Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глоссарий. . .





1. Авизо (advice) Официальное извещение об изменениях в со­стоянии взаимных расчетов, переводе денег, посылке товаров и т. п., направляемое одним контрагентом другому
2. Акцепт (oceptance) Согласие: 1) плательщика на оплату денежных и товарных документов во внутреннем и меж­дународном обороте; 2) банка гарантировать уплату суммы, указанной в переводном вексе­ле; 3)плательщика оплатить переводной век­сель при наступлении указанного в нем срока (оформляется в виде соответствующей надпи­си акцептанта на лицевой стороне векселя); 4) на заключение договора в соответствии с предложением (офертой) другой стороны. В международном праве А. - одностороннее заявление о связанности условиями договора.
3. Аукцион (auction, public sale) Поочередная продажа реальных товаров с публичных торгов на основе конкурса поку­пателей, когда продаваемый товар приобре­тается лицом, предложившим наивысшую цену
4. Аудит (audit) 1) проверка финансовой деятельности ком­пании аудитором; 2) анализ, оценка финан­совой, маркетинговой деятельности компа­нии, эффективности ее организационной структуры (оперативный аудит); 3) проверка соответствия деятельности компании прави­лам, установленным государственными ор­ганами, или законодательным нормам (аудит соответствия деятельности).
5. Авансовая закупка (advance) Одна из форм встречной торговли, способ экспортного финансирования контрагента, применяемый в тех случаях, когда первона­чальный экспортер не имеет достаточных средств для оплаты требуемых по импорту товаров, а фирма контрагент не уверена в платежеспособности партнера.
6. Баланс внеш­неторговый (foreing trade balance) Соотношение стоимости экспорта и импорта товаров за определенный период времени (месяц, квартал, год и т. д.).
7. Банк Финансовый инструмент (предприятие), главные функции которого состоят в акку­мулировании временно свободных средств, предоставлении их во временное пользова­ние в виде денежных кредитов (займов, ссуд); регулировании денежного обращения, включая эмиссию денежных знаков и цен­ных бумаг; посредничестве во взаимных платежах и расчетах между предприятиями, учреждениями и физическими лицами.
8. Базисные условия по­ставки Обязанности, устанавливающие момент перехо­да риска случайной гибели или порчи товара с продавца на покупателя; составляют основу (ба­зис) цены товара в зависимости от того, включе­ны ли в нее расходы по доставке или нет.
9. Брокер Посредник, содействующий совершению различных сделок (коммерческих, кредит­ных, страховых, фрахтовых и т. д.) между заинтересованными сторонами-клиентами по их поручению и за их счет.
10. Базовый ак­тив Финансовый инструмент, показатель или товар, к цене которых привязана стоимость производного финансового инструмента.
11. Валюта Денежные единицы, принятые государства­ми как законное платежное средство, или официальные стандарты стоимости в налич­ной и безналичной формах, в виде банкнот, казначейских билетов и монет, в том числе из драгоценных металлов (включая изъятые или изымаемые из обращения, но подлежа­щие обмену на находящиеся в обращении денежные знаки), а также средства на счетах, в том числе в международных денежных или расчетных единицах.
12. Валютные операции Операции, связанные с переходом права собственности и иных прав на валютные ценности, а также использование валютных ценностей в качестве средства платежа; Ввоз, пересылка и перевод в Республику Ка­захстан, а также вывоз, пересылка и перевод из Республики Казахстан валютных ценно­стей, национальной валюты, ценных бумаг и платежных документов, номинал которых выражен в национальной валюте, не имею­щих номинала ценных бумаг, выпущенных резидентами.
13. Валютные ценности Иностранная валюта; ценные бумаги и платежные документы, но­минал которых выражен в иностранной ва­люте; не имеющие номинала ценные бумаги, вы­пущенные нерезидентами; аффинированное золото в слитках; национальная валюта, ценные бумаги и платежные документы, номинал которых выра­жен в национальной валюте, в случае совер­шения с ними операций между резидентами и нерезидентами, а также между нерезиден­тами; не имеющие номинала ценные бумаги, вы­пущенные резидентами, в случае совершения с ними операций между резидентами и нере­зидентами, а также между нерезидентами.
14. Валютный договор Соглашение, учредительные документы, включая изменения и дополнения к ним, а также иные документы, на основании кото­рых осуществляются валютные операции.
15. Возмещение убытков Реализация законного права одного из уча­стников договора на соответствующую ком­пенсацию, если имели место следующие предпосылки: причинность (убытки воз­никли вследствие поведения одной из сто­рон); незаконность (поведение одной из сторон нарушило обусловленные законом или договором обязательства); вина" (пове­дение одной из сторон вызвало серьезные нарекания).
16. Валютные риски (currency risks) Опасность валютных (курсовых) потерь, свя­занных с изменением курса валюты платежа при проведении внешнеторговых, кредит­ных, валютных и др. операций.
17. Внешнеэко­номическая деятельность (ВЭД) Это предпринимательская деятельность, в области международного обмена товарами, услугами, информацией, результатами твор­ческого труда, в том числе исключительны­ми правами на них (интеллектуальная собст­венность).
18. Предмет пра­вового регу­лирования ВЭД Внешнеэкономическая деятельность, урегу­лированная нормами национального права, международными договорами и торговыми обычаями.
  Внешнетор­говые сделки Это сделки, в которых хотя бы одна из сто­рон является иностранным гражданином или иностранным юридическим лицом, тогда как содержание их составляют операции по вво­зу из-за границы товаров или вывозу товаров за границу либо какие-нибудь подсобные операции, связанные с экспортом или им­портом товаров.
19. Торговые обыкновения (commercial usages) Заведенный порядок или фактически устано­вившееся в торговых отношениях правило, которые служат для определения воли сто­рон, прямо не выраженной в договоре.
20. Группа «Е» ИНКО-ТЕРМС Группа, содержащая одно условие EXW (ех WORKS — франко-завод или свободно с за­вода) в соответствии с которым продавец обя­зан в предусмотренный договором срок пере­дать товары в распоряжение покупателя на предприятии-изготовителе или вблизи него.
21. Группа «Ғ» ИНКО-ТЕРМС Группа, содержащая условия FCA, FAS,FOB, где к основным обязанностям продавца от­несена поставка товаров до транспортных средств, указанных покупателем без обязан­ности организовать перевозку.
22. Группа «С» ИНКО-ТЕРМС Группа, содержащая условия CFR, CJF, CPT.CIP, где к основным обязанностям про­давца отнесено заключение договора пере возки без несения риска утраты или повреж­дения груза после погрузки товара на заф­рахтованное судно.
23. Группа «D» ИНКО-ТЕРМС Группа, содержащая условия DAF, DES, DEQ, DDP, где объединены условия по которым продавец несет все затраты и риски, связанные с доставкой груза в пункт назначения.
24. Условие «франко-перевозчик» Условие, при котором продавец считается выполнившим свои обязательства по постав­ке товара после передачи его перевозчику.
25. Фрахт (freight) Плата владельцу транспортных средств (в основном морских) за предоставление им услуг по перевозке грузов, а также (в зави­симости от условий договора) плата за погрузо-разгрузочные работы
26. Франко-условия Условия поставки товаров (продукции), при которых покупатель освобождается от рас­ходов по доставке товара, поскольку они включены в цену.
27. ОУП СЭВ Соглашение об общих условиях поставок между организациями государств-участни­ков Совета экономической взаимопомощи.
28. ОУП СНГ Соглашение об общих условиях поставок между организациями государств-участни­ков Содружества независимых государств.
29. Компенсаци­онное согла­шение долго­срочного действия о реализации крупномас­штабных проектов Соглашение на крупную сумму, заключен­ное на длительный срок с зарубежной фир­мой о закупке на условии предоставления долгосрочного кредита оборудования для строительства предприятия, принадлежаще­го нашему государству с погашением креди­та частью продукции, изготавливаемой на этом предприятии.
30. Сервисное оглашение с риском и без риска Договор, в соответствии с которым государство предоставляет иностранному инвестору на срочной основе право на осуществление конкретных видов работ и услуг, предусмотренных соглашением. При этом продукция, полученная в результате осуществления та­ких работ и услуг, остается в собственности государства.
31. Цель страхо­вания Возмещение убытков посредством распреде­ления их суммы между множеством участ­ников страхования.
32. Страхование Особая система защиты интересов юридиче­ских и физических лиц от тех или иных ого­воренных в договоре страхования рисков (последствий стихийных бедствий и несча­стных случаев, утрата материальных ценно­стей и трудоспособности и т. п.) путем вло­жения их последствий одной стороной (страхователем) на другую сторону договора (страховщик) за определенное денежное вознаграждение.
33. Страхователь Владелец имущества (груза, судна), который выплачивает страховщику определенное вознаграждение за принятие страховщиком обязанности возместить убытки при наступ­лении страхового случая.
34. Страховщик Юридическое лицо, которое за специальное вознаграждение обязуется возместить убыт­ки в случае наступления страхового случая.
35. Страховой полис Полис, выдаваемый страховщиком доку­мент, подтверждающий договор страхования и содержащий условия заключения договора, в котором страховщик обязуется за обуслов­ленную плату возместить страховые убытки, связанные с риском или несчастным случа­ем, указанным в договоре.
36. Рейсовый страховой полис Страховой документ, по которому объект страхования страхуется на все время пере­возки от одного пункта к другому.
37. Генеральный полис Страховой документ, по которому страхов­щик по согласованию со страхователем обя­зуется страховать все отправляемые или по­лучаемые грузы.
38. Страховой сертификат Выдаваемый страховщиком документ, со­держащий условия страхового договора и заменяющий страховой полис.
39. Форс-мажор (непреодо­лимая сила) Приходящее извне, непредсказуемое и неот­вратимое событие, которое влечет за собой нарушение договорных условий.
40. Третейский (арбитражный) суд Суд, выбранный партнерами для разрешения спора
41. Постоянно действующие третейские суды Суды, созданные при различных организа­циях и ассоциациях, при торгово-про­мышленных палатах.
42. Иностранная валюта Валюта иностранного государства, а также международные денежные или расчетные единицы.
43. Иностранные банки Банки и иные финансовые институты, соз­данные за пределами Республики Казахстан и имеющие право на осуществление банков­ских операций по законодательству госу­дарств, в которых они зарегистрированы.
44. Коммерче­ские кредиты Отсрочка платежа по экспорту или предва­рительная оплата (авансовый платеж) по импорту, осуществляемая непосредственно между поставщиками (продавцами) и полу­чателями (покупателями) товаров (работ, услуг).
45. Националь­ная валюта Валюта Республики Казахстан.
46. Обменные пункты Специально оборудованные места проведе­ния обменных операций с иностранной ва­лютой.
47. Производные финансовые инструменты Финансовые инструменты, стоимость кото­рых может быть оценена отдельно от стои­мости базового актива и которые могут яв­ляться самостоятельным объектом сделки.
48. Прямые ин­вестиции Вложения денег, ценных бумаг, вещей, имущественных прав, включая права на ре­зультаты интеллектуальной творческой дея­тельности, и иного имущества в оплату ак­ций (вкладов участников) юридического ли­ца, в результате которых лицу, осуществ­ляющему такие вложения, будут принадлежать десять и более процентов голосующих акций (10 и более % голосов от общего ко­личества голосов участников) данного юри­дического лица.
     
49. Уполномо­ченные банки Созданные в РК банки и организации, имеющие право на проведение отдельных видов банковских операций, осуществляю­щие валютные операции, в том числе по по­ручениям клиентов, за исключением указан­ных в подпункте 17) настоящей статьи.
50. Экспорт (импорт) - реализация товаров, выполнение работ, оказание услуг резидентом нерезиденту (не­резидентом резиденту).
51. Валютные условия кон­тракта (currency terms and conditions of a contract) Условия, которые согласовываются участни­ками экспортно-импортной операции и ого­вариваются во внешнеторговых контрактах.
52. Внешнетор­говый дого­вор, контракт (contract in foreing trade) Основной коммерческий документ внешне­торговой операции, свидетельствующий о достигнутом соглашении между сторонами.
53. Внешняя тор­говля (foreing trade) Экспортно-импортные отношениях, между странами, в основе которых лежит междуна­родное разделение труда.
54. Встречная закупка (counter purchase) Форма встречной торговли, предусматри­вающая встречные обязательства экспортера по закупке у импортера товарной массы в пределах стоимости экспорта (например, в размере определенного процента от суммы контракта поставки товара).
55. Государст­венное со­действие экспортной дея­тельности Экономическая политика государства, на­правленная на создание оптимальных усло­вий для развития экспортной деятельности предприятий; осуществляется посредством государственного кредита, государственное регулирование цен, девальвации или реваль­вации денежной единицы страны, демпинга, денежно-кредитного регулирования.
56. Депозит (deposit) Размещаемые для хранения в кредитных уч­реждениях денежные средства или ценные бумаги.
57. Дилер (dealer) Посредник (частное лицо или фирма) в тор­говых сделках купли-продажи ценных бумаг, товаров и валюты.
58. Договор, контракт Соглашение (двустороннее или многосто­роннее), в котором оговорены права и обя­занности его участников; во внешней тор­говле - документ, определяющий все усло­вия сделки купли-продажи (дата, пункт по­ставки и т. д.)
59. Договор куп­ли-продажи Договор (контракт), по условиям которого одна сторона (продавец) предлагает другой стороне (покупателю) какой-либо товар в вещественно-материальной форме, либо знания, опыт, результаты творческой деятель­ности, оказывает услуги, осуществляет строительство объекта, выполняет другие работы за определенную плату.
60. Договор морского страхования Договор, по условиям которого одна сторона (страховщик) принимает на себя обусловленное вознаграждение (страховую премию) обязанность возместить убытки другой стороне (страхователя), происшедшие вследст­вие предусмотренных Д.м.с. опасностей или случайностей, которым подвергается застра­хованное судно или груз.
61. Договор под­ряда (contract tready) Форма договора, когда одна сторона (под­рядчик) обязуется выполнить для другой стороны (заказчика) определенный комплекс работ.
62. Договор по­ставки (delivery treaty) Договор между продавцом и покупателем, отражающий вид, объем, качественные ха­рактеристики поставляемого товара, цены, сроки поставки, вид используемого транс­порта и т. д.
63. Договор страхования (insurance treaty) Договор между страхователем (лицом, поль­зующимся услугами страховой организации) и страховщиком, включающий в себя усло­вия страхования; различают страхование жизни и здоровья людей, имущества, ком­мерческих рисков и т. д.
64. Импорт, им­порт товаров Ввоз в страну заграничных товаров, техно­логий, услуг (платное пользование услугами иностранных фирм), капитала (в форме пре­доставления кредитов и займов) для реали­зации на внутреннем рынке, а также для транзита в третьи страны.
65. Купля-продажа Соглашение, по которому продавец обязует­ся передать имущество в собственность покупателю, а покупатель - принять имуще­ство и уплатить за него определенную де­нежную сумму.
66. Сделка (transaction, deal,bargain) Действия физических и юридических лиц, направленные на установление между ними определенных прав и обязанностей.
67. Сертификат (certificate) 1) удостоверение, свидетельство на право пользования, владения чем-либо или на со­вершение каких-либо операций; 2) финансо­вый документ, который удостоверяет, что обладатель его является собственником кон­кретных акций, облигаций, пая или других ценных бумаг. Выдается собственнику вза­мен самих ценных бумаг. 3)документ, под­тверждающий регистрацию акционерной компании в соответствующих государствен­ных финансовых органах; 4) вкладное свиде­тельство кредитного учреждения о депони ровании в нем денежных средств; 5) в неко­торых странах - вид облигаций государст­венных займов, выпускаемых небольшими купюрами; 6) свидетельство, удостоверяю­щее пробу драгоценных металлов; 7) во внешнеторговой практике - документы, подтверждающие те или иные параметры товара, необходимые для акцепта (согласия на покупку).
68. Счет-фактура (invoice) Документ, удостоверяющий фактическую поставку товара и (или) оказание услуг и их стоимость.
69. Товарная номенк-латура ВЭД ЕврАзЭС, ТН ВЭД ЕврА­зЭС Инструмент системы государственного регулирования внешних экономических связей, включая тарифное регулирование и др.
70. Торги (tenders, auction bidding) Одна из распространенных форм торговли, при которой покупатель объявляет конкурс для продавцов с определенными технико-экономическими характеристиками.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 428. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия