.

 

{Аполлон появляется на месте обвиняемых подле Ореста.}

 

Предводительница хора.

Царь Аполлон! Державствуй, где державствуешь;

Но в этом деле, мнится, не участник ты.

 

Аполлон.

Свидетелем пришел я: в мой священный дом

Бежал опальный; мой очаг пригрел его,

И был я богомольцу очистителем.

Защитником пришел я: и на мне вина

[580] Сего убийства; вместе и сообщник я.

(К Афине)

Твоя премудрость все решит. Открой же суд!

 

Афина.

Объявлен суд открытым. Слово вам даю.

Коль пренье зачинает обвинитель, все

Открыто сразу, явной предстоит вина.

 

Предводительница хора.

Нас много; но не будет многословна речь.

Ответствуй мне на слово словом. Мой вопрос

Первоначальный: правда ль, что ты мать убил?

 

Орест.

Убил. Не отпираюсь. Не скажу, что нет.

 

Предводительница хора.

В борьбе три схватки: в первой ты не выстоял.

 

Орест.

[590] А наземь все ж не свален. Не хвались еще.

 

Предводительница хора.

Скажи, однако, как ты умертвил ее?

 

Орест.

Скажу и это: в горло ей вонзил я меч.

 

Предводительница хора.

По чьим же наущеньям? Кто послал тебя?

 

 

 

Орест.

Божественный гадатель и свидетель мой.

 

Предводительница хора.

Так матереубийство приказал вещун?

 

Орест.

Он сам, но не ропщу я на судьбу свою.

 

Предводительница хора.

Иное скажешь, как услышишь приговор.

 

Орест.

Из гроба помощь, верю, мне пошлет отец.

 

Предводительница хора.

На мертвых уповаешь? Умерла и мать.

 

Орест.

[600] Две скверны к ней прилипли, два проклятия.

 

Предводительница хора.

Какие ж две? Все точно разъясни суду.

 

Орест.

Убитый ею был ей муж, а мне - отец.

 

Предводительница хора.

Освободилась мертвая; убийца - жив.

 

Орест.

Почто же ты при жизни не гнала ее?

 

Предводительница хора.

Чужим ей был по крови спящий в гробе муж.

 

Орест.

А я по крови матери ль единой сын?

 

Предводительница хора.

Разбойник богомерзкий! Отрицаешься

Тебя питавшей в милом лоне матери?

 

Орест.

Свидетельствуй ты ныне, Аполлон, молю,

[610] И прав ли был убийца, за меня скажи.

Содеяно деянье. Чьей рукой? Моей.

Злодейство ли то было? - разумеешь ты.

Как ты признаешь, так и я признаюсь им.

 

 

 

Аполлон.

К вам, ставленникам Девы, свято речь держу,

Как вы того достойны; не солгу, пророк.

Иных не говорил я с прорицалища, -

Вещал ли мужу, иль жене, иль городу, -

Слов, кроме отчих, что внушал мне Зевс отец.

Какая в этой правде мощь, помыслите -

[620] И Зевсову совету воспоследуйте:

Присяга не сильнее воли божией.

 

Предводительница хора.

Сказал ты: воля Зевсова на то была,

Чтоб ты вещал Оресту - за отца, восстав,

От матери отречься и презреть ее?

 

Аполлон.

То не одно и тоже, - витязь царственный,

Приявший скиптр от Зевса, как погиб: в бою ль,

От витязя другого? - от жены ль?.. Жены?

Настигла ль издалече каленой стрелой

Героя амазонка?.. Нет! Услышьте, как, -

[630] Царица града! вы, суда вершители!

Домой вернулся. В главном удался поход.

Жена встречает лестью победителя.

Усталого с дороги ждет купель. Встает,

Омытый. Простынею шире паруса

Окутывает гостя и разит жена...

Так умер оный, всеми свято чтимый муж,

Вождь воинства морского, богоданный царь.

Вот какова супруга! Уязвил рассказ

Вам душу гневом, судии Орестовы?

 

Предводительница хора.

[640] Честь отчая священней чести матерней,

По-твоему, пред Зевсом. Крон - отец ему:

Он в узы Крона заковал. Вы слышите ль.

О судьи, как вития уличен во лжи?

 

Аполлон.

Чудовища, бессмертным ненавистные!

Он в силе узы расковать; спасение

Тут есть, и много таинств разрешительных.

Когда ж напьется крови человеческой

Земная персть, нет мертвым воскресения.

