Откровение 6:8
Бледный. Цвет ужаса и смерти. Как и видно, бледный конь говорит о том времени отчаяния, которое достигло своего наивысшего страшного предела (см. Откровение 6:2, 4, 4). Ад. “Жилище мёртвых” (см. Мф. 11:23). Здесь смерть и ад олицетворены в определённые живые образы и представлены как наездник на коне, и ад — следующий за смертью. Четвёртая часть земли. Вероятно это говорит об обширном пространстве. Меч. (см. Откровение 1:16). Меч — голод смерть см. в объяснении слова “смерть”. И звери лесные, рисует упадок цивилизации, как результат войн. Опустошение, нанесённое мечом, поражающее людей и уничтожающее посевы вызывает голод; голод производя свою разрушительную работу над здоровьем людей — завершается смертью; смерть, производя свою губительную работу среди людей, снимает границы защиты и запрета против вторжения диких зверей. Применяя это к специальному периоду христианской истории, четвёртый всадник представляет собой период от 538 по 1517 г начала реформации (см. Откровение 2:18). Мор. Слово “убивать... мором” едва ли будет правильным выражением. Перевод слова “мор” в смысле “смерть” не улучшает смысла этой части стиха. В переводе 70—ти еврейское слово “смерть” и “мор” часто переводится как “чума или язва” (см. Лев 26:25. Иер. 21:6. Иез. 5:12). Иоанн, которому семитский язык был более близок, чем греческий, использовал по—видимому этот смысл слова.
|