Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

III. Раскройте скобки, образуя герундиальную форму, поставьте соответствующий предлог, если необходимо. Получившиеся предложения запишите и переведите.





1. My friend decided to give up … (to smoke). 2. There was no chance … (to do) well at the exam. 3. My friend insisted … (to help) me. 4. I am against … (to tell) him the truth. 5. Jack has no objection … (to send) this telegram. 6. He is proud … (to have) such a daughter. 7. Thank you … (to give) me a very important information. 8. Are you in the habit … (to crib)? 9. My friend is fond … (to skate). 10. It is no use … (to argue). You both are right.

IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая особое внимание на герундиальный оборот.

1. There is a probability of Jack Smith’s being sent to Moscow. 2. She wrote the letter without my knowing it. 3. There is no excuse for his doing such a thing. 4. We appreciate John’s helping us. 5. He can’t imagine his boss approving it. 6. They haven’t heard of his having been offered the post of director at a new factory. 7. We insisted on the goods being packed in double bags. 8. I can’t excuse her not answering our invitation. 9. I can’t bear him interfering in what I do. 10. Would you mind my smoking? 11. The loss resulted from the vessel being prevented from loading a full cargo. 12. I heard of an agreement having been reached. 13. He objected to the ships leaving the port in such a storm. 14. Is there any possibility of their finding a suitable steamer so soon? 15. We insisted on the cases being taken to the warehouse immediately.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 610. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия