Студопедия — Глава 29. У большого шатра на правах хозяйки меня поприветствовала миссис Маккаллох:
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 29. У большого шатра на правах хозяйки меня поприветствовала миссис Маккаллох:






 

У большого шатра на правах хозяйки меня поприветствовала миссис Маккаллох:

‑ Ами, какая ты красавица! В этом сарафане просто вылитая Одри Хепберн! А какие великолепные волосы! – Она по‑матерински ласково потрепала упавшую мне на плечо прядь. – Я так рада, что вы с Фин пришли на вечеринку. Видели Бена с группой?

‑ Да. Я и не знала, что он умеет играть на гитаре.

Это не передавало и толики того, как меня захватило и взбесило его выступление на сцене.

‑ Его отец научил. – Миссис Маккаллох жестом пригласила нас с Фин следовать за ней. – Мы так рады за Рея, группа набирает обороты. И Бен с удовольствием сегодня к ним присоединился.

Выступление началось уже давно, так что, скорее всего, близилось к завершению, а миссис Маккаллох никуда не спешила. Я понимала, что Бен не обрадуется, заметив, как я беседую с его дедом. С другой стороны, Мак сам попросил меня подойти.

‑ Как сегодня самочувствие мистера Маккаллоха? – спросила я.

‑ Зови его, как все: дедушка Мак. Сегодня он в хорошей форме, хоть и не любит толпу. – Хозяйка провела нас мимо шведского стола и бассейна в тень дворика между постройками. – Девочки, а Гиацинта рассказывала вам, что случилось в прошлом году? Об отце Бена?

Джессика поведала совсем немного, но Фин я об этом не сообщила.

‑ Я лишь знаю, что он не так давно скончался. Примите мои соболезнования.

Миссис Маккаллох кивнула.

‑ С Дэном произошел несчастный случай, и Бен вернулся домой из колледжа, чтобы помочь. А месяц спустя мой муж скончался, и... боюсь, это к лучшему. Он сильно пострадал.

То, что она не стала вдаваться в печальные подробности, лишь подчеркивало всю глубину трагедии. Могу себе представить, что бы я чувствовала, случись нечто подобное с моим отцом, а ведь мы даже не близки.

Дедушку Мака я заметила под сенью громадного дуба – со стволом метра три в обхвате да несколькими столбиками, что удерживали ветви от соприкосновения с землей.

‑ Эй! – едва меня заметив, окликнул старик. – Ты ведь девочка Гуднайт?

Я помахала рукой, а миссис Маккаллох, судя по всему, очень удивилась. Дедушка Мак спрашивал обо мне, но она наверняка не ожидала, что тот узнает меня в лицо.

‑ Здравствуйте, Мак, – поздоровалась она преувеличенно жизнерадостно, как обычно говорят со стариками и немощными людьми. – Вам здесь нравится?

Мак Маккаллох сердито посмотрел на сноху и пожаловался:

‑ Высший класс. Но лучше бы эта рукодельница разрешила мне выпить пива.

И ткнул пальцем в сторону испанки средних лет, сидящей за столом напротив. Та, продолжая ловко вязать, ответила:

‑ Дедушка Мак, пиво плохо сочетается с лекарствами.

‑ Миссис Альварес помогает присматривать за дедушкой Маком, – представила «няньку» миссис Маккаллох.

Старик фыркнул:

‑ Держит меня на коротком поводке.

Ну, похоже, не на таком уж и коротком, раз он умудрился прискакать ко мне верхом.

Рукой, такой же шишковатой и потрепанной, как и дуб, он отстукивал в одном ритме с группой.

‑ Тебе нравится вечеринка? Музыка вполне приличная. Мой мальчик Дэн – замечательный гитарист.

Мать Бена слегка напряглась и поправила:

‑ Это не Дэн, Мак, это друзья Бена.

На лице старика промелькнуло недоумение, быстро сменившись раздражением и смущением.

‑ Я знаю.

Фин, до сего момента, как ни странно, помалкивающая, быстро сменила неловкую тему:

‑ Мы тоже друзья Бена. С Ами вы уже знакомы, а я – Фин Гуднайт.

Старик усмехнулся, вдруг воспряв духом:

‑ Мне всегда нравилась эта фамилия, так просто запомнить. – Мак сначала помурлыкал себе под нос, а потом запел приятным баритоном, слегка сиплым, как скрип старой кожи: – «По пути Гуднайта, в поисках любви…»

Мак затянул куплет и припев старой песни о тропе скотоводов под названием «Гуднайт». Это, конечно, совпадение, но приятно послушать такую серенаду. Миссис Маккаллох хотела прервать свекра, но Фин подвинула стул и села, а я последовала ее примеру.

Дедушка Мак закончил на пронзительной долгой ноте, которую заглушила музыка группы. Минуту он сидел и постепенно перестал улыбаться.

‑ Какого черта я помню все слова этой песни, но забыл, что сегодня ел на завтрак?

Я посмотрела на Фин, которая тоже не знала, что делать. На мгновение я увидела ее страх и сочувствие. У всех нас есть свои личные кошмары.

Дедушка Мак снова сменил тему и добродушно спросил:

‑ Ну так что, как поживает ваша тетя? Она все еще морочит Берту голову? Ему удалось уговорить ее выйти за него замуж?

Фин без запинки ответила:

‑ Да, ему удалось. Они были счастливы вместе больше тридцати лет.

‑ Замечательно. – Мак кивнул, погружаясь в счастливые воспоминания. – Знаете, мы ведь с Бертом учились в одной школе.

‑ Да неужели? – заинтересовалась Фин.

‑ Да, точно, в маленькой школе в Барнетте. Пара комнат и учитель с лицом кислым, как лимон. – Мак озорно рассмеялся, с удовольствием вспоминая прошлое. – Мы тогда устраивали скачки наперегонки от его дома до моего. Это было запрещено, потому что нам приходилось пересекать землю Келли.

Ну что за удивительное совпадение: разговор перешел на земельную собственность.

‑ А почему запрещено? – спросила я, надеясь, что мне повезет и Мак заговорит о призраке.

‑ Из‑за контрабанды спиртных напитков, которой занималась семейка Келли. Прятали выпивку в пещерах в холмах. Они и глазом бы не моргнули, подстрелив Маккаллоха за нарушение границ частной собственности. Знаете, они ведь застрелили моего брата.

Я с тревогой посмотрела на миссис Маккаллох. Она поцокала языком и твердо напомнила:

‑ Мак, ваш брат умер в Корее, его пристрелили северные корейцы, а не Джон Келли.

‑ Я помню, – ответил дедушка Мак, но на этот раз явно только для того, чтобы успокоить родственницу. Наклонившись, он громко прошептал: – Дед Келли от того пойла… – и, показав соответствующий жест, продолжил: – …что они гнали, потерял рассудок. Никогда не доверяй Келли.

Миссис Маккаллох раздраженно вздохнула, будто уже не раз слышала эту песню.

‑ Мак, сейчас все в прошлом. Джим Келли теперь помощник шерифа, а его сын Джо – школьный друг Бена.

Мак расхохотался.

‑ Нет, никакой он не друг! Пусть я и не помню, что ел сегодня на завтрак, но не забыл, кто впервые подбил глаз моему внуку, – с гордостью заметил он, а затем, посмотрев на нас с Фин, лукаво уточнил: – Так кто из вас с ним встречается?

‑ Ами, – ответила Фин.

‑ Ничего подобного!

Дедушка Мак рассмеялся:

‑ Я обязательно расскажу тебе о том, как в детстве Бен мечтал стать космонавтом.

‑ Это не Бен, Мак, а Дэн.

‑ Не перебивай!

Старик раскраснелся от гнева, и я растерялась. Постепенно он успокоился, но утратил ясность мышления, словно… наступило легкое помутнение рассудка, даже когда Мак снова поймал нить разговора.

‑ Могло быть и хуже, – произнес он немного нечетко и, наклонившись, похлопал меня по коленке. – Да, он серьезный парень и немного ворчливый. Но я помню, как он вернулся с танцев. Как же это называлось? В твоем колледже… встреча пирогов…

Я озадаченно посмотрела на миссис Маккаллох. Она прижала ладонь к губам, а кончик ее носа покраснел.

‑ Рождественская встреча братства Альфа Дельта Пи.

‑ Точно! – Мак усмехнулся, погрузившись в прошлое. – Дэн пришел домой и сказал: «Папа, я встретил свою будущую жену». Я тогда утверждал, что он сошел с ума. Студентка колледжа в жизни не захочет жить на ранчо, готовить похлебку для работников и отстирывать навоз с носков. Но он все сделал по‑своему. Как всегда.

Глаза миссис Маккаллох затуманились от воспоминаний и наполнились горько‑сладкой нежностью к свекру. Она положила руку на плечо старику и сказала:

‑ Я тоже была очень счастлива с вашим сыном.

Мак улыбнулся с отеческим добродушием, от которого мое сердце екнуло. И тут до него дошло, что сноха говорит о прошлом, и на мгновение он понурился от горя, такого свежего и острого, будто ему только что сообщили о смерти сына.

Я не знала, что делать, и в панике посмотрела на Фин. Она, казалось, с самого начала нашла со стариком общий язык.

‑ Дедушка Мак, вас можно так называть? – уверенно и мило спросила сестра.

Тот непонимающе посмотрел на нее серо‑голубыми глазами, в которых блестели слезы.

‑ А ты кто такая будешь, мисси?

‑ Меня зовут Фин Гуднайт. Мне о вас рассказала сестра, Ами, поэтому я принесла вам подарок. – Она сняла с себя плетеный браслет с бусинками, сделанными из особых камней. Подарок кузины Вайолет по случаю окончания школы.

Дедушка Мак смотрел, как Фин застегивает браслет на его руке.

‑ Это что еще за хрень?

‑ Геомантия, волшебство камней. Для ясности рассудка и укрепления памяти. Так уж случилось, что такому гению, как я, он не нужен.

Старик фыркнул, перебирая бусинки из лазурита и красного железняка.

‑ Будь ты такой гениальной, не верила бы в магию.

‑ А не сыпься из вас песок, вам бы она не понадобилась.

Миссис Маккаллох вскрикнула, а миссис Альварес, что поднялась с места, когда дедушка Мак расстроился, подавила смешок.

И тут старик рассмеялся:

‑ Хорошо, мисс Гуднайт. – И помахал рукой: – Видишь? Гуднайт, как в песне. Эта веревочка сработала.

Позади меня раздался резкий голос Бена:

‑ Дедушка, все в порядке?

Зараза! Я так сосредоточилась на беседе, что не заметила, как группа закончила выступать. Судя по голосу, младший Маккаллох едва сдерживал гнев.

Стоило ему появиться в поле зрения, как дедушка Мак поднял взгляд и улыбнулся внуку:

‑ Бен! А я тут разговаривал с твоей девушкой.

От удивления ярость Бена как рукой сняло, а на его щеках появился румянец удовольствия. «Как же давно дед не узнавал его с первого взгляда», – сочувственно подумала я.

Миссис Маккаллох увидела прекрасный выход из положения:

‑ Думаю, дедушке Маку пора отдохнуть. Я права, миссис Альварес?

Старик ворчливо возразил, но, когда ему помогли подняться с кресла, не стал сопротивляться. Бен все же успел прийти в себя и попрощаться:

‑ Скоро увидимся, дедушка.

Мак проворчал что‑то о тюремном надзирателе и ушел со снохой и сиделкой.

Бен повернулся ко мне, и я приготовилась к взрыву. Оправдания искать даже не пыталась, так как понимала: Бен не хотел, чтобы я расспрашивала его семью о призраках и прошлом, а я пошла наперекор и заслужила выволочку.

В конце концов он, видимо, решил выместить раздражение позже и спокойно произнес:

‑ К твоему сведению, тебя кое‑кто ищет.

Я так удивилась, что на меня не накричали, что осознала смысл сказанного только по реакции Фин.

‑ А вот и кавалерия, – вздохнула сестренка.

Проследив за ее взглядом, я уставилась на шатер, где Марк разговаривал с высокой рыжей девчонкой в короткой черной юбке и тяжелых армейских ботинках. Приехала кузина Дейзи.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 384. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Основные симптомы при заболеваниях органов кровообращения При болезнях органов кровообращения больные могут предъявлять различные жалобы: боли в области сердца и за грудиной, одышка, сердцебиение, перебои в сердце, удушье, отеки, цианоз головная боль, увеличение печени, слабость...

Вопрос 1. Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации К коллективным средствам защиты относятся: вентиляция, отопление, освещение, защита от шума и вибрации...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия