Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Атака мутанта 3 страница





— Не может быть!

С рисунка на меня смотрел я сам.

Я принялся лихорадочно листать пухлую стопку рисунков.

Это просто игра воображения, уверял я себя. Мальчик на рисунках только похож на меня. Ведь я живой, а он нарисованный! Но это был не кто иной, как я сам. С каждого рисунка на меня смотрели мои глаза, не узнать собствен­ное круглое лицо и подстриженные, как у меня, волосы — длинные сзади и короткие с боков — было невозможно. Мальчик на рисунках был точно таким же невысоким и коренастым, как я. Улыбался так же кривовато — один угол рта загибался вверх. На нем была моя одежда — мешковатые джинсы и тенниски с длинными рукавами. Я присмотрелся к одному из рисун­ков и обнаружил у мальчика щелочку между передними зубами, — точь-в-точь как у меня.

— Этого не может быть! — громко восклик­нул я пронзительным от волнения голосом. — Кто это нарисовал меня? Зачем? Почему ху­дожник сделал столько рисунков? Откуда он меня знает? Как сумел разглядеть щелочку между зубами?

По моей спине побежал холодок. Я вдруг испугался. Пока я смотрел на рисунки, мое се­рдце судорожно колотилось. Один из набросков окончательно меня доконал: на нем я от кого-то убегал, вытянув вперед руки. На дру­гом мое лицо было изображено крупным пла­ном: я не просто сердился, а был в бешенстве. На третьем рисунке я демонстрировал свои мускулы и выглядел великолепно: художник изобразил меня с бицепсами супергероя! На четвертом мои глаза были закрыты. Может, я спал? Или умер?

Я продолжал листать рисунки, внимательно их разглядывая, когда услышал, что кто-то во­шел в комнату.

— Кто здесь? — вскрикнул я и обернулся.

— Где ты был? — сердито спросила Либби, подбегая ко мне. — Я обыскала весь подвал!

— А ты где была? Я думал, ты идешь следом.

— Я решила, что ты убежал вперед! Я свер­нула за угол, но тебя нигде не было. — Она тя­жело дышала. Ее лицо раскраснелось. — Как ты мог бросить меня в этом жутком месте?

— Это не я бросил тебя, а ты — меня! Либби покачала головой, силясь отды­шаться.

— Ладно, давай выбираться отсюда, Скиппер. Я нашла несколько лифтов. — И она по­тянула меня за рукав.

Я показал ей папку с рисунками.

— Посмотри, Либби! Ты непременно долж­на это увидеть.

— Ты спятил? — рассердилась она. — Я хочу выбраться отсюда! Мне нет дела до этих дурац­ких рисунков!

— Но это же... — начал я, помахивая папкой. Либби направилась к двери.

— Повторяю, я нашла исправные лифты. Ты идешь или нет?

— Но здесь нарисован я!

— Да ну? Неужели? — Либби остановилась возле печатного станка и повернулась ко мне. — Кому понадобилось рисовать тебя, Скиппер?

— Понятия не имею, — пожал я плечами. — Но эти рисунки...

— У тебя больное воображение, — отрезала Либби. — А с виду ты совсем как нормальный. Пока. — И она зашагала к двери, загребая но­гами ворохи бумаги.

— Подожди! — Я выронил рисунки, сосколь­знул с табурета и бросился за ней. — Постой, Либби!

Я выскочил за ней в коридор. Мне не хоте­лось оставаться одному в этом жутком месте. Надо вернуться домой и как следует поразмыс­лить, разгадать загадку. У меня по-прежнему кружилась голова. Я окончательно растерялся. Вслед за Либби я направился по длинному, похожему на туннель коридору, свернул за угол и увидел двери лифтов. Либби нажала кнопку, и одна из дверей бесшумно открылась. Мы опасливо заглянули в кабину. Она была пуста. Мы оба тяжело дышали, кроме того, у меня стучало в висках и кололо в боку. Мы не обменялись ни единым словом. Либби нажала кнопку с надписью «Вестибюль». Лифт загудел и двинулся с места.

Когда двери открылись, мы снова увидели розово-желтые стены вестибюля. Нас охва­тила радость. Мы выскочили из лифта и по­мчались к входной двери. Только на тротуа­ре я наконец остановился, согнулся, положив ладони на колени, и отдышался, а когда поднял голову, то увидел, что Либби смотрит на часы.

— Мне пора домой, иначе влетит от мамы!

— Ты поверила насчет рисунков? — задыха­ясь, спросил я.

— Нет. Никто бы не поверил в такую чушь. — Помахав, она перешла через улицу и направи­лась к дому.

К остановке приближался автобус. Разыски­вая монетку в кармане джинсов, я в последний раз оглянулся на загадочное здание. Но оно снова исчезло.

Мне хотелось побыть одному и все обдумать. Но дома меня ждал Уилсон.

— Я принес резиновые печати. — Он вытащил из сумки коричневый бумажный пакет и высыпал его содержимое на мой письменный стол. — Они тебе понравятся.

— Уилсон, — начал я, — мне нет никакого дела...

— Смотри, здесь божья коровка, — продол­жал Уилсон, показывая на печать с деревянной ручкой. — Это очень старая печать, ей больше лет, чем мне. Смотри. — Он открыл штемпель­ную подушечку, прижал к ней печать, а затем оттиснул божью коровку на листке бумаги.

— Сколько ей лет? — заинтересовался я.

— Не знаю, — ответил Уилсон и взял вторую печать. — А здесь корова (как будто я не ви­дел!). У меня несколько коров, но я принес только одну.

Я разглядывал корову, притворяясь заинте­ресованным.

— Она тоже очень старая, — гордо заявил Уилсон. — Но сколько ей лет, я понятия не имею. — И он потянулся к следующей печати.

— Уилсон, сегодня со мной произошло что-то странное, — начал я. — Мне надо побыть одному и подумать.

— Что с тобой случилось? — Он растерянно прищурился.

— Это долгая история. Я побывал в том зда­нии в северном районе города. Похоже, имен­но там печатают коллекционные комиксы.

— Правда? Здесь, в Ривервью-Фоллс? — Лицо Уилсона вытянулось от удивления. — И тебя туда впустили?

— Там никого не было. — Я обрадовался, что у меня нашелся слушатель. — Мы просто во­шли — я и Либби, девочка, с которой я познако­мился в автобусе. Мы попытались подняться в лифте наверх, но он отвез нас в подвал. А потом Либби потерялась, а я нашел пачку рисунков, на которых кто-то, ты не поверишь, изобразил меня!

— Постой! — Уилсон поднял руку. — Не так быстро, Скиппер.

Я сообразил, что Уилсон ничего не понял. Но как я мог объяснить, в чем дело? Я пообе­щал поговорить с ним позднее, когда успоко­юсь, помог ему собрать печати — их оказалось около двадцати.

— Двадцать самых лучших, — похвастался Уилсон.

Я проводил его до двери прихожей и пообе­щал позвонить после ужина. Здесь мое внима­ние привлек лежащий на столе коричневый конверт. У меня дрогнуло сердце. Неужели это?.. Да! Конверт со следующим выпуском «Мутанта в маске»! От радости я чуть не опро­кинул стол. Схватив конверт, я одним махом взлетел по лестнице.

Мне хотелось побыть одному и спокойно прочесть комикс.

Закрыв за собой дверь спальни, я присел на кровать. Дрожащими руками я вскрыл конверт и вытащил комикс. На обложке было нарисо­вано лицо Мутанта в маске. Его глаза злобно сверкали. Заголовок гласил: «У Мутанта по­явился новый противник!»

Вот как? Что еще за новый противник? Я затаил дыхание. Успокойся, Скиппер, уго­варивал я себя. Это всего лишь книга комик­сов. Но мною овладело предчувствие, что но­вый выпуск поможет мне разгадать тайну. На­писано ли здесь что-нибудь о загадочном ро­зово-зеленом здании? Может, в книге найдет­ся хоть один ответ на мои вопросы?

Я перевернул страницу и увидел знакомое здание — сначала вид сверху, затем сбоку. Кто-то подкрадывался к застекленной двери. Кто-то пытался проникнуть в логово Мутанта. Я перевернул страницу и воскликнул:

— Не может быть!

Вероятно, вы уже догадались, в чем дело: это я подкрадывался к логову Мутанта! Вытаращив глаза, я уставился на страницу. Буквы прыгали у меня перед глазами, сливаясь в серые пятна. Дрожащими руками я перелистал страницы. Кажется, я даже не дышал. Я только разгляды­вал картинки, поднеся книгу к самым глазам.

Бегущий Олень сидел в тесной комнате. В ней становилось все жарче. Ему грозила опасность свариться живьем! Мутант заманил Оленя в свое логово, а теперь собирался с ним разделаться.

Я перевернул страницу, чуть не разорвав ее неловкими пальцами.

На одном рисунке я крался по темному коридору. На мне были те же самые теннис­ка и джинсы, которые я надевал сегодня в школу. На другом крупным планом красова­лось мое лицо. По нему катились капли пота — наверное, от страха.

«У меня здесь слишком толстые щеки, — подумал я. — И все-таки это был не кто иной, как я!»

— Мама! — Я захлопнул комикс и спрыгнул с постели. — Мама, папа, посмотрите! Я выбежал из комнаты и кубарем скатился по лестнице, почти не чувствуя ступенек под ногами.

— Мама, папа, где вы? Родителей я застал на кухне: они готовили

ужин. Папа резал лук, обливаясь слезами, мама склонилась над духовкой. Как обычно, духов­ка не включалась.

— Я попал в комикс! — крикнул я, врываясь в кухню.

— Об этом потом! — хором ответили роди­тели.

— Нет, вы только посмотрите! — настаивал я, размахивая книжкой.

Папа продолжал крошить лук.

— В нем опубликовали твое письмо? — спро­сил он сквозь слезы.

— Нет, меня нарисовали! — задыхаясь, объяснил я и поднес книгу к папиному лицу.

— Ничего не вижу! — проворчал папа. — Убери его от меня. Ты же видишь, чем я занят!

— Вот каково резать лук, — заметила мама, склонившись над плитой.

Я бросился к ней.

— Тогда посмотри ты, мама. Я здесь на каж­дой странице! Смотри, это действительно я!

— Никак не могу зажечь духовку. — Мама по­качала головой и нахмурилась. — Наверное, горелка засорилась.

— Я сам проверю ее, когда дорежу лук, — пообещал папа.

— Да посмотрите же сюда хоть кто-нибудь! — возмутился я.

Мама мельком глянула на страницу книги.

— Да, он действительно немного похож на тебя, Скиппер, — равнодушно сказала она и снова повернулась к плите. — Дорогой, нам нужна новая плита.

— Папа, взгляни! — взмолился я.

Но папа вытирал заплаканное лицо кухон­ным полотенцем.

— Ну, теперь-то ты посмотришь? — с надеж­дой спросил я.

Он не ответил, продолжая обливаться сле­зами.

Я застонал. Почему родители не обращают на меня внимания? Со мной случилось нечто невероятное! А они не удосужились даже по­внимательнее разглядеть рисунок.

Я сердито захлопнул книгу и пошел прочь из кухни.

— Скиппер, накрой на стол, — крикнула мама мне вслед.

Накрыть на стол? Я стал героем самого луч­шего комикса, а мне велят накрыть на стол?!

— Почему я, а не Митци?

— Накрой на стол, Скиппер, — строго по­вторила мама.

— Ладно, сейчас. — Я уселся на диван в гос­тиной и заглянул в конец комикса. Я был слишком возбужден, чтобы читать его с само­го начала. Мне хотелось узнать, что ждет меня в следующем выпуске.

Я уставился в книгу. На рисунке Бегущий Олень по-прежнему томился в раскаленной комнате. А за дверью стоял Мутант в маске, празднуя победу. Над головой Оленя были на­печатаны какие-то слова. Что он говорит?

«Только мальчик может спасти меня, — ду­мал Бегущий Олень. — Только ему под силу из­бавить мир от Мутанта в маске. Но где же он?»

Я прочел эти слова несколько раз. Неужели это правда? Значит, только я могу спасти Бегу­щего Оленя? Но ведь для этого мне придется вернуться в загадочный дом!

 

На следующий день после уроков я поспешил к автобусной остановке. День был солнеч­ным, но холодным. Земля замерзла. Небо на­поминало огромный кусок голубого льда. Ежась под порывами ветра, я размышлял, встречу ли в автобусе Либби. Мне не терпелось рассказать ей про комикс и сообщить, что я снова направляюсь в странное здание. Согла­сится ли она пойти со мной? Вряд ли. Либби так перепугана, что теперь ее туда ничем не заманишь. Едва я миновал школьную площад­ку, как меня окликнул знакомый голос.

— Эй, Скиппер! — Обернувшись, я увидел, что за мной мчится Уилсон. Полы его расстег­нутой куртки трепетали, как крылья. — Скип­пер, ты домой?

Из-за угла вывернул бело-синий автобус.

— Нет, по делам. Мне некогда разглядывать твои печати.

— Я больше не собираю печати. — Он по­серьезнел. — Бросил.

— Почему? — удивился я.

— Они отнимали у меня слишком много вре­мени.

Автобус подъехал к остановке, двери откры­лись.

— До завтра, — попрощался я с Уилсоном.

Войдя в автобус, я вдруг вспомнил, куда еду, и подумал, увидимся ли мы с Уилсоном завт­ра? Может, эта встреча была для нас послед­ней?

Либби в автобусе не оказалось, и я обрадо­вался. Значит, мне не придется посвящать ее в свои планы. Она наверняка только посмея­лась бы надо мной.

Но ведь про непроницаемую завесу я узнал из комикса! А теперь в нем было написано, что только я способен спасти Бегущего Оленя и обезвредить Мутанта в маске.

«Это же просто комикс! — сказала бы Либ­би. — Каким глупым надо быть, чтобы верить в комиксы!»

Вряд ли я смог бы ответить на это что-то вра­зумительное. Если честно, то я обрадовался, что не встретил Либби.

Я вышел из автобуса возле знакомого пус­тыря и долго на него смотрел, стоя на проти­воположной стороне улицы. Я уже знал, что это вовсе не пустырь. Розово-зеленое здание, сто­ящее на нем, скрыто за непроницаемой заве­сой.

Когда я переходил через улицу, то почувство­вал, что мной овладевает страх. Во рту вдруг пересохло: в горле встал тугой ком, желудок сжался, колени стали ватными и перестали сги­баться.

Я остановился и попытался успокоиться.

 

Это просто комикс. Всего-навсего комикс, твердил я себе. Наконец я набрался смелости и зашагал прямо по пустырю. Один шаг, дру­гой, третий...

Внезапно передо мной выросло знакомое здание. Я ахнул. Хотя я уже проходил через непроницаемую завесу, неожиданное появле­ние здания вновь меня изумило. Набрав воз­духа в легкие, я открыл застекленную дверь и вошел в ярко освещенный вестибюль с розо­во-желтыми стенами. Не отходя от двери, я огляделся. Вокруг было пусто. Ни души. Я от­кашлялся. Мой кашель повторило эхо. Стуча по мраморному полу кроссовками, я направил­ся к лифтам.

Где же все? Сейчас полдень. Почему в огром­ном вестибюле никого нет? Я остановился пе­ред лифтами, поднял руку, чтобы нажать кноп­ку, но она повисла в воздухе.

«Как жаль, что со мной нет Либби, — поду­мал я. — Будь она здесь, мне было бы легче бороться со страхом! Однако не отступать же».

И я нажал кнопку.

— Вот так. — Я ждал, когда откроется дверь. И вдруг кто-то засмеялся за моей спиной противным, зловещим смехом.

Приглушенно вскрикнув, я обернулся. Ни­кого. Смех повторился. Он был тихим, но злоб­ным. Я обвел взглядом вестибюль, но никого не увидел.

— Кто здесь?

Смех прекратился. Я продолжал оглядывать­ся — над дверями лифтов на стене висел ма­ленький черный динамик. Должно быть, смех доносится оттуда, решил я и уставился на ди­намик, ожидая продолжения.

«Беги прочь отсюда! — советовал мне внут­ренний голос — голос рассудка. — Прочь из этого здания, Скиппер! Удирай, пока тебя слу­шаются ноги!»

Не слушая свой внутренний голос, я снова нажал кнопку лифта. Дверь слева бесшумно открылась, и я шагнул в кабину. Дверь закры­лась. Я уставился на пульт. Куда мне ехать — вверх или вниз?

В прошлый раз я нажал кнопку, стрелка на которой указывала вверх, и лифт привез нас с Либби в подвал. Мой палец замер в воздухе. Что будет, если я нажму кнопку со стрелкой, указывающей вниз? Выяснить это я не успел. Лифт вдруг резко тронулся с места. Я схватил­ся за поручни холодной и потной рукой. Лифт громко гудел. Я понял, что он везет меня вверх, вот только куда?

Лифт поднимался целую вечность. Я смот­рел, как на панели вспыхивают номера этажей. Сорок... сорок один... сорок два... Каждый раз, проезжая очередной этаж, лифт издавал некий сигнал. Он остановился на сорок шестом эта­же. Может, выше уже некуда?

Дверь открылась. Я отпустил поручни, вы­шел из кабины и очутился в длинном сером коридоре. Я растерянно заморгал: мне показа- '\ лось, что я вдруг попал в черно-белое кино. Стены, потолок, пол, двери по обе стороны | коридора — все было серым, словно я стоял в густом сером тумане или в дыму. Вокруг ни души. Коридор выглядел необитаемым.

Я прислушался, надеясь различить голоса, смех или шум офисной техники. Но услышал только тишину и стук собственного сердца.

Сунув холодные ладони в карманы джинсов, я медленно зашагал по коридору Свернув за угол, я оказался в еще одном длиннющем сером ко­ридоре. Его конец терялся в сером тумане.

Я вдруг вспомнил рисунки из последнего выпуска «Мутанта в маске». На развороте был нарисован точно такой же коридор в тайном логове Мутанта, правда, на рисунке его стены были ярко-зелеными, а потолок — желтым. И комнаты заполняли злобные существа, со­общники Мутанта.

Медленно продвигаясь вперед по этому странному коридору, я вдруг поймал себя на жуткой мысли: а не попал ли я в карандашный рисунок, который еще не успели раскрасить? Иначе откуда эта расплывчатая серость? Воз­можно, она мне пригрезилась от страха, отче­го еще могут лезть в голову нелепые мысли, убеждал я себя.

И вдруг я услышал шум. Стук по чему-то твердому. Я насторожился, сердце ушло в пят­ки. Я застыл посреди коридора и прислушал­ся. Стук повторился. Похоже, он доносился откуда-то спереди — может, из-за следующего поворота?

Я заставил себя сдвинуться с места, свернул за угол и ахнул, пораженный буйством красок. Стены в этом коридоре были ярко-зелеными, а потолок — желтым. Я ступал по толстому бор­довому ковру. Стук не прекращался. Яркие краски слепили глаза. Прищурившись, я по­смотрел в конец коридора, где маячила запер­тая на железный засов желтая дверь. Стук до­носился оттуда. Я медленно к ней направился. Остановившись возле двери, сдавленным ше­потом спросил:

— Есть здесь кто-нибудь? Откашлявшись, повторил:

— Есть здесь кто-нибудь? Никто не ответил. А затем снова раздался

стук. Похоже, стучали деревом по дереву.

— Кто здесь? — крикнул я чуть громче. Стук прекратился.

— Ты поможешь мне? — спросил из-за две­ри мужской голос.

Я похолодел.

— Ты поможешь мне? — повторил незнако­мец. I

Секунду я колебался. Надо ли помочь ему?

— Конечно!

Обеими руками я взялся за засов, сделал вдох и изо всех сил потянул его вверх. К моему удив­лению, засов легко поддался. Дернув за ручку, я распахнул дверь, ввалился в комнату и в изум­лении уставился на того, кто в ней находился.

— Ты... настоящий? — воскликнул я.

Его плащ измялся, маска покосилась. Но я знал, что передо мной Бегущий Олень.

— Ты и вправду живой? — еле выговорил я.

— Конечно, — раздраженно отозвался он. — Развяжи меня, парень. — Он покосился на от­крытую дверь. — И побыстрее.

Только теперь я заметил, что его мощные руки и ноги привязаны к стулу. Чтобы позвать меня на помощь, ему пришлось раскачиваться на стуле, стуча ножками об пол.

— Глазам не верю! — Я был так потрясен и испуган, что растерял все слова.

— Автограф получишь потом, — пообещал Олень, не сводя глаз с двери. — Скорее! Развя­жи меня! Надо выбраться отсюда. Времени у нас в обрез.

— В обрез?

— Он вернется, — объяснил Олень. — Надо найти его прежде, чем он найдет нас.

— Нас?! — изумился я.

— Развяжи меня, — повторил Олень, — а с ним я справлюсь сам. — Он покачал головой. — Жаль, что товарищи по «Лиге» ничего не знают. Веро­ятно, они разыскивают меня по всей вселенной.

Не успев оправиться от потрясения, я подо­шел к стулу и начал развязывать веревки. Хитроумные узлы были туго затянуты. Грубая ве­ревка царапала руки.

— Скорее же! — поторопил Олень. — Кста­ти, как ты нашел тайное логово?

— Просто наткнулся на него, вот и все, — ответил я, возясь с узлами.

— Не скромничай, парень. Ты ясновидящий, да? Ты прочел мои мысли и бросился на по­мощь?

— Нет, просто сел в автобус.

Я и вправду не знал, как ему ответить. На­верное, Олень меня с кем-то перепутал.

«Почему я здесь? Что будет с нами — точ­нее, со мной?» — эти вопросы вертелись у меня в голове, пока я возился с веревками, стараясь не обращать внимание на боль от ссадин. Но мне все-таки было больно.

Наконец один из узлов поддался. Бегущий Олень напряг мускулы, расправил мощную грудь, и веревки лопнули.

— Спасибо, парень. — Он вскочил на ноги и поправил маску. Затем расправил длинный плащ и перекосившийся пояс. — А теперь давай-ка нанесем неожиданный ви­зит, — предложил он, подтягивая перчатки, и направился ровной плавной поступью к двери. Подошвы его сапог гулко постуки­вали по полу.

— Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой? — не­уверенно спросил я, медля возле стула.

Олень кивнул.

— Я знаю, что тебя тревожит, парень. Ты боишься, что не угонишься за мной, ведь я самый быстрый мутант во всей вселенной! Я пожал плечами. — Не бойся, я пойду помедленнее. — Он не­терпеливо взмахнул рукой. — Следуй за мной.

Я чуть не запутался в упавших на пол верев­ках и схватился за стул, чтобы сохранить рав­новесие, а затем вышел вслед за Оленем в жел­то-зеленый коридор.

Он помчался по коридору и вскоре превра­тился в размытое разноцветное пятно, а затем и вовсе скрылся из виду. Несколько секунд спу­стя он вернулся шагом.

— Слишком быстро для тебя? Извини.

Я виновато кивнул. Он положил тяжелую руку в перчатке на мое плечо и испытующе поглядел сквозь прорези в маске мне в глаза.

— Ты умеешь взбираться по стенам?

— К сожалению, нет. — Я покачал головой.

— Ладно, поднимемся по лестнице, — решил Олень.

Схватив мою руку, он потащил меня по ко­ридору. Он несся так быстро, что мне казалось, что я лечу за ним, не успевая дышать. Похоже, он просто не умел ходить медленно. Стены пе­ред моими глазами слились в одну размытую полосу Мы дважды повернули за угол. Еще один поворот. Открытая дверь. За дверью — тускло освещенная крутая лестница. Я заглянул за пе­рила, но внизу царил мрак. Я думал. Бегущий Олень сразу потащит меня вверх по лестнице, но, к моему удивлению, он остановился...

— Здесь включен луч-дезинтегратор, — со­общил он, задумчиво потирая квадратную че­люсть.

— Что?

— Луч-дезинтегратор, — повторил он, не сводя глаз со ступенек. — Если он тебя заде­нет, ты мгновенно распадешься на атомы.

Я задрожал.

— Ты сумеешь подпрыгнуть вверх, не задев две первые ступеньки? — спросил Олень. — И приземлиться на третью? Но сначала надо как следует разбежаться.

Само собой, мысленно ответил я, глядя на крутые ступеньки. Я вдруг пожалел обо всех съеденных мною пирожных и хлопьях с глазу­рью. Не будь я таким упитанным, я легко пе­ремахнул бы через две ступеньки.

— Разбегись и прыгай, но не останавливай­ся на третьей ступеньке. Если ты попадешь на первую или вторую, то разлетишься на ато­мы. — Олень прищелкнул пальцами.

Я издал приглушенный стон — сдержаться мне не удалось. Я так хотел выглядеть смель­чаком, но тело мне не повиновалось. Оно дро­жало, как желе.

— Я прыгну первым, — решил супергерой, повернулся к лестнице, согнул колени, вытя­нул вперед руки и перелетел через невидимый луч-дезинтегратор. Он приземлился на пятую ступеньку и, обернувшись, поманил меня за собой.

— Видишь? Это совсем легко.

«Тебе-то легко, — мрачно подумал я. — Но не у всех такие мускулистые ноги!»

— Поторопись. Чем дольше ты будешь мед­лить, тем труднее тебе будет прыгнуть.

«Да не могу я так сразу», — чуть было не крикнул я. Как я мог прыгнуть не раздумывая?

— Спортсмен из меня плохой. Мысленно я поправил себя: не плохой,

а никудышный. В любой игре меня брали в команду, только когда в ней не хватало игрока.

— Скорее! — настаивал Олень, протягивая вперед руки. — Как следует разбегись и поста­райся попасть на третью ступеньку. Это не вы­соко. Я подхвачу тебя.

Мне же казалось, что до третьей ступеньки целая миля. Я задержал дыхание, согнул ноги в коленях, разбежался и... с грохотом призем­лился на первую ступеньку!

 

Вскрикнув, я зажмурился, чувствуя, как луч-дезинтегратор пронзает меня, превращая в пыль. Но чувства обманули меня: со мной ни­чего не случилось.

Открыв глаза, я обнаружил, что стою на нижней ступеньке. Целый и невредимый.

— Я... я... — Я осекся.

— Похоже, дезинтегратор выключен. — Бе­гущий Олень спокойно улыбнулся. — Тебе по­везло, парень.

Меня по-прежнему била дрожь, по лбу стекал пот. Я не мог выговорить ни слова.

— Будем надеяться, что удача тебя не поки­нет. — Он зашагал вверх по лестнице. Плащ развевался у него за спиной. — Идем, встре­тим свою судьбу.

Эти слова мне совсем не понравились. Как и все происходящее. Бегущий Олень сказал, что мне повезло. Но я вовсе не чувствовал себя счастлив­цем, пока шагал за ним по темной лестнице.

На верхней площадке Олень открыл боль-тую железную дверь, и мы вошли в удивитель­ную комнату. Она была яркой и пестрой, отде­ланной как самый роскошный кабинет. На полу лежал пушистый белый ковер, такой мяг­кий, что ноги тонули в нем до щиколоток. Окна прикрывали шелковые синие драпировки. С потолка свисали искрящиеся хрустальные люстры. Между столиками темного дерева были расставлены бархатные диваны и крес­ла. Одну стену от пола до потолка украшали полки, заставленные книгами в кожаных пе­реплетах. Другую — огромные картины, изо­бражающие зеленые пастбища. Гигантский эк­ран телевизора занимал весь угол. Рядом по­мещались неизвестные мне электронные при­боры. Посреди комнаты стоял сияющий стол с золотой столешницей. Кресло за ним выгля­дело как королевский трон.

— Ого! — Я застыл на пороге, пораженный этой роскошью.

— Он любит побаловать себя, — заметил Олень. — Но его время истекло.

— Ты хочешь сказать...

— Ему от меня не уйти, — хвастливо заявил супергерой. — Я буду бегать вокруг него все быстрее и быстрее, пока не превращусь в смерч, который затянет его навсегда!

— Ого! — Я не знал, что и сказать.

— Он поймал меня, застав врасплох, когда я спал, — продолжал Бегущий Олень. — Ина­че он ни за что не догнал бы меня. Я бегаю быстрее всех в мире. Знаешь, за сколько я пробегаю стометровку?

— За сколько?

— За десятую долю секунды. Это олимпий­ский рекорд. Но меня не допустили к участию в Олимпиаде, потому что я мутант.

Вслед за Оленем я прошел на середину ком­наты и вдруг замер, услышав смех. Тот же ле­дяной смешок, который слышал в вестибюле, Я похолодел от ужаса. А в это время стол зашевелился и начал менять форму. Блестящая сто­лешница гнулась во все стороны, обретая очер­тания человеческой фигуры.

Я попятился, пытаясь спрятаться за спину Бегущего Оленя. На месте стола возник Му­тант в маске. Его темные глаза зловеще свер­кали в прорезях. Он оказался гораздо выше ростом, чем в комиксах, и еще страшнее. На­много страшнее. Он поднял кулак, грозя Оленю.

— Как ты посмел вторгнуться в мой каби­нет? — грозно спросил Мутант.

— Попрощайся со всей этой роскошью, — посоветовал ему Олень.

— Лучше я попрощаюсь с тобой! — Мутант и маске перевел взгляд своих холодных глаз на меня. — Я легко разделаюсь с тобой. Олень, — продолжал самый опасный злодей мира, — но сначала ты увидишь, как я уничтожу этого мальчишку!

 

Я съежился, а Мутант шагнул ко мне, потря­сая сжатым кулаком и сверля меня свирепым взглядом. Я огляделся в поисках убежища. Но прятаться здесь было негде. Убежать я тоже не мог: дверь кабинета захлопнулась. Я вскрик­нул и закрыл лицо ладонями, словно надеялся защититься. Я не мог видеть этих холодных безжалостных глаз!

«Сейчас он уничтожит меня, — вертелось у меня в голове. — Мне не спастись!»

Но когда Мутант шагнул еще ближе. Бегу­щий олень преградил ему путь.

— Сначала ты будешь иметь дело со мной. Мутант! Я не дам мальчика в обиду.

— Ладно, покончу сначала с тобой, — зло­радно отозвался Мутант, но выражение его лица изменилось, когда Олень начал носиться вокруг него кругами, на глазах превращаясь в красно-синий смерч.

«Олень реализует свой план, — пронеслось у меня в голове. Я попятился к стене. — Он бу­дет бегать вокруг Мутанта до тех пор, пока не затянет его в вихрь и не развеет по воздуху».

Вжавшись спиной в стену, я жадно следил за удивительным поединком. Олень крутился все быстрее, поднятый им ветер трепал шторы, опрокинул вазу с цветами, сбросил с по­лок книги.

Ура! Я радостно потряс кулаками в воздухе. Мы победили! Но вдруг я сжался от ужаса и застонал, увидев, что Мутант подставил Оле­ню подножку. Споткнувшись, Олень рухнул лицом вниз на пол. Вздрогнув, он застыл, как мертвый. Ветер утих, шторы опустились.

Мутант в маске выпрямился над повержен­ным супергероем и торжествующе подбоче­нился.

— Вставай! — вскрикнул я, не понимая, что делаю. — Олень, вставай, прошу тебя!







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 357. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия