Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Игра слов





Пресечение инициативы собеседника

«Ваш доклад действительно хорошо подготовлен и нелишен смысла, мои комплименты, вам, должно быть, потребова­лось много времени?»

«Бы нравы, ваш же комментарий, в свою очередь, изли­шен».

Заманчивое приглашение

«Эй, не пора ли освободить гриль для детей?»

вместо: «Освободи, наконец, гриль, чтобы приготовить колбаски для детей!»

Ну, кто в такой ситуации сможет удержаться от демонс­трации остроумия в ответ?

Ожидаемый отпор

«Вы не можете держать свое слово, канцлер Коль!»

«Напротив, я даже речь держать могу!» (Бывший канцлер Г. Коль).

«Так, я никак не могу вас уговорить?»

«Нет, но у вас был шанс меня убедить. Но вы его упус­тили!»

Нам всем знакомы подобные методы находчивого ведения дискуссий с помощью легкомысленной игры слов. Иногда, когда мы действительно в ударе, они просто льются сплош­ным потоком. А иногда против воли слетают с нашего языка. А именно; при досадных обмолвках, так называемых оговорках по Фрейду. Игра слов бывает разной, она может достигаться:

заменой слов на похожие по звучанию;

заменой части слова, например первой буквы или порядка слов;

• с помощью словесных и образных ассоциаций;

• с помощью намеренно неправильного ударения или искаженной интерпретации смысловой нагрузки слова посредством замены частей предложения или слов;

• употреблением речевых «перлов» или двусмыслен­ностей;

• с помощью измененного порядка слов в контексте;

• с помощью «перепутывания» слов, похожих по звучанию, но различных по значению;

• наконец, с помощью изменения или искажения смысла посредством пропуска букв или целых слов;

• употреблением оговорок по Фрейду, которые, на самом деле не просто оговорки.

 

Игра слов, или каламбур, — это крючок, на который мы нанизываем мысли и высказывания, «оружие, нанося­щее раны, которые могут никогда не затянуться» (Клаус Бёллинг) или же они просто свидетельствуют о легкости стиля.

В индустрии развлечений игра слов — поистине силь­нейший наркотик обожествленной «коммуникации всех со всеми».

Цель использования приема игры слов состоит в том, чтобы сознательно — ориентируясь на определенный кон­тингент слушателей! — придумать такие высказывания, которые мы называем остроумными и находчивыми отве­тами и благодаря которым можно продемонстрировать свое остроумие перед публикой/слушателем.

В разговоре с глазу на глаз мы, жители северных областей Германии, называем это «подтрунивать», когда один из двух собеседников делает из другого «жертву».

Игра слов — это «шахматы для ума» — требует образного мышления, жонглирования языковыми и образными ассоциациями, которые распространяют на нас свое волшебное очарование, притягивают словно магнит.

Вместе с тем мы к ним не привыкли, в повседневной жизни мы используем так называемый Restricted Code1» суть которого состоит в серьезной аргументации. А каламбуры используют Elaborated Code2, цветистый стиль.

Подумайте об этом; речь идет об игре слов, остроумных и колких замечаниях, имеющих, как говорят в рекламе, вы­сокую развлекательную ценность. Каламбуры могут стать костром инквизиции для оппонентов в деловых разговорах и эмоциональными минами для серьезного собеседника. Таким образом, каламбуры пускаются в ход для противо­действия серьезным аргументам, так как игра слов призвана не «выключить» соперника, а воздействовать на предметный уровень спора, и, надо сознаться, не без удовольствия для одной из сторон.

 

Примеры

«Вы же в этом ни черта не смыслите, господин Мюллер»

«В любом случае, я подчеркиваю, что касается нашего проекта, то поезд уже тронулся, вы же хотите на этот уходя­щий поезд запрыгнуть!»3

 

В данном примере речь идет о восприятии высказывания и его трансформации в образы: вокзал — тронувшийся поезд — вскочить на подножку уходящего поезда.

 

«Я не могу этого понять!»

«Sorry, но я бы мог вам помочь, если бы вы меня не слы­шали. Если вы не понимаете, это уже, к сожалению, ваша проблема».

1 Restricted Code (англ.) лингв. — ограниченный код. — Прим. пер.

2 Elaborated Code (англ.) лингв. — расширенный код. — Прим. пер

3 Игра слов основана на том, что фраза «Вы же в этом ни черта не смыс­лите, господин Мюллер» в оригинале звучит; «Sie verstehen wohl nur Bahnhof, Herr Mueller?»; причем слово Bahnhof в обычном контексте означает «вок­зал». — Прим. пер.

Здесь похожие слова употреблены в разных значениях, при­чем необходимое толкование было опущено, вместо этого высказывание намеренно было воспринято дословно.

 

«Госпожа Майер, вы хоть однажды мыли свою машину

«Естественно, чью же машину мне еще мыть,.. а больше одного раза — нет смысла».

 

Этот пример содержит замену слов и дословное воспри­ятие.

«Я буду становиться только старше

«Правильно, это же естественный процесс, но в любом случае вы выглядите по-старому, а не старше!»

 

Здесь было добавлено слово, изменившее смысл.

 

Данный прием работает и в рекламе: общеизвестная посло­вица «Кто умней, должен уступить» была перефразирована для рекламы зубных щеток марки Dr. Best-Zahnburste в эф­фективную в рекламном отношении и легко запоминающу­юся фразу «Более умная зубная щетка должна уступить!»

Поставим все точки над i: осторожнее с каламбурами.

• Всеобщий смех стимулирует установление контакта.

• Всеобщий смех требует установления контакта.

 

Подумайте об этом.

 







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 592. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия