Студопедия — Почтовой станции диктатор...
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Почтовой станции диктатор...






Пушкин. Повести Белкина. Художественный смысл (катарсис) – из противочувствия

Противочувствия: Белкин – ирония к рассказавшим ему побасенки и их героям, Пушкин – ирония к Белкину. Катарсис (художественный смысл): всем миром – к лучшему, социальный утопизм. Лотман вывел его из “Капитанской дочки”, я предлагаю выводить раньше, с первой болдинской осени.

С. Воложин

 

ПОНИМАЕТЕ ЛИ ВЫ

ПУШКИНА?

 

Одесса

Студия “Негоциант”

Понимаем ли мы Пушкина? Большинство ответит, что Пушкин всем понятен... но несомненно "средний" читатель... в 4 случаях из 5, не понимает подлинного смысла в стихах великого поэта... Пушкин КАЖЕТСЯ понятным, как в кристально прозрачной воде кажется близким дно на безмерной глубине.

В. Брюсов

ПРЕДИСЛОВИЕ

А пушкинскую прозу вы понимаете?

Дикий вопрос, казалось бы. Драма же в том, что хорошо еще, если каждый сотый представляет, что вопрос этот - больной. В большинстве - не понимаем и даже не догадываемся об этом.

Я мечтаю: если б министром просвещения был я (или не знаю, кем надо быть) - я б отменил в общеобразовательных школах рисование, пение, литературу, а ввел бы уроки образного языка. И чтоб на уроках этих не абстрактно учили, чем что выражают художники кисти и пера, а открывали бы художественный смысл одного за другим конкретного художественного произведения. То есть отвечали бы на вопросы типа: зачем,- с точки зрения идеи целого романа или картины, фильма или симфонии,- творец применил тот или другой элемент. Суметь ответить - это суметь научиться образному языку этого (и больше никакого) произведения.

Я сам так худо-бедно, но научился.

Сперва коллекционировал (списывал) вот этакие объяснения художественных деталей. Это длилось несколько лет. Очень редко попадаются такие объяснения. Смотрите - Брюсов. В статье, давшей мне эпиграф, он перечисляет необходимое для понимания Пушкина: знать эпоху, биографию поэта, именно его язык (например, "пустынный" - это "одинокий"), знать его миросозерцание - что хотите, но только не метод в элементах видеть идею целого стихотворения. "Установилась даже некая привычка считать, что "академической" науке, мол, и негоже заниматься толкованием..." - написал Гуковский полвека назад. А я прибавлю: это стало всеобщим и устойчивым правилом хорошего тона - надо, мол, уважать читателя, слушателя, зрителя - он и сам все понимает. В общем, трудно копилась моя коллекция. Но потом количество перешло в качество - я стал понимать сам.

И поскольку такой подход,- то есть словно открытие для себя вкуса моря по нескольким каплям,- ультраредок, постольку я начал восполнять дефицит - записывать свои открытия.

- Но частностями можно доказать, что угодно, скажете.

- Да,- соглашусь.- Но если их очень много, и они очень разные, то доказательство приобретает характер, я не побоюсь сказать, приближения к научной истине.

И тогда не грех поспорить и с авторитетами, тем более, что они (как признает один из них - тот же Гуковский) "чаще всего не раскрывают непосредственно произведения".

Вот я и представлю на ваш суд, читатель мой, как я десять лет тому назад "поспорил" с мэтрами о "Станционном смотрителе" Пушкина, как усомнился в своей правоте, стал наращивать доказательства и как из этого вышел, скажем так, шажок к открытию художественного смысла "Повестей Белкина".

Г.

Виктор Шкловский написал как-то, что люди проливающие слезы над киновариантом повести "Станционный смотритель", "Коллежским регистратором", попросту не понимают Пушкина.

Обычное дело - разнотолки в интерпретации художественного произведения. Очень уж коварна материя, из которой оно соткано, очень противоречива. Слишком легко можно обратить внимание только на один ряд фактов, более вам импонирующих, и слишком легко не заметить, причем искренне, ряд фактов противоположных, которые, может, бессознательно, сегодня вам претят. Из-за этого среди людей так распространено мнение, что литературоведение, искусствоведение, критика - антинаучны. И даже иной специалист, и даже крупный, порою примкнет вдруг к этому вредному взгляду: “Д.Писарев однажды сказал, что в талантливой критической статье мыслимо обосновать любую идею". И если еще терпимо, когда встречаешься с читательским мотивированным суждением, неадекватным идее произведения, то каково, когда натыкаешься на ошибку литературоведа, да еще крупного, а особенно, если сразу несколько таких китов совершают одну и ту же ошибку.

Смотрите - Шкловский:

""Станционный смотритель", превращенный в кино в "Коллежского регистратора", у Пушкина содержит следующие особенности: Дуня уже в четырнадцать лет была большой специалисткой по поцелуям. Вот что пишет об этом безымянный рассказчик "Станционного смотрителя";.

"Лошади были давно готовы, а мне все не хотелось расставаться с смотрителем и его дочкой. Наконец, я с ними простился; отец пожелал мне доброго пути, а дочь проводила до телеги. В сенях я остановился и попросил у ней позволения ее поцеловать; Дуня согласилась... Много могу я насчитать поцелуев,

С тех пор, как этим занимаюсь,

но ни один не оставлял во мне столь долгого, столь приятного воспоминания";.

Перед этим рассказывается содержание картинок на стене в "смиренной, но опрятной обители"; станционного смотрителя.

В этих картинках: “В другой яркими чертами изображено развратное поведение молодого человека: он сидит за столом, окруженный ложными друзьями и бесстыдными женщинами. Далее, промотавшийся юноша, в рубище и треугольной шляпе, пасет свиней и разделяет с ними трапезу; в его лице изображены глубокая печаль и раскаяние. Наконец представлено возвращение его к отцу; добрый старик в том же колпаке и шлафроке выбегает к нему навстречу: блудный сын стоит на коленях; в перспективе повар убивает упитанного тельца, и старший брат вопрошает слуг о причине такой радости. Под каждой картинкой прочел я приличные немецкие стихи. Все это доныне сохранилось в моей памяти, так же как и горшки с бальзамином, и кровать с пестрой занавеской, и прочие предметы, меня в то время окружавшие";.

Как видите, эта история блудного сына - история падения Дуни - дана в рассказе смотрителя как параллель, причем смотритель подчеркивает это в фразе. Эта фраза в пересказе рассказчика взята была дополнительно в кавычки:

"Авось,- думал смотритель,- приведу я домой заблудшую овечку мою";.

Тема заблудшей дочери связана с темой блудного сына. Сам смотритель ждет для Дуни гибели и плачет, “слезы эти были отчасти вызваны пуншем, коего он вытянул пять стаканов в продолжение своего повествования”.

В конце повести мальчик рассказывает, что Дуня, "прекрасная барыня", "ехала она в карете в шесть лошадей, с тремя маленькими барчатами и с кормилицей, и с черной моською; и как ей сказали, что старый смотритель умер, так она заплакала и сказала детям: “Сидите смирно, а я схожу на кладбище";.

Таким образом, тема блудной дочери в "Станционном смотрителе" дана как мера для отталкивания: дочка не погибает, погибает отец.

"Станционный смотритель" враждебен "Коллежскому регистратору", и все слезы, которые проливаются на сеансе, текут мимо Пушкина. Зритель впечатывает в классику свое собственное банальное восприятие и любит имя классика как мотивировку банальности, любит за то, что оно позволяет ему плакать не стыдясь и говорить: “Ведь я же настоящее искусство понимаю".";

А Вадим Кожинов в благополучном касательно Дуни финале "Станционного смотрителя" видит даже момент, уравновешивающий жизненные противоречия, и знак (один из знаков) ренессансной гармоничности Пушкина, величайшего представителя особого русского Возрождения.

Кожинову плевать, например, на иронический эпиграф к "Станционному смотрителю":

Коллежский регистратор,

Почтовой станции диктатор...

проиллюстрированный в повести картинами униженности и бесправия нашего "диктатора" у себя на станции. А ведь в эпиграфе сжато выражается душа произведения, его сверхзадача. И она никак не приводится к кожиновскому "уравновешиванию противоречий"; и "ренессансной гармонии". Или другой пример - эти мыкания Вырина в Петербурге, отказ его от даже попытки жаловаться на гусара - разве тут не продолжение его "диктаторства", теперь уже - в столице, где, вообще говоря, есть кому повлиять на гусара во имя справедливости, если б она существовала.

Не знаю, над судьбой ли Дуни только плакали зрители, глядя фильм "Коллежский регистратор", но читая "Станционного смотрителя" жалеть есть кого - маленького человека, самого бесправного смотрителя в первую очередь. Да и его дочь, ставшая ухоженной содержанкой, не намного больше получила прав, чем их имел ее отец. Могла ли, например, она взять к себе отца, будь он жив? Нет, конечно. Он ведь не одобрил бы ее положения содержанки и не смирился бы с ним. И как бы себя чувствовал при отце ее любовник гусар. Потом: так ли уж замечательно для самой Дуни - быть содержанкой? Вон - даже детей своих не может привести на могилу к их дедушке. Наконец, смерть не кого-нибудь - отца, как-никак - особенно смерть, в которой она виновата,- не вызывает ли к ней жалость, к несчастной, вынужденной так расплачиваться за желание счастья и за достижение какой-то доли этого счастья...

И разве может служить хоть мало-мальски моральной компенсацией Дуне шестерка лошадей, служанка-кормилица, богатая одежда ее самой и ее детей и сама сытая ее жизнь. И даже как материальная компенсация - может ли это все быть надежным? Не развеется ли как дым, как только ее гусар сменит любовницу, или женится, или как только Дуня подурнеет с годами...

Помня, как бесцеремонно пользовался гусар преимуществами своего привилегированного положения, не могла ли Дуня на могиле отца оплакивать и свою, будущую, может, близкую, очень возможную жизненную катастрофу? И уж, во всяком случае, это - плач по жалкой судьбе маленького человека в тогдашней России.

Так почему бы,- осмелюсь заявить, не видев кино,- не проливать зрителю слезы не "мимо Пушкина";, а понимая Пушкина. Ведь благополучие Дуни служит не уравновешиванию (по Кожинову) противоречий в жизни, а усилению их, усилению ради развоплощения благополучия, ради (по Выготскому) противочувствия, которое приводит-таки к уравновешиванию, но не в жизни, а в душе читателя, приводит к катарсису, разрядке, что проявляется в плаче, в частности. И не сделай Пушкин Дуню хоть временно благополучной - меньше было бы нашего плача.

"Вот так-то!"- сказал бы я Виктору Борисовичу Шкловскому, если б он жил, если б я имел к нему доступ и если б я сам, такой как сейчас, жил бы 60 лет назад (потому 60, что моя цитата взята из статьи 1927-го года). Шкловский не хотел (так написано) исправлять ничего при переиздании - и вот недавно вышла в свет вот эта его давнишняя ошибка.

А безыскусные зрители "Коллежского регистратора" и читатели "Станционного смотрителя" правы в своем плаче, ибо верно сказано Глебом Горбовским: "Впечатление - вторая суть".

*

Я не рублю сук, на котором сижу. Впечатление - комплексно. Там и полуосознаваемое есть и неосознаваемое. А чтоб все, или побольше, осознать, нужно обдумывание или посредник, в данном случае - я. Получается,- если следовать за Горбовским, первая суть, усваиваемая во вторую очередь.

Если б не было впечатления у читателя и зрителя, было бы мне безнадежным занятием покушаться на его душу и сердце, оставалось бы уповать только на ум. А я, честно говоря, хоть и обращаюсь к уму моего читателя - себе на уме держу и попытку его взволновать. Взволновать смычкой злободневности и всяческой огромности с тем впечатлением, которое оставило художественное произведение.

А оно - при всей разнонаправленности его элементов, создающей противочувствие,- имеет все же некую доминанту, предпочтение направлений. Не будь у произведения этой доминанты, этого предпочтения, как бы искусство при своей (по Натеву) испытательной - на излом души - функции сохранило бы цель испытания: совершенствование человечества? И вот эта-то неосознаваемая подчас доминанта и воспринимается не рассуждающим, но чувствующим читателем. Так образуется впечатление, созвучное с тем, что вдохновило, - может, тоже недоосознанно, самого автора.

Г.

Меня мучает совесть. Недавно я вступил в "спор" с очень большими авторитетами насчет того, по Пушкину ли это - слезы отзывчивого читателя повести "Станционный смотритель"? Читаешь их - выходит, что слезы "мимо Пушкина";, обдумаешь - вроде, наоборот. Но в моих доказательствах не нашлось места для рассказчика, человека, перед глазами которого проходило вступление к истории Дуни и ее отца, Вырина. Ему Вырин рассказывал саму историю, и сынишка пивовара - ее финал. Зачем этот рассказчик?

Кроме того, когда я перечитывал повесть - у меня лично слез она не вызвала, хоть я довольно отзывчивый читатель.

Наконец, главное: я перечитал статьи Белинского о пафосе Творчества Пушкина и статью Полякова о "Полтаве" и - усомнился в собственном выводе относительно "Станционного смотрителя".

Однако, кому какое дело до моих сомнений насчет каких-то исчезающе малых мелочей давно написанной повести?

А вот дело.

Художественное произведение - идеологическое образование, в котором каждый кусочек на идею работает. А раз на идею, значит, касается важных сторон жизни. Важные же стороны жизни в любой ее момент (в том числе и сегодняшний) как-то связаны со всей историей: частью - по принципу антитезы, противоположности, частью - по принципу аналогии, похожести.

Так что в области искусства все - нас касается.

Итак, не натянул ли я жалостливости, не превалирующей в пушкинской повести на самом деле? Не прав ли все же Шкловский:

"Пушкину было не очень жалко станционного смотрителя. Вообще он не работал на жалость. Пушкину, вероятно, больше нравился гусар, чем коллежский регистратор.";

Не прав ли как бы вторящий Шкловскому Кожинов, мол, кончается-то повесть на бодром настроении рассказчика.

Действительно:

"И я дал мальчишке пятачок и не жалел уже ни о поездке, ни о семи рублях, мною истраченных.";

Такой конец, мол, вместе с благоустроенностью Дуни - не зряшный ход, а свидетельство уравновешивающей тенденции Пушкина, представителя своеобразного русского Возрождения (а Возрождение - это, в первую очередь, гармония, цельность видения мира).

И не в том же ль духе нужно понимать Белинского:

"Пушкин не дает судьбе победы над собою; он вырывает у ней хоть часть отнятой у него отрады."

Что из того, мол, что печальна участь Самсона Вырина; и что не Дуню, мол, первую, не ее последнюю сманил проезжий повеса; и что не от будущих обещанных путевых наблюдений рассказчика, а вот от этой, мол, истории о Вырине "сердце наше исполнится искренним состраданием"; ко "всему сословию станционных смотрителей";. Что из того, мол, что грустные обобщения есть в повести. Они - не без иронии ("сословие"). И все-таки, мол, Дуня-то пока-то - счастлива, не брошена гусаром. Да и рассказчик, мол, при всем его сострадании удовлетворение нашел-твки - удовлетворение литературного свойства: получил оригинальную концовку рассказа и не жалеет "ни о поездке, ни о семи рублях".

Но!..

*

Эти семь рублей особенно занимательны - не стоит ли и больше заплатить за интересную развязку. Да и за литературно-красивый осенний тоскливый пейзаж:

"Это случилось осенью. Серенькие тучи покрывали небо; холодный ветер дул с пожатых полей, унося красные и желтые листья со встречных деревьев... Мы пришли на кладбище, голое место никем не огражденное, усеянное деревянными крестами, не осененными ни единым деревцом. Отроду не видал я такого печального кладбища.";

И всего за семь рублей!

*

А теперь взгляните на начало "Повестей покойного И. П. Белкина". Там есть примечание Пушкина:

"В самом деле, в рукописи г. Белкина над каждой повестию рукою автора надписано: слышано мною от ТАКОЙ-ТО ОСОБЫ (чин или звание и заглавные буквы имени и фамилии). Выписываем для любопытных изыскателей: Смотритель рассказан был ему титулярным советником А. Г. Н....";

То есть не только Пушкин, представившийся издателем рукописей некоего Белкина, но и сам Белкин, фигурально говоря, мог бы отмежеваться от прохладцы титулярного советника А. Г. Н. к коллежскому регистратору Самсону Вырину.

Шкловский заметил, что слова: “Авось,- думал смотритель,- приведу я домой заблудшую овечку мою";- даны Пушкиным в кавычках, когда остальной рассказ смотрителя дан рассказчиком А. Г. Н. без кавычек. То есть А. Г. Н. не соглашается,- надо понимать Шкловского, - относиться к Дуне как к блудной дочери, пострадавшей, как легендарный блудный сын. То есть,- рассуждаю далее,- А. Г. Н. относится к Дуне как к мелкой хищнице,- удачливой, как показал финал.

Что ж, можно согласиться со Шкловским, если он на это намекал. Больше того, замечу: А. Г. Н. не разделяет, по-видимому, и последних слов Вырина, взятых тоже в кавычки, может, не только для того, чтоб обозначить конец выринского рассказа (как обозначено начало):

" "Вот уж третий год,- заключил он,- как живу я без Дуни и как об ней ни слуху, ни духу. Жива ли, нет ли, бог ее ведает. Всяко случается. Не ее первую, не ее последнюю сманил проезжий повеса, а там подержал да и бросил. Много их в Петербурге, молоденьких дур, сегодня в атласе да в бархате, а завтра, поглядишь, метут улицу вместе с голью кабацкою. Как подумаешь порою, что Дуня, может быть, тут же пропадает, так поневоле согрешишь да пожелаешь ей могилы..." ";

Так если это слова Вырина, то А. Г. Н. не обязан с ними соглашаться. Что дурой А. Г. Н. Дуню не считает можно заключить из таких его личных замечаний о ней: “Маленькая кокетка со второго взгляда заметила впечатление, произведенное ею на меня", "она отвечала мне безо всякой робости, как девушка, видевшая свет";. А Шкловский еще определеннее концентрирует: "Дуня уже в четырнадцать лет была большой специалисткой по поцелуям";.

Так что А. Г. Н. был действительно особого мнения насчет бед смотрителя. Удачно заметил Шкловский, что самые слезы смотрителя (по пушкинскому тексту) "отчасти возбуждены были пуншем, коего вытянул он пять стаканов";. А я еще замечу, как безучастно в своем эстетизме наблюдателен А. Г. Н.:

"Таков был рассказ приятеля моего, старого смотрителя, рассказ, неоднократно прерываемый слезами, которые ЖИВОПИСНО отирал он своею полою, КАК УСЕРДНЫЙ ТЕРЕНТЬИЧ В ПРЕКРАСНОЙ БАЛЛАДЕ ДМИТРИЕВА."; [Шрифтом выделено мною.]

Или этот счет - пять стаканов пунша!.. Как те семь рублей...

Себе на уме этот господин А. Г. Н. И довольно холоден, думаю, ко всему "сословию станционных смотрителей";, раз так прохладен к тому, память о котором ему "драгоценна";.Она драгоценна, видимо, как прототип рассказа в составе "путевых наблюдений";, которые надеялся издать А. Г. Н. И "искреннее сострадание";, пожалуй, господину А. Г. Н. нужно как новинка на фоне общего мнения дворян насчет станционных смотрителей как вредных людей.

Во всем прав Шкловский за исключением одного: читатели-то воспринимают Вырина и Дуню мимо титулярного советника А. Г. Н., а не "мимо Пушкина";, как написал Шкловский. И воспринимают-то так читатели не только советские, чувствительные к социальной несправедливости, но и как минимум, читатели, современники Пушкина.

Дело в том, что во времена Пушкина реализм был еще вновинку. В распространенных тогда романтических произведениях герой или рассказчик были рупорами автора. Лишь реализм стал отграничивать автора от рассказчика и героя. В издании "Евгения Онегина", например, перед первой главой был пушкинский рисунок, изображавший самого Пушкина рядом с Онегиным на набережной Невы. - Чтобы даже зрительно отделить себя, Пушкина, от героя. В общем, отделение автора от героя и рассказчика было свежим явлением и обращало на себя внимание.

В "Повестях Белкина" отличие не так резко бьет в глаза. Зато здесь рельефнее субъективированное повествование - точки зрения автора и рассказчика не совпадают. Например, можно ли заподозрить, что Пушкин разделяет такую вот философию:

"В самом деле, что было бы с нами, если бы вместо общеудобного правила: ЧИН ЧИНА ПОЧИТАЙ, ввелось в употребление другое, например: УМ УМА ПОЧИТАЙ? Какие возникли бы споры! и слуги с кого бы начинали кушанье подавать?";

А теперь подумаем, мог ли такую философию исповедовать Белкин, поставленный Пушкиным между титулярным советником А. Г. Н. и собой? - А бог его знает. Но вот что Белкин не мог этак, по сути равнодушно, относиться к "сословию станционных смотрителей";, так это точно.

Вспомнить хоть эти насмешливые пять стаканов пунша и семь рублей - "автор" же, то есть Белкин - просто высмеял титулярного советника А. Г. Н. А заодно и задумки этой холодной души вызвать сострадание к смотрителям.

Что Белкин действительно жалостливее А. Г. Н. следует из внимательного прочтения письма "издателю", т.е. Пушкину, написанного "соседом" Белкина по поместьям. Этот "сосед" нарочно сделан Пушкиным ярым и жестоким крепостником, "по части хозяйства весьма смышленым";. И вот этот сосед, туповатый, к тому же, рисует такую подробную картину "неопытности и мягкосердия"; Белкина к крестьянам, что нам как дважды два - четыре должно быть ясно, что к смотрителям Иван Петрович Белкин относился посердечнее своего "рассказчика" - титулярного советника А. Г. Н. Иван Петрович, наверно, вообще к любому герою чуток (он - из села Горюхино). Эта мысль подтверждается от "соседства" Белкина с нечутким помещиком из села Ненарадова (тот все не нарадуется своему благополучию).

Но, в общем, ненавязчиво Пушкин наталкивает читателя на сострадание выриным - и Шкловский ошибся.

Или Шкловский в Белкине ошибся? А что там Пушкин думал за двойной оградой - не понять?

Или я совсем зря усложняю: притягиваю эту двойную ограду, а Пушкин так - без толку и смысла назвал повести повестями Белкина и уж по крайней мере зря ввел примечание, что Белкин их слышал от следующих лиц?

Что ж, проверим.

*

Возьмем "Гробовщика".

Есть ли там дистанция между Белкиным и приказчиком Б. В., якобы рассказавшим Белкину эту историю?

Отношение Белкина к третьему сословию, к набирающей силу мелкой буржуазии (фабула рассказа состоит в том, что было после переезда нажившегося гробовщика в новый дом), отношение - отрицательное. Судить хотя бы по эпиграфу:

Не зрим ли каждый день гробов,







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 949. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической   Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической нагрузке. Из медицинской книжки установлено, что он страдает врожденным пороком сердца....

Типовые ситуационные задачи. Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт. ст. Влияние психоэмоциональных факторов отсутствует. Колебаний АД практически нет. Головной боли нет. Нормализовать...

Эндоскопическая диагностика язвенной болезни желудка, гастрита, опухоли Хронический гастрит - понятие клинико-анатомическое, характеризующееся определенными патоморфологическими изменениями слизистой оболочки желудка - неспецифическим воспалительным процессом...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия