ОДИН «АКТЕР» ИЗОБЛИЧЕН
С ужасом уставившись на мчащуюся машину, Нэнси инстинктивно крутанула баранку резко влево, одновременно нажав на тормоза. «Мустанг», накренившись, остановился; Нэнси и Бесс сильно качнуло вперед. Обе девушки повернулись посмотреть на седан, промелькнувший справа, в нескольких дюймах от машины Нэнси. — Да что ж это такое творится? — дрожащим голосом проговорила Бесс. — Ты не ушиблась? — спросила Нэнси. — Кажется... кажется, нет,— пролепетала побледневшая Бесс.— Этот парень сошел с ума. — Конечно,— спокойно сказала Нэнси. Отстегнув ремни, она открыла дверцу и выскочила из машины. Она увидела, что чуть-чуть не врезалась в припаркованную машину, стоящую слева, в последнем ряду. Внезапно раздалось скри-пенье шин; Нэнси обернулась. Примерно в пятидесяти футах от нее седан развернулся, сделал резкий поворот назад и на предельной скорости помчался прямо на их машину! Нэнси кинулась предупредить Бесс, которая все еще сидела внутри. В тот же миг Бесс заметила наезжающий на их машину седан. — Нэнси! — вскрикнула она. Седан со скрежетом остановился прямо перед машиной Нэнси. В следующее мгновение из него выскочил водитель. Нэнси увидела перед собой Джоша Форстера. Лицо Джоша было невозмутимо. Он шел с поднятой правой рукой, сжимая рукоять кинжала, клинок которого сверкал на солнце. Пронзительный вопль нарушил тишину. Это Бесс, выйдя из машины, увидела кинжал в руке Джоша. — Тихо! — рявкнул на нее Джош. Он нервно оглянулся, затем угрожающе наставил кинжал на обеих девушек.— Теперь я наконец привлек ваше внимание. Пойдемте, юная мисс детектив! — сказал он. Его звучный, ровный голос был проникнут сарказмом. Джош указал кинжалом в сторону трейлеров. Нэнси и Бесс зашагали в указанном направлении. Джош шел следом, то и дело оглядываясь, чтобы убедиться, что никто за ними не наблюдает. Он велел девушкам идти ко второму ряду трейлеров, стоявших у леса. Когда они подошли к небольшому трейлеру, крайнему в ряду, Джош грубо втолкнул их внутрь. Нэнси и Бесс оказались в тесном помещении трейлера, очевидно, принадлежащего Джошу. На узком диване-кровати и на столе валялись книги и бумаги. Закрыв дверь на ключ, Джош с ухмылкой посмотрел на девушек. — Мы еще не в костюмах, юные леди? — сказал он. Нэнси и Бесс уставились на художественного консультанта. Теперь он был совсем не похож на того благовоспитанного ученого, каким они привыкли его видеть. Какой там твидовый пиджак и аккуратная прическа! Темные пряди волос падали на очки в металлической оправе. Глаза дико сверкали, рот кривился в злобной ухмылке. Бесс с ужасом переводила взгляд с Джоша на Нэнси и обратно, ее нижняя губа дрожала. — Нэнси, что происходит? — прошептала она. — Джошу нужны драгоценности, которые были на нас, Бесс,— не сводя глаз с Джоша, сказала Нэнси тихо и очень спокойно. — Значит, ты была права? — Да. Джош и есть тот человек, который пытался их украсть. — Очень, очень хорошо,— произнес Джош со своей противной ухмылкой.— Плохо лишь то, что вы немного опоздали. — Мне хотелось бы знать,— сказала Джошу Нэнси, не обращая внимания на его реплику,— как вы узнали, что драгоценности подлинные. — Ага, даже детективу интересно, так ведь, мисс Дру? Так вот, каждый, кто изучал историю елизаветинской эпохи — что я вряд ли могу сказать о ком-либо из здесь находящихся,— сразу бы понял, что это не бутафорские украшения. Изысканные оправы, качество камней, необычный дизайн — я сразу понял, что эти вещи подлинные. Ведь я изучил сотни фотографий подобных драгоценностей,— самодовольно сказал он. — Когда же вы впервые их увидели? — спросила Нэнси, стараясь говорить очень спокойно. — Ну ясно когда! Меня же попросили принять их от миссис Пеллуорт. Вы забываете, мисс Дру, что я здесь пользуюсь самым большим доверием. Фил попросил сопровождать его и Донну Васкес во время визита к миссис Пеллуорт.— Он немного помолчал, подозрительно глядя на Нэнси, и ухмыльнулся.— А, все равно, я могу вам это сказать — вы обе скоро станете прахом. Нэнси услышала, как Бесс охнула. А Джош продолжал: — Я тогда сразу сообразил, что такое открытие бывает раз в жизни. Например, рукоять веера... Вы не найдете более изысканно отделанной вещи среди всех театральных аксессуаров. Она необыкновенно оригинальна,— заключил Джош, и взгляд у него был отсутствующий. — Но ведь эти вещи миссис Пеллуорт дала не вам? — Конечно, нет,— сказал Джош, поправляя очки.— Донна взяла их все себе. Она перемешала их с бижутерией, которая у нас была, а затем раздала членам нашей группы и даже добровольцам. Кстати говоря, мне нужно было время, чтобы тщательно рассмотреть весь дар. Там ведь не все украшения подлинные,— сказал он, размахивая кинжалом. — Так это тогда вы решили учинить переполох и обрушить стойку с оружием? — внимательно выслушав его, спросила Нэнси.— Вы знали, что, когда стойка упадет, все побегут в тот трейлер. — Мне требовалось ровно столько времени, чтобы успеть забежать в трейлер Мартины и взять украшения, которые ей дали. А когда они оказались у меня и я приступил к их изучению, я уже мог сказать, какие из них подлинные. Следует воздать должное Мартине. У нее верный глаз в том, что касается драгоценностей. Она получила у Донны несколько фальшивых вещиц, но попросила еще, быть может, случайно, единственные подлинные — серьги, кольцо, брошь и рукоять веера. К сожалению, когда я проник в ее трейлер, веер был в руках у Мартины, и я сумел взять лишь серьги, кольцо и брошь. Эти вещи я спрятал в чемодан и придумал способ завладеть веером. — А Мартина знает, что украшения подлинные? — внезапно спросила Бесс дрожащим голосом. Нэнси метнула в сторону Бесс предупреждающий взгляд. Она тревожилась, что Мартина может оказаться в опасности. У нее ведь были две драгоценные вещи — веер и брошь, найденные после того, как Джош спрятал их в трейлере с бутафорией. — Где там! — сказал Джош, махнув рукой.— Она просто захотела получить самые красивые штучки. Она в них ничего не смыслит. — И чтобы уж наверняка никто другой не задумался над этим вопросом, вы начали сочинять записки, желая внушить всем, что кто-то пытается повредить фестивалю,— заметила Нэнси. Джош медленно растянул губы в широкой усмешке, тыча в сторону Нэнси кинжалом. — А что, это была гениальная выдумка! Нэнси смотрела на некогда скромного художественного консультанта со все возрастающим отвращением. Она чувствовала, как ее распирает гнев, но приказала себе держаться спокойно и выведать у Джоша все, что удастся. — А когда вам захотелось отобрать у Мартины рукоять веера,— продолжала она,— тогда-то вы и поколдовали с паланкином, чтобы она упала? — После этого,— все еще ухмыляясь, кивнул Джош,— все подлинные вещи были спрятаны в месте, которое я считал надежным,— пока вы их не нашли. Но записки делали свое дело. Никто не обращал внимания на пропажу украшений. И я, решив поддержать эту игру, отвинтил перила на балконе.— Он явно был очень доволен собой.— Это было замечательно. Перила отвалились прямо в середине сцены! — Ужасно! — вспылила Бесс.— Джоанна могла сильно расшибиться. — Вряд ли,— пожал плечами Джош,— пострадать должен был только Дин. Она же свалилась прямо на него. И это, право, была бы небольшая потеря. — А подменить рапиры, наверно, оказалось совсем легко,— сказала Нэнси.— Вы же могли свободно входить в офис Шоттера. — Да, до сих пор все удавалось без труда. Вот почему я очень удивился, увидев на вас обеих драгоценности. Я понял, что, вероятно, вы обнаружили чемодан.— Он глубоко вздохнул.— Но теперь это уже не имеет значения,— прибавил он, направляя кинжал на Нэнси и Бесс.— Теперь я могу получить их обратно! — Но у нас их нет! — простонала Бесс. — Пусть так,— холодно сказал Джош.— Сразу после спектакля вы проведете меня туда, где они находятся. И мы даже могли бы их взять до окончания спектакля, если Мартина нам поможет. — А при чем тут Мартина? — спросила Нэнси. — Надеюсь, вы не думаете, что я смоюсь без моей рукояти веера и броши? — ухмыльнулся Джош.— Мартине придется научиться быть чуточку менее упрямой. Но я полагаю,— сказал он, усмехаясь и помахивая кинжалом,— что этим вечером я сумею ее убедить. — Вы сказали «смоюсь»? — Нэнси пристально взглянула на Джоша.— Вы что — намерены уехать с фестиваля? — Ах, ах, мисс Дру! — хохотнул Джош.— А я-то думал, что вы хоть теперь что-то поняли. Какой мне толк сидеть здесь с драгоценностями? У кого-нибудь могут появиться подозрения. Кроме того, это вообще ни к чему. Я должен встретиться этой ночью с моим скупщиком драгоценностей.— Джош быстро глянул на часы.— Ого, нельзя терять время. Держитесь, леди, сейчас вы поедете,— прибавил он со злобной усмешкой, затем вышел из трейлера и закрыл дверь. — Что он имеет в виду? — со страхом спросила Бесс. Девушки услышали, как Джош запирает снаружи дверь. — Не знаю,— хмуро проговорила Нэнси.— Но у меня такое чувство, что скоро мы все выясним. Внезапно девушки услышали шум мотора, он становился все громче — машина подъезжала к трейлеру. Потом последовал толчок — Нэнси поняла, что трейлер сдвинули с цементного основания. В следующее мгновение передняя часть трейлера накренилась. И вдруг трейлер дернулся вперед — Нэнси и Бесс отбросило назад так. что обе упали. Это Джош прицепил трейлер к бамперу своей машины и теперь увозил его куда-то с запертыми в нем Нэнси и Бесс.
|