Не мог заклятья смерти сотворить Отец,

[650] Хоть все вращает, вверх подъемлет, клонит вниз,

Иль крепко ставит, сила ж не скудеет в нем.

 

 

 

Предводительница хора.

И то помысли: в людях оправдается ль,

Кто гнусно пролил матери родимой кровь?

Как в отчий дом, как в Аргос он войти дерзнет?

Как жертвуя, приступит к алтарям градским?

Как с ним водой общаться станут родичи?

 

Аполлон.

Вот мой ответ; увидишь, сколь он правилен.

Не мать дитяти, от нее рожденного,

Родительница: нет, она кормилица

[660] Воспринятого семени. Посеявший

Прямой родитель. Мать же, словно дар, в залог

От друга-гостя взятый на хранение, -

Зачатое взлелеет, коль не сгубит бог.

Свидетельство пред нами: Зевса дочь на свет

Не из утробы матерней исшедшая;

Но ни одна богиня не родит такой!...

И впредь, Паллада, знаю, приведется мне

О славе сей твердыни порадеть не раз;

И ныне я Ореста к алтарям твоим

[670] Привел, да верен будет навсегда тебе

И да стяжает город твой союзников

Во всем его потомстве. Да святится же

Из рода в род та клятва вековечная.

 

Афина.

Все высказались, мнится. Не велеть ли мне,

Чтоб судьи голос подали по совести?

 

Предводительница хора.

Все стрелы из колчана расстреляла я:

Жду, чем решится это состязание.

 

Афина.

(к обвиняемому и защитнику)

Скажите вы, чтоб после не корить меня.

 

Аполлон.

Все слышали вы, мужи. Голосуйте же,

[680] Как скажет сердце и присягу помните!

 

Афина.

(вставая)

Закон услышьте, граждане афинские:

Вершите вы впервые уголовный суд!

Навек пребудет в племени Эгеевом

Собор присяжных, ныне учрежденный мной.

[685] Вам виден холм Ареев. Амазонки там

 

 

 

Стояли станом в оны дни, когда царя

Фесея воевали. Многобашенный

Воздвигся перед градом сопротивный град -

Служительниц Арея. Так и холм прослыл

[690] Ареопагом, иль скалой Ареевой.

Священный ужас будет наводить скала

И страх вины, с ним соприродный, - день и ночь

На весь народ мой. Новшеством праправнуки

Сих чар да не нарушат! Не мути ключа

Притоком скверн: не будет, где испить тебе.

Храните город столь же зорко, граждане,

От безначалья, сколь от самовластия!

Извергнуть не ревнуйте, что внушает страх;

Без страха в сердце, кто из смертных праведен?

[700] С благоговейным трепетом на тот утес

Доколь взирают люди, будет он стране

Спасительным оплотом, какового нет

Нигде - ни в скифах, ни в земле Пелоповой.

Корысти ж недоступны там сидящие

Собором грозным; совестлив, но мужествен

Их неумытный приговор; над спящими

Да будет сонм их стражей неусыпною.

Вот гражданам наказ мой. Подымайтесь

И камешки берите - кинуть в тот сосуд

Иль в этот, чтя присягу. Все сказала я.

 

{Судьи поднимаются с мест и. исполняют указанное.}

 

Предводительница хора.

Совет мой судьям: бойтесь посетительниц!

Бесчестье тяжко выместим на всей стране.

 

Аполлон.

Мои от Зевса чтите прорицания!

Плодоносить глаголу не препятствуйте!

 

Предводительница хора.

Не твой удел - суд крови. Преступил ты власть,

И впредь нечисты все твои вещания.

 

Аполлон.

И мой отец ошибся вечным промыслом,

Первоубийцу пожалев Иксиона?

 

Предводительница хора.

Ты сам сказал. Но если пожалеют здесь

[720] Ореста, тяжек будет мой возврат стране.

 

 

 

Аполлон.

За мной победа, знаю! Чести нет тебе

Ни в сонме ветхих, ни в семье младых богов.

 

Предводительница хора.

В дому Адмета так же ты обидел Мойр,

От смерти льготу земнородным вынудив.

 

Аполлон.

Не справедливо ль преданнейших чтителей

Сугубо защищать нам, коль они в нужде?

 

Предводительница хора.

Уставы ты нарушил стародавние

И стариц ввел в юродство, упоив вином.

 

Аполлон.

Тебе ж похмельем горьким будет приговор,

[730] И желчь изрыгнешь, - но вредить бессильную.

 

Предводительница хора.

Старуху, юный всадник, растоптать не честь.

Здесь медлю, выжидая, чем решится суд, -

Не ведая, мириться ль или гневаться.

 

{Судьи, закончив голосование, занимают свои места.}

 

Афина.

За мной последний голос: дело мне решить.

Кладу я за Ореста этот камешек.

Мне не было родимой, нет мне матери, -

Мужское все любезно, - только брак мне чужд;

Я мужественна сердцем, дщерь я отчая.

Святее крови мужа, как могу почесть

[740] Жены, домовладыку умертвившей, кровь?

Орест оправдан, если даже поровну

Легли в сосудах жребии. Так высыпьте ж

Все вклады из обоих, судьи-счетчики!

 

{Судьи высыпают камешки из сосудов на стол.}

 

Орест.

О, Феб, мой вождь пресветлый, как решится суд?

 

Предводительница хора.

О Ночь, о матерь черная! Все видишь ты!

 

Орест.

Что ждет меня? Застенок или вольный свет?

 

Предводительница хора.

Уйду ли с позором? Буду ль, как и встарь, в чести?

 

 

 

Аполлон.

Счет жребиев ведите строгий, счетчики,

В две груды разгребайте их рачительно!

[750] В едином недостача - роду пагуба,

Единый лишний - племени спасение.

 

{Исчезает.}

 

Афина.

Оправдан подсудимый! В урне милости

И в урне смерти то же голосов число.

 

Орест.

Паллада, рода нашего спасение!

Отчизну я утратил: водворяешь ты

Меня в отцовском доме. Скажут эллины:

"Опять Орест - аргивец, отчих всех богатств

И прав наследник, милостью Палладиной,

И Локсия, и третьего, кто все вершит:

[760] Уважил вышний трон отца Орестова,

Воззрел на общниц матери - и сына спас".

Но я не прежде тронусь в вожделенный путь,

Чем клятвой поклянуся нерушимою -

Стране твоей, богиня, другом быть навек.

Да будет в силе мой обет из рода в род,

И с копьеносным воинством аргивский вождь

Не выступит на град сей! Из могилы мы

Торжественной сей клятвы нарушителей

Удержим, свяжем, мужества лишим в пути,

[770] Примет зловещих обаяем ужасом, -

Постылым станет труд их, и раскаются.

Обет держащим крепко и Палладии град

Союзною подмогой заступающим

Мы будем из могилы благосклонными.

Привет, Афина! Ты сама и твой народ

На страх врагам пребудьте необорными,

Спасеньем славьтесь и победой вечною!

 

{Уходит.}

 

КОММОС.

 

Хор.

Строфа I.

 

Увы! Скрижаль старинных правд,

Новые боги, вы

Попрали, власть исторгли из руки моей!

[780] Язвит обида сердце; ярый гнев коплю.

 

 

 

Яд на окрестный край,

Черный яд мой выплюну,

Яд змеи растоптанной!

Где на поля и веси

Брызну тем ядом я,

Лишай там вскочит, сад заглохнет, сгинет злак,

Выкинет матерь плод,

Чумные пятна выступят, - о месть моя!..

Стенаем!..

Как быть нам?

[790] Мы притча в народе!

Как нам снести свой срам?

Стыд и позор стерпеть, боль и бесчестие,

Дочери Ночи древней?

 

Афина.

Не гневайтесь, не злобьтесь, убеждаю вас!

Вам нет обиды, в приговоре жала нет.

Решилась тяжба равным голосов числом.

От Зевса было светлое предстательство,

И, кто вещал Оресту, сам клялся, что нет

На том вины, кто богу не противился.

[800] Почто ж грозитесь в мой предел исторгнуть яд?

Одумайтесь! Ни язвой, ни бесплодием

Земле не угрожайте, ни дыханием

Тлетворной пыли, семени убийственной.

Свидетельствуясь Правдой, обещаю вам

Престолы и пещеры в сей стране, в удел

Законный, вечный; жиром заблестит очаг,

Где вы, всем градом чтимые, воссядете.

 

Хор.

Антистрофа I.

 

Увы! Скрижаль старинных правд

Новые боги, вы

Попрали, власть исторгли из руки моей!

[810] Язвит обида сердце; ярый гнев коплю...

Яд на окрестный край,

Черный яд мой выплюну,

Яд змеи растоптанной!

Где на поля и веси

Брызну тем ядом я,

Лишай там вскочит, сад заглохнет, сгинет злак,

Выкинет матерь плод,

Чумные пятна выступят, - о, месть моя!

Стенаем...

Как быть нам?

 

 

 

[820] Мы притча в народе!

Как нам снести свой срам?

Стыд и позор стерпеть, боль и бесчестие,

Дочери Ночи древней?

 

Афина.

Бесчестья нет вам. В ярости божественной

Вы сих пределов карой не постигнете,

От коей нет целенья. Верю в помощь я

От Зевса и - сказать ли? - меж богов одна

Ключи добыть умею от хранилища,

Где молнии хранятся под печатями.

[830] Перун не нужен: тухнет гнев. Не плюй из уст

Проклятий праздных: злое слово - злой посев.

Бушует горечь: черным повели волнам

Улечься. Мне ты будешь сопрестольницей;

Земли первины станешь за приплод сбирать

И новобрачных чадородьем миловать.

Полюбишь город и совет похвалишь мой.

 

Хор.

Строфа II.

 

Что я обид несу!

Мне ли сей век терпеть?

Древне-мудрой мне ль

Новой, чужой земли

В черной расселине

Мне отвели вертеп.

[840] Гнев спирает грудь,

Местью хочу дохнуть...

Плен мой, горький плен!

Горе, злосчастие!...

Подходит боль,

Печень язвит мою!

Слышишь ли, Матерь Ночь,

Старицу древнюю

Как не во что почли,

Как обошли меня,

Хитрыми лoвами

Древних лишили прав?

 

Афина.

Твой гнев терплю покорно: ты старейшая.

Мудрей меня во многом ты, поистине.

[850] Но дал и мне довольно разуменья Зевс.

 

 

 

Ушед в чужие земли, к очагам чужим,

С тоской о нашей вспомнишь, - предрекаю я,

Прославлен будет в близком веке город мой,

И твой престол у дома Эрехтеева

Предивно возвеличен. Потекут к тебе

Поклонников, поклонниц с приношеньями

Увенчанные сонмы: не сбирать тебе

Нигде столь щедрых даней. Не вреди же нам!

Не сей заразы бешенства меж юношей:

[860] Не обуял бы трезвых кровожадный хмель.

Как петелов пред боем, горожан моих

Не стравливай, - Арея не зови в народ

Усобиц ради, распрь братоубийственных!

Вне стен Арею поприще: того и жди,

Война взгорится. Доблестный тут нужен пыл;

Но в граде петушиных не хочу боев.

С почетным даром, гостья, подхожу к тебе:

Благоговейно чтимая, живи средь нас,

К земле боголюбимой благосклонная!

 

Хор.

Антистрофа II.

 

[870] Что я обиду несу!

Мне ли сей век терпеть

Древлий помысл мой.

Новой, чужой земли

В черной расселине

Мне отвели вертеп.

Гнев спирает грудь,

Местью хочу дохнуть...

Плен мой, горький плен!

 

Гере, злосчастие,

Узы!.. Подходит боль,

Печень язвит мою!

 

Слышишь ли, Матерь Ночь,

Старицу древнюю,

Как не во что почли,

Как обошли меня,

[880] Хитрыми ковами

Древних лишили прав!

 

Афина.

Я к миру не устану преклонять тебя,

Чтоб ты не говорила, гостья древняя,

 

 

 

Что мной, богиней младшею, и городом

Была с бесчестьем в край чужой отпущена.

Коль чаровницу речи убедительной,

Пейто, святишь ты, слышишь ласку слов моих

Останься с нами. Если ж удаляешься,

На нас, гостеприимцев, перед Зевсом ты

Не в праве, злобясь, кару слать и пагубу,

[890] В твоей ведь воле - сесть у нас присельницей

Священно чтимой смертными из рода в род.

 

Предводительница хора.

Владычица Афина! Дом какой мне дашь?

 

Афина.

От всяких бед укрытый. Ты ж прими его.

 

Предводительница хора.

Дом я приемлю, скажем. Честь какая мне?

 

Афина.

Цвесть без тебя не будет не единый дом.

 

Предводительница хора.

Сама ль ты мощь такую обеспечишь мне?

 

Афина.

Я счастье тем устрою, кто почтит тебя.

 

Предводительница хора.

За век грядущий можешь ли ручаться мне?

 

Афина.

Мои ль обетованья не свершаются?

 

Предводительница хора.

[900] Меня ты укрощаешь; умиряешь гнев.

 

Афина.

В земле моей останься и найдешь друзей.

 

Предводительница хора.

Какие благостыни нагадать мне ей?

 

Афина.

То, что к победе доблестной откроет путь.

Пусть моря, неба, недр земных дыхания,

Теплом согреты солнечным, обвеют край

Среды воздушной благорастворением!

Плодов земных обилье, тучных стад приплод

Пусть в срок урочный радуют хозяина!

Умножь, богиня, добрых чадородие,

 

 

 

[910] Безбожных и преступных удержи прирост.

Подобно вертоградарю и пахарю,

Хочу, чтоб злое не глушило доброго.

Тебе сии заботы. Мне ж иной удел:

На поле славы в ратном состязании

Явить добропобедным мой священный град.

 

Хор.

Строфа III.

 

Будь мне свят,

Наш с Палладой общий град!

Светлостенный кремль богов,

Его ж

Зевс блюдет и браней вождь

Арей крепит, грозя грозой!

[920] Град - оплот и образ

Эллинских родных святынь!

Намолю тебе я, град,

Напророчу навека

Избыток неоскудный благодатных сил.

Брызнут недра жизнью,

К солнцу рвущейся на свет.

 

Афина.

Благодетельной я, опекая народ,

Водворила в стране сих великих богинь,

Чьим гневливым сердцам угодить не легко.

[930] Их удел - дозирать за делами людей,

И судьбами людей управлять им дано.

Кто их тяжких бремен на плечах не носил,

Тот не знает, как ранит судьбина,

Ниоткуда приходит беда; но его

Предает им вина, неотмщенная встарь,

И кичливую спесь

Стережет молчаливая гибель.

 

Хор.

Антистрофа III.

 

Ты не вей,

Вредный древу черный ветр!

Властно пенье кротких чар.

[940] Ты, зной,

Знай предел, хмельной лозы

Щади росток, щади глазок!

Засуха, бесплодье,

Порча, ржа, не троньте нив!

 

 

 

Овцы тучные ягнят

Двойнями пускай плодят!

Откройся людям, о земля богатая!

Руд тайник бесценный,

Гермий, недр вещун; яви!

 

Афина.

Слышишь кроткий напев, мой излюбленный сонм,

[950] И надежда Афин?

Многомощна святая Эринии власть

У небесных богов, у подземных владык,

И над жизнью людской очевидно царит:

От нее по домам то, ликуя, поют,

То сквозь слезы едва

Различают, понурые, солнце.

 

Хор.

Строфа IV.

 

Рок, мужей в цвете сил

Не коси безвременно!

К юным девам суженых

[960] В дом приведите и милых в четы сочетайте,

Ты, Зевс! ты, Гера!

Ночи родной сестры, -

Мойры, законницы, вы, -

Общницы каждого дома!

Каждой годины великой,

Мойры тайноденницы!

Мойры, всюду

Первые меж чтимых сил!

 

Афина.

Пожеланий благих чудотворная власть

Плодовита добром.

[970] И хвалю я глаза и улыбку Пейто,

Низлетевшей ко мне на уста, - преклонить

Одичалых богинь неподатливый гнев.

Примирительный Зевс пересилил их спор,

И за нами навек

В словопрении добром победа!

 

Хор.

Антистрофа IV.

 

Не ярись, не бушуй,

Брань междоусобная!

Ненасытный злой мятеж!

 

 

 

Черная ль кровь напоила твой прах, пресвятая,

[980] Оставь живущим

Пеню за грех: новой

Крови не требуй, Земля!

Царствуй меж граждан, взаимность!

Дружных да свяжет согласье -

Иль вражда, одна во всех!

Против многих

Бед и зол согласье - щит.

 

Афина.

Не теряет нигде вожделенной тропы

Благосклонная речь.

Как ужасен их лик! Но от призрака Кар,







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 423. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Дизартрии у детей Выделение клинических форм дизартрии у детей является в большой степени условным, так как у них крайне редко бывают локальные поражения мозга, с которыми связаны четко определенные синдромы двигательных нарушений...

Педагогическая структура процесса социализации Характеризуя социализацию как педагогический процессе, следует рассмотреть ее основные компоненты: цель, содержание, средства, функции субъекта и объекта...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической   Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической нагрузке. Из медицинской книжки установлено, что он страдает врожденным пороком сердца....

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия