Еврипид. Заварилась беда, завелась болтовня
Заварилась беда, завелась болтовня! Ведь не в лавке мы здесь оружейной, Расскажи нам толково, как добрыми ты и достойными делал сограждан. Дионис Объясни нам, Эсхил, своенравным не будь, не упорствуй, не важничай чванно! Эсхил Создал драму я, полную духа войны. Дионис Но какую же? Эсхил «Семь полководцев».[79] Кто увидит ее, тот о львиной душе затоскует и сердце отважном. Дионис В этом очень ошибся ты. Сделал фиван и воинственней всех, и храбрее, И в осадах сильнее, – обида для нас. Получай поделом пораженье! Эсхил Вы могли бы сравниться, героями стать не слабей, не хотите, однако. Я трагедию «Персы»[80] поставил потом, чтоб вложить в вас стремленье к победе, К превосходству великую волю вдохнуть. Я одел ее в блеск и величье. Дионис До упаду смеялся я, помню, тогда, про покойника Дария слыша, Вышел хор и в ладони захлопал, завыл и протяжно заплакал: «Иайой!» Эсхил Вот о чем мы, поэты, и мыслить должны, и заботиться с первой же песни, Чтоб полезными быть, чтобы мудрость и честь среди граждан послушливых сеять. Исцеленью болезней учил нас Мусей[81] и пророчествам. Сельскую страду, Пахотьбу, и посевы, и жатвы воспел Гесиод.[82] А Гомер богоравный Потому и стяжал восхваленье и честь, что прославил в стихах величавых Битвы, воинский подвиг, оружье мужей. Дионис У Гомера напрасно учился Пантаклей, злополучный левша.[83] Прошлый год, выступая на праздниках в хоре, Шлем сперва он навьючил, а после султан навязать собирался на гребень. Эсхил Но припомни о многих, о славных других! О воителе Ламахе вспомни! По заветам Гомера в трагедиях я сотворил величавых героев – И Патроклов и Тевкров, с душой как у льва.[84] Я до них хотел граждан возвысить, Чтобы вровень с героями встали они, боевые заслышавши трубы. Но, свидетель мне Зевс, не выдумывал я Сфенебей или Федр – потаскушек.[85] И не скажет никто, чтоб когда-нибудь я образ женщины создал влюбленной.
|