Студопедия — Глоссарий. В условиях современной украинской действительности дальнейшее становление третьего сектора может обеспечить лишь его профессионализация
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глоссарий. В условиях современной украинской действительности дальнейшее становление третьего сектора может обеспечить лишь его профессионализация






В условиях современной украинской действительности дальнейшее становление третьего сектора может обеспечить лишь его профессионализация, достигнутая за счет обучения сотрудников и добровольцев НПО. Овладение терминологией некоммерческой деятельности может стать первым шагом на пути к профессионализму.

Action (акция) - Коллективная деятельность, предпринимаемая для достижения вполне конкретной цели, решения конкретной проблемы, с привлечением внимания широких кругов общественности и их активным участием.

 

Annual campaigns (ежегодные кампании) – организованные усилия со стороны НПО по обеспечению дотаций на ежегодной основе.

 

Application form (аппликационная форма) – официальный письменный запрос на выделение средств, в котором содержаться данные о программе, план ее реализации, бюджет и возможности организации данной программы.

 

Assets (активы) – денежные средства, акции, облигации, недвижимость или другое имущество фонда.

 

Beneficiaries (бенефициары) – Группы людей или организации, которые получают непосредственную выгоду – материальную или нематериальную – от реализации проекта.

 

Budget (бюджет) – Финансовые затраты на деятельность проекта. Финансирующие организации имеют разную политику по распределению бюджетных статей (соотношение зарплаты, основных и непрямых расходов). Кроме того, контракт с финансирующей организацией обычно содержит указания по поводу непосредственного расходования финансов и возможности переноса средств из одной бюджетной статьи в другую.

 

Building/Renovation funds (средства на строение/реконструкцию) – деньги, привлеченные на осуществление построек, реконструкцию, ремонт зданий.

 

Civil initiatives (гражданские инициативы) – форма локальной, чаще всего ограниченной по целям и времени деятельности, спонтанной коллективной самоорганизации граждан для взаимопомощи или защиты своих интересов от ущемляющих их решений властей и администрации в политической, экономической и социальной областях; основаны на личных контактах, полной добровольности и свободе участия; формальное членство, иерархическая организация, дифференциация по социальному, партийному, другому признаку отсутствует.

 

Civil rights (гражданские права) –основа конституционно-правового статуса гражданина государства, определяющая возможности его участия в политической, социальной и культурной жизни общества.

 

Civil society (гражданское общество) - Организованная деятельность групп людей, оказывающих определенные услуги или пытающихся повлиять на общество и улучшить его в целом, не являющихся частью правительства или бизнес сектора. Понятие, охватывающее социально-экономические отношения общества, отношения в сфере культуры, духовной жизни и т.д., в отличие от властно-политических отношений, системы государственной власти. При всей тесной взаимосвязи с этой системой гражданское общество первично по отношению к ней, предполагает наличие у участников общественных отношений прав, свобод и обязанностей, гарантирующих их автономную жизнедеятельность. Тотальное огосударствление общественных отношений, сводящее на нет возможность относительно независимого развития гражданского общества, ведет, как показывает история, к застою в области экономики, идеологическому конформизму и свертыванию демократии. Тоталитаризм в основе своей есть не что иное, как поглощение гражданского общества государством.

 

Community (общественность) - Одно или несколько физических или юридических лиц и, в соответствии с национальным законодательством или практикой, их объединения, организации или группы.

 

Community organization (организация сообщества) - "Организация сообщества" означает процесс вовлечения группы индивидов в коллективное действие, направленное на разрешение социальной проблемы с помощью эксперта. Организаторы помогают людям осуществить совместные действия с целью получения того, что им необходимо или требуется: например, совместные действия по нахождению рабочих мест в данном районе, либо сопротивление несправедливому государственному закону или постановлению, либо организация людей на борьбу за окружающую среду, чтобы заставить руководителей производства улучшить экологическую ситуацию.

 

Contribution (вклад) - Тип финансирования, при котором учреждение или организация получает пожертвования в виде средств, которые затем вкладываются во что-нибудь для получения постоянного дохода.

 

Cooperation/cooperative approach (кооперация/кооперативный подход) - При кооперативном подходе спорящие стороны работают вместе над разрешением общей проблемы. По Мортону Дойчу (Разрешение конфликта, 1973) кооперативная ситуация - это такая ситуация, в которой цели участников настолько переплетены, что любой из участников может достичь своей цели, если - и только если - все другие участники достигнут своих. Этот подход противопоставляется конкурентному подходу, который исходит из положения о том, что победа одного невозможна без поражения другого.

 

CV/resume (автобиография/резюме) – биографические данные (контакты, дата/место рождения, национальность, образование), профессиональные навыки, увлечения.

 

Database (база данных) - Подборка информации, относящейся к какой-либо области.

 

Direct mail (адресная рассылка) – переписка с конкретными спонсорами или людьми, о которых известно что-либо конкретное.

 

Donors (доноры) - Частные лица или организации, представляющие гранты или делающие пожертвования.

 

Financing organization (финансирующая организация, грантодатель) – предлагает формат проектного задания и саму заявочную анкету (аппликационную форму) на финансирование деятельности. Финансирующими организациями могут быть различные международные правительственные и неправительственные фонды, органы государственной власти, местные общественные организации и фонды.

 

Fundraising (фандрайзинг, привлечение средств) – привлечение средств, необходимых организации на реализацию своей миссии.

 

Goal (цель) – Определяет основное направление того, как будет решена поставленная проблема. Может быть две цели – более общая (часто обозначаемая как goal), соотносимая с целями финансирующей организации и более конкретная (часто обозначаемая как purpose), предлагающая непосредственное решение проблемы.

 

Grant (грант) - Субсидия, безвозмездно передаваемая дарителем некоммерческой организации или частному лицу для выполнения конкретной работы на конкурсной основе для реализации заявленного проекта.

 

Grant seekers (заявители) - Частные лица или организации, подающие заявки на грант.

 

Honorarium/royalties* (гонорар/*гонорар с тиража) - Добровольная оплата услуг в том случае, когда нет законных требований для такой оплаты, обычно выплачивается приглашенному лектору или преподавателю за работу в рамках проекта.

 

Implementing organization (организация-испольнитель, грантополучатель) – После подписания контракта с финансирующей организацией и получения средств согласно контракту, грантополучатель становится организацией, ответственной за выполнение проектного задания.

 

Letter of Inquiry (письмо-запрос) – письмо, содержащее в себе краткие ведения про деятельность организации и ту финансовую поддержку, которую она хочет получить. Оно направляется в фонд с целью выяснения степени заинтересованности в рассмотрении официального запроса – заявки в виде аппликационной формы.

 

Methods (методы) – Являются видами деятельности, необходимыми для достижения результатов, и определяют стратегию работы проекта.

 

Monitoring (мониторинг) – Мониторинг достижений и анализ деятельности ведется на протяжении всего проекта, что позволяет быстро и качественно в конце проекта оценить его достижения и представить их финансирующей организации в виде отчета.

 

NGO – nongovernmental organization (НПО – неправительственная организация) - Данный термин относится к организациям, не связанным с какими-либо государственными органами. Данный термин акцентирует внимание на их автономное от правительства и государственного аппарата положение ассоциаций граждан, а также на возникновение и функционирование организации как результата свободного волеизъявления людей, а не по инициативе государственных органов.

 

NIS (СНГ) –Государства бывшего СССР географическая территория, которую называют СНГ и ННГ.

 

Not-for-profit sector (неприбыльный сектор, некоммерческий сектор) -входящие в него организации не ориентированы на получение прибыли от своей деятельности. Прибыль не является для такой организации самоцелью. Полученная же в ходе производственно-хозяйственной деятельности общественного объединения прибыль не распределяется среди учредителей организации, а целиком идет на осуществление уставных целей и задач организации.

 

Objective (задача) – Задачи обозначают, с одной стороны, как будет достигаться поставленная цель, а с другой – каков будет итог деятельности проекта. В задаче (обозначаемой как objective) должны быть три характеристики – качество изменения, количественные и временные характеристики (QQT – quality, quantity, time). Иногда задачи и методы объединены в так называемую методическую задачу (часто обозначаемую как task). В любом случае задачи и методы следует различать.

 

Outcomes (воздействие проекта) – см. Results.

 

Outputs (продукты проекта) – см. Results.

 

Participation (участие) - Привлечение и сотрудничество с частным сектором, НПО, группами граждан и другими неучрежденческими организациями или отдельными лицами, заинтересованными в или испытывающих влияние от менеджмента побережья. Структуры для обеспечения участия могут включать центральную руководящую группу ключевых заинтересованных сторон (стейкхолдеров), общие форумы, проводящиеся регулярно, технические комиссии, бюллетени и различные темы и группы вопросов по мере необходимости.

 

Problem (постановка проблемы) – Представляет собой описание потребностей целевой группы проекта и определяет ту из потребностей, на решение которой будет направлен проект.

 

Project (проект) – процесс запланированных и целенаправленных изменений, который характеризуется: наличием последовательности запланированных действий, ведущих к уникальному результату; наличием специально выделенных ресурсов (люди – команда проекта, время – продолжительность проекта, деньги – бюджет проекта); уникальным составом заинтересованных лиц (стейкхолдеров).

 

Project cycle (жизненный цикл проекта) –Жизненныйцикл любого проекта может быть условно разделен на ряд важных этапов – определение идей, ее непосредственная разработка и написание, реализация проекта, оценка и подведение итогов.

 

Project design (разработка проектов) – Непосредственная работа с проектной заявкой по конкретному предложению финансирующей организации. Особое внимание при разработке проектных заявок следует обратить на контакты с представителями финансирующей организации. Чаще всег, при объявлении конкурса такие онтакты ограничены только официальными каналами, которые особо оговариваются финансирующей стороной.

 

Project management (менеджмент проекта) – Выполнение проектного задания согласно контракту с финансирующей организацией, который подписывается после того, как проектная заявка грантополучателя была одобрена. Менеджмент проекта включает организацию и проведение соответствующей деятельности, ее монитороинг и оценку, написание отчетов для финансирующей организации. Менеджмент проекта непосредственно связан с поиском возможных будущих проектов – приобретаются нужные контакты, опыт работы, и, что не менее важно, от качества менеджмента проекта зависит репутация грантополучателя в кругу финансирующих организаций.

 

Project opportunities (проектные возможности) – проектными возможностями называют любые возможные предложения финансирующих организаций по выделению средств для решения каких-либо задач. Имея список проектных возможностей, организация принимает решение, на каком из предложений следует остановиться и разрабатывает проектную заявку в соответствии с требованиями конкретной финансирующей организации.

 

Project pursuit (поиск проектов) – данное понятие включает все этапы поиска проектов: определение возможных финансирующих организаций, написание проектных заявок, отслеживание результатов конкурса проектов вплоть до выделения финансирования.

 

Project team (проектная команда) - организация-грантополучатель формирует проектную команду для реализации проектного задания в соответствии с контрактом с финансирующей стороной.

 

Proposal (заявка) - Письменное обращение с просьбой о предоставлении гранта. см. Application form

Purpose (цель) – см. Goal

Results – outputs/outcomes (результаты) – Результаты проекта показывают, что заявленная цель достигнута. Иногда выделяют два типа результатов:

продукты проекта (outputs) – опубликованная книга, проведенные семинары, созданная сеть организаций, разработанная веб-страница и т.д., а также

воздействие проекта (outcomes) – что изменилось в целевой группе в результате деятельности проекта.

 

Stakeholders (заинтересованные стороны) – Группы людей или организаций, на которых реализация проекта может оказать прямое или опосредованное воздействие, как положительное, так и негативное.

 

Sustainability (жизнеспособность) – Этот термин описывает, что будет происходить с проектной деятельностью и целевой группой проекта по окончании финансирования. Чаще всего предполагается, что проект создает условия, которые будут использованы грантополучателем или целевой группой для дальнейшей работы.

 

Sustainable development (устойчивое развитие) -Удовлетворение потребностей нынешнего поколения без ущерба возможности будущим поколениям удовлетворять свои. (Европейская комиссия по охране окружающей среды и развитию).

Target groups (целевые группы) – Непосредственная группа людей или организаций, с которыми работает проект. Целевые группы являются также и бенефициарами, но не все бенефициары будут целевой группой проекта. Понятие целевая группа – уже, чем понятие бенефициары.

Task (задача) – см. objective

Third sector (третий сектор) -место, которое общественные организации занимают в обществе. Под «первым сектором» принято понимать государство и его институты, под «вторым сектором» — бизнес. В третий сектор входят структуры, осуществляющие посреднические функции между гражданами, с одной стороны, и государственной либо коммерческой сферой, с другой стороны.

 

Volunteers (волонтеры) - Добровольцы. Волонтер не получает заработную плату как штатный работник, работает на общественное благо, получая моральное удовлетворение от своей деятельности, имеющий высокую социальную значимость.

 

Ways of communication (каналы коммуникации) - Доступные средства связи и общения между группами или индивидами. Сюда входит непосредственное межличностное общение лицом к лицу, телекоммуникации (телефон, электронная почта, письменная коммуникация), либо непрямая коммуникация через третьи лица или средства массовой информации.







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 341. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